background image

56

 -

AT 80/E

CANCELA COREDERA

Español

Aprimatic S.p.A.

via Leonardo da Vinci, 414

40059 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italia

Tel. +39 051 6960711 - fax +39 051 6960722

[email protected] - www.aprimatic.com

NOTAS PARA EL USUARIO

6. 

¡IMPORTANTE! Se aconseja realizar periódicamente 

un control para comprobar el buen funcionamiento del 

actuador, por personal especializado, con una periodicidad 

no superior a los 12 meses.

Maniobra de emergencia (desbloqueo)

6.1 

En caso de que no haya corriente, desbloquear el actuador 
(

Fig.22

) para abrir la cancela manualmente:

levantar la tapa de plástico (

• 

ref.A

)

girar la llave en el sentido contrario de las agujas del reloj (

• 

ref.B

)

abrir el desbloqueo girando completamente la palanca

• 

 

(

ref.C

).

Una vez fi nalizada la operación manual, volver a bloquear 
el actuador y cierrarlo con la llave. Desplazar ligeramente 
la cancela en una dirección, hasta escuchar el click del 
acoplamiento.

Cuando la cancela está desbloqueada, el equipo no debe 

ser alimentado.

Antes de volver a alimentar el equipo, hay que cerrar 

manualmente la verja (final carrera en cierre ocupado). 

De lo contrario, en respuesta a cualquier mando de 

operación (START paso-paso, mando a distancia, etc.), la 

automatización podría no funcionar como se espera.

NOTAS PARA EL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

7. 

¡IMPORTANTE! Las operaciones de mantenimiento las debe 

llevar a cabo únicamente personal especializado. Antes de 

realizar las operaciones de mantenimiento, desconectar el 

operador de la red de alimentación a través del interruptor 

diferencial de la instalación eléctrica.

Para un correcto mantenimiento, realizar periódicamente 
las siguientes comprobaciones, siguiendo el manual de 
mantenimiento proporcionado por el instalador.

Tab.3

operación

periodicidad

Comprobación del estado general de la 
estructura de la cancela y de las guias 
superiores.

12 meses

Comprobación de las buenas condiciones de 
las ruedas, de la guía, de las conexiones del 
operador y de los topes de detención.

12 meses

Comprobación del buen funcionamiento 
de los dispositivos de seguridad instalados 
(fotocélulas, bordes,…) y del correcto 
funcionamiento del embrague electrónico.

12 meses

Comprobación del buen funcionamiento de 
la instalación eléctrica y de la protección del 
interruptor diferencial.

12 meses

Comprobar que la entrada del botón de 
Stop esté conectada a un contacto N.C. y 
comprobar que funciona correctamenrte.

12 meses

ESPACIO RESERVADO AL INSTALADOR

SE RUEGA ENTREGAR UNA COPIA DE ESTA PÁGINA AL USUARIO

Búsqueda de averías

7.1 

Véase la Tab.4.

TIPO

 

DE

 

AVERÍA

CAUSAS

 

PROBABILES

SOLUCIONES

Tab.4

ACTIVANDO

 

EL

 

MANDO

 

D E

 

A P E R T U R A

 

L A

 

CANCELA

 

NO

 

SE

 

ABRE

 

Y

 

EL

 

MOTOR

 

NO

 

ENTRA

 

EN

 

FUNCIONAMIENTO

.

F A L T A

 

L A

 

C O R R I E N T E

 

• 

ELÉCTRICA

.

RESTABLECER

 

LA

 

CONEXIÓN

 

• 

DE

 

LA

 

TENSIÓN

.

E L

 

C I R C U I T O

 

N O

 

E S T Á

 

• 

C O R R E C T A M E N T E

 

CONECTADO

.

COMPROBAR

 

QUE

 

LAS

 

CONE

-

• 

XIONES

 

AL

 

CUADRO

 

DE

 

MANIO

-

BRAS

 

SEAN

 

CORRECTAS

 

Y

 

NO

 

SE

 

HAYAN

 

SOLTADO

 

Y

 

QUE

 

LOS

 

CONTACTOS

 

NC

 

NO

 

UTILIZADOS

 

ESTÁN

 

PONTEADOS

.

EL

 

MANDO

 

A

 

DISTANCIA

 

NO

 

• 

FUNCIONA

.

CONTROLAR

 

LA

 

BATERÍA

 

DEL

 

• 

RECEPTOR

.

CONTROLAR

 

LA

 

CORRESPON

-

• 

DENCIA

 

DE

 

LOS

 

CÓDIGOS

 

ENTRE

 

TRANSMISOR

 

Y

 

RECEPTOR

.

C O N T R O L A R

 

Q U E

 

E L

 

• 

RECEPTOR

 

FUNCIONE

.

EL

 

EQUIPO

 

NO

 

FUNCIONA

.

• 

CONTROLAR

 

LOS

 

FUSIBLES

.

• 

CONTROLAR

 

LAS

 

LÓGICAS

 

DEL

 

• 

EQUIPO

.

EL

 

FINAL

 

DE

 

CARRERA

 

NO

 

• 

E S T Á

 

C O R R E C TA M E N T E

 

CONECTADO

 

O

 

ESTÁ

 

AVERIADO

.

C O N T R O L A R

 

E L

 

F U N C I O

-

• 

NAMIENTO

 

Y

 

LA

 

CONEXIÓN

 

DEL

 

FINAL

 

DE

 

CARRERA

.

ACTIVANDO

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

APERTURA

 

EL

 

MOTOR

 

SE

 

PONE

 

EN

 

MARCHA

 

PERO

 

LA

 

CANCELA

 

NO

 

SE

 

MUEVE

.

E L

 

M O T O R

 

E S T Á

 

• 

DESBLOQUEADO

.

CERRAR

 

EL

 

DESBLOQUEO

 

• 

MANUAL

.

LA

 

CONEXIÓN

 

DEL

 

MOTOR

 

• 

AL

 

FINAL

 

DE

 

CARRERA

 

ESTÁ

 

INVERTIDO

 

Y

 

EL

 

MOTOR

 

EMPUJA

 

LA

 

PUERTA

 

AL

 

CONTRARIO

.

C O N E X I O N A R

 

• 

C O R R E C T A M E N T E

 

L O S

 

FINALES

 

DE

 

CARRERA

.

E L

 

E M B R A G U E

 

E S T Á

 

• 

AFLOJADO

.

AJUSTAR

 

CORRECTAMENTE

 

EL

 

• 

EMBRAGUE

.

LA

 

CANCELA

 

SE

 

MUEVE

 

A

 

SALTOS

ES

 

RUIDOSA

 

O

 

SE

 

PARA

 

A

 

MITAD

.

LA

 

CREMALLERA

 

SOBRECARGA

 

• 

EL

 

PIÑÓN

 

O

 

LOS

 

TROZOS

 

NO

 

TIENEN

 

LA

 

CORRECTA

 

DISTANCIA

 

ENTRE

 

ELLOS

.

CONTROLAR

 

LA

 

CREMALLERA

 

• 

Y

 

RESTABLECER

 

LA

 

CORRECTA

 

D I S TA N C I A

 

E N T R E

 

L O S

 

TROZOSO

.

LA

 

GUÍA

 

PRESENTA

 

ESCALONES

 

• 

O

 

L A

 

P U E R T A

 

O P O N E

 

RESISTENCIA

 

AL

 

MOVIMIENTO

.

C O N T R O L A R

 

G U Í A

 

Y

 

• 

R U E D A S

 

Y

 

M E J O R A R

 

E L

 

DESLIZAMIENTO

.

E L

 

E M B R A G U E

 

H A

 

S I D O

 

• 

A J U S TA D O

 

D E M A S I A D O

 

BAJO

.

AJUSTAR

 

CORRECTAMENTE

 

• 

E L

 

E M B R A G U E

;  

S I

 

E S O

 

C O M P R O M E T I E S E

 

L A

 

SEGURIDAD

AÑADIR

 

OTROS

 

SISTEMAS

 

DE

 

SEGURIDAD

.

L A

 

P O T E N C I A

 

D E L

 

• 

M O T O R R E D U C T O R

 

E S

 

INSUFICIENTE

 

PARA

 

LAS

 

CARAC

-

TERÍSTICAS

 

DE

 

LA

 

CANCELA

.

UTILIZAR

 

UN

 

MOTORREDUCTOR

 

• 

MÁS

 

POTENTE

 (

VER

 

EL

 

PÁRRAFO

 

CARACTERISTICAS

 

TECNICAS

).

ACTIVANDO

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

CIERRE

 

LA

 

CANCELA

 

NO

 

SE

 

CIERRA

.

EXISTEN

 

PROBLEMAS

 

CON

 

• 

LAS

 

FOTOCÉLULAS

.

CONTROLAR

 

LAS

 

FOTOCÉLULAS

 

• 

Y

 

SUS

 

CORRESPONDIENTES

 

CONEXIONES

 (

VER

 

EQUIPO

).

LAS

 

CONEXIONES

 

NO

 

SON

 

• 

CORRECTAS

RESTABLECER

 

LA

 

CONEXIÓN

 

• 

CORRECTA

.

EL

 

DESBLOQUEO

 

CON

 

LA

 

LLAVE

 

OPONE

 

NOTABLE

 

RESISTENCIA

 

O

 

ESTÁ

 

BLOQUEADO

 

Y

 

CON

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

APERTURA

 

EL

 

MOTOR

 

SE

 

PONE

 

EN

 

MARCHA

 

PERO

 

LA

 

CANCELA

 

NO

 

SE

 

MUEVE

.

LA

 

CANCELA

 

SE

 

PARA

 

CONTRA

 

• 

EL

 

TOPE

 

MECÁNICO

 

ANTES

 

DE

 

QUE

 

LA

 

MISMA

 

SE

 

PARE

 

AUTOMÁTICAMENTE

 

SOBRE

-

CARGANDO

 

LOS

 

ENGRANAJES

 

DEL

 

BLOQUEO

.

CONTROLAR

 

LA

 

POSICIÓN

 

• 

DE

 

LAS

 

PLACAS

 

DE

 

FINAL

 

DE

 

CARRERA

 

Y

 

LOS

 

TIEMPOS

 

DE

 

FRENADO

.

CONTROLAR

 

EL

 

CORRECTO

 

• 

FUNCIONAMIENTO

 

DEL

 

FINAL

 

DE

 

CARERA

.

Fig.22

C

B

A

Summary of Contents for AT 80/E

Page 1: ...bilisierung der Monteure f r Fragen der Sicherheit die vorschriftsm ige Installation der Vorrichtung die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen die vorschriftsm ige und sichere Ben...

Page 2: ...nici 4 1 4 Dimensioni d ingombro 4 1 5 Fornitura 4 2 Controlli preliminari sul cancello 5 3 Predisposizione allacciamenti elettrici 6 4 Installazione 7 4 1 Preparazione della fondazione 7 4 2 Installa...

Page 3: ...idui AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Le indicazioni e avvertenze che seguono sono parte integrale ed essenziale del prodotto Esse devono essere consegnate all utilizzatore e devono essere lette attentam...

Page 4: ...parte del corpo Attenzione L attuatorenonpu essereconsideratopartedisostegnoo sicurezza del cancello quest ultimo deve essere provvisto di adeguati sistemi per il sostegno e la sicurezza dello stesso...

Page 5: ...i con il profilo della guida inferiore Fig 4 in buono stato e idonee al peso del cancello NONPIU di2 posteinprossimit delleestremit delcancello Se non si verificano queste condizioni necessario SOSTIT...

Page 6: ...una guaina di protezione nel cavo di alimentazione dell automazione eseguire l operazione prima di effettuare l allacciamento del cavo stesso alle scatole di derivazione IMPORTANTE Installare sempre a...

Page 7: ...rretto posizionamento dell attuatore e dei cavi elettrici rispetto al cancello Scavare il terreno dimensioni in Fig 8 e riempire con cemento di buona qualit Posizionare la piastra e annegare nel cemen...

Page 8: ...cellileggeri quandolaguidadelcancellopresenta leggere ondulazioni si consiglia l installazione basculante Assemblare i due squadretti sotto la piastra basculante ciascuno mediante il proprio perno con...

Page 9: ...al centro delle asole della cremagliera tramite le relative viti e rondelle Fig 15 Appoggiare la parte iniziale della cremagliera al pignone del motoriduttore IMPORTANTE la prima asola deve coincider...

Page 10: ...bloccare l attuatore vedi Par Manovra di emergenza Portare il cancello nella posizione di CHIUSURA a 5 cm dalla battuta meccanica Posizionare il primo piastrino in modo da impegnare il finecorsa dell...

Page 11: ...occorre SVITARE ATTENZIONE Il valore di taratura deve essere individuato sul campo ad installazione avvenuta e deve essere regolato nel rispetto delle vigenti Norme di Sicurezza EN 12445 Avviareelettr...

Page 12: ...E RIMEDI Tab 4 A L C O M A N D O D I APERTURA IL CANCELLO NON SI APRE E IL MOTORE NON ENTRA IN FUNZIONE MANCA TENSIONE RIPRISTINARE L ALLAC CIAMENTO ALLA TENSIONE IL CIRCUITO NON COR RETTAMENTE ALLACC...

Page 13: ...Supply inspection 15 2 Gate preliminary checks 16 3 Preparing electrical connections 17 4 Fitting the operator 18 4 1 Preparation for installation 18 4 2 Fixing the operator 19 4 2 1 Fixed installatio...

Page 14: ...with particular attention given to manual operation in the event of an emergency and any residual risks WARNINGS FOR THE USER The instructions and warnings given below are a vital and integral part of...

Page 15: ...the operating area of the operator gear Warning The operator cannot be considered a supporting part or a safety device of the gate the gate must be provided with adequate support systems and safety d...

Page 16: ...meter at least 120 mm and dimensions suitable for the lower rail profile Fig 4 in good condition and suitable for the gate weight MAX TWO positioned in the vicinity of the gate ends If these requireme...

Page 17: ...ons attached to the installed components Prepare the cableways external or buried up to where the devices will be installed The cableway joints to the box should be sealed to prevent the entry of damp...

Page 18: ...t to install the operator Warning Other assembly methods where the motor base is not horizontal are forbidden by the manufacturer During the inspection in situ the installer must ensure thereisspaceen...

Page 19: ...e welding ONLY AFTER the rack has been fitted and CHECKED Pivoting installation with Kit IB80 4 2 2 In the case of light gates if the gate guide is not perfectly straight the pivoted installation is r...

Page 20: ...washers making sure that the screws pass through the centre of the slot Fig 15 Position the initial section of the steering rack on to the pinion of the gear motor IMPORTANT align the first slot with...

Page 21: ...operator see the Par Emergency manouvre Move the gate to the CLOSE position 5 cm from the mechanical stop Place the first plate in such a way that it engages the operator limit switch Fig 20 ref 1 th...

Page 22: ...lue must be established on the site once installation has taken place and must comply with the existing Safety current standard EN 12445 Start up the geared motor and check the gate thrust Repeat the...

Page 23: ...e Tab 4 TYPE OF FAULT PROBABLE CAUSES SOLUTIONS THE GATE DOES NOT OPEN WHEN COMMANDNED AND THE MOTOR DOES NOT START UP NO POWER RESTORE THE VOLTAGE T H E C I R C U I T I S N O T CORRECTLY CONNECTED CH...

Page 24: ...nsions d encombrement 26 1 5 Fourniture 26 2 Contr les pr liminaires sur le portail 27 3 Pr paration des raccordements lectriques 28 4 Fixation de l actionneur 29 4 1 Preparation de la fondation 29 4...

Page 25: ...OUR L UTILISATEUR Les indications et les mises en garde fi gurant ci apr s font partie int grante et essentielle du produit Elles doivent tre remises l utilisateur et doivent tre lues attentivement pa...

Page 26: ...que de son corps Attention L actionneur ne peut pas tre consid r comme une partie de soutien ou de s curit du portail ce dernier doit tre fourni de syst mes indiqu s pour le soutien et la s curit de l...

Page 27: ...ur Fig 4 en bon tat et indiqu es pour le poids du portail PAS PLUS DE 2 et plac es pr s des bouts du portail Si ces conditions ne sont pas satisfaites il faut REMPLACER les roues GUIDES SUP RIEURS doi...

Page 28: ...t du syst me selon le sch ma de la fig 6 en respectant les mises en garde fournies par ce manuel ainsi que les notices d instruction des composants mont s Pr voir des canalisations appropri es externe...

Page 29: ...enirlebonpositionnementdel actionneuretdes c bles lectriques par rapport au vantail Creuser un puits aux dimensions indiqu es en Fig 8 et le remplir avec du b ton de bonne qualit Positionner la plaque...

Page 30: ...ans le cas de portails l gers lorsque le guide du portail est l g rement ondul l emploi de l installation basculante est recommand Assembler les deux brides d appui du support la plaque basculante cha...

Page 31: ...aill re avec les vis et rondelles pr vues Fig 15 Appuyer la partie initiale du premier tron on de la cr maill re au pignon du motor ducteur IMPORTANT le premier trou oblong doit co ncider avec l axe v...

Page 32: ...nce Mettre le portail dans la position de FERMETURE 5 cm de la but e m canique Positionner la premi re plaque de fa on engager le fin de course de l actionneur Fig 20 r f 1 apr s quoi la fixer sur la...

Page 33: ...ATTENTION La valeur de tarage doit tre d termin e sur place apr s l installation et doit permettre le respect des Normes de S curit en vigueur EN 12445 D marrer le motor ducteur et contr ler la pouss...

Page 34: ...R E L E PORTAIL NE S OUVRE PAS ET LE MOTEUR NE D MARRE PAS MANQUE DE TENSION R TABLIRLAMISESOUSTENSION LE CIRCUIT N EST PAS RACCORD CORRECTEMENT V RIFIER SI LES RACCOR DEMENTS LA PLATINE SONT R ALIS...

Page 35: ...1 4 Abmessungen 37 1 5 Transportverpackung 37 2 Betriebsvorbereitende Arbeitsvorg nge 38 3 Vorbereitung der elektrischen Anschl sse 39 4 Befestigung 40 4 1 Preparazione della fondazione 40 4 2 Montag...

Page 36: ...Angaben und Hinweise sind Bestandteil des Produkts Sie m ssen dem Benutzer ausgeh ndigt und aufmerksam gelesen werden da sie wichtige Hinweise zum Gebrauch und zur Wartung enthalten Die vorliegenden...

Page 37: ...en dar die sich unvorsichtig mit den H nden oder jedem anderen K rperteil n hern Achtung Der Antrieb ist kein St tz oder Sicherheitsteil des Tors Das Tor muss selbst mit geeigneten Systemen f r die Ab...

Page 38: ...on120mmundeinef rdasProfil der F hrungsleiste entsprechende Gr e haben Abb 4 sich in gutem Zustand befinden und dem Gewicht des Tors entsprechen Dar ber hinaus sollten nicht mehr als 2 Rollen vorhande...

Page 39: ...en Querschnitt Sollte ein Schutzmantel f r das Versorgungskabel der T rautomatik n tig sein ist dieArbeit vor demAnschluss des Kabels an die Abzweigdosen vorzunehmen WICHTIG VorderLeitungimmereinenHau...

Page 40: ...e Positionierung des Antriebs und der Stromkabel im Vergleich zum Tor zu gew hrleisten Die Grube ausheben Abmessungen siehe Abb 8 und mit hochwertigem Zement ausf llen Die Platte hineinlegen und auch...

Page 41: ...Toren empfiehlt sich die Schwingbefestigung wenn die Torf hrung etwas gewellt ist Die zwei Winkel unter der Kippplatte montieren und zwar jeden mithilfe des jeweiligen Stifts mit zwei Unterlegscheibe...

Page 42: ...SN HTE IMMER MIT ZINKSPRAY GEGEN ROST SCH TZEN Das Tor ganz ffnen Die Distanzst cke mit den entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben in der Mitte der Langl cher der Zahnstange befestigen Abb 15 D...

Page 43: ...entriegeln sieheder AbschnittNotsteuerungen Das Tor SCHLIESSEN bis 5 cm vom mechanischen Anschlag Die ersteAnschlagplatte so positionieren dass der Endschalter einr ckt Abb 20 Pos 1 Anschlie end durch...

Page 44: ...Schubkraft ACHTUNG Der Eichwert ist vor Ort und nach erfolgter Montage zu ermitteln Dieeinschl gigenSicherheitsnormensinddabei einzuhalt EN 12445 Den Getriebemotor elektrisch anlassen und die Schubkra...

Page 45: ...EHL KEIN AUFSCHLIESSEN D E S T O R S U N D KEIN STARTEN DES MOTORS STROM FEHLT STROM ANSCHLIESSEN STROMKREIS NICHT KORREKT VERBUNDEN S I C H E R S T E L L E N D A S S D I E A N S C H L S S E D E S G E...

Page 46: ...siones 48 1 5 Comprobaci n embalaje 48 2 Comprobaci n preliminares cancela 49 3 Predisposici n de la instalaci n el ctrica 50 4 Installaci n 51 4 1 Preparaci n de la fundaci n 51 4 2 Instalaci n del a...

Page 47: ...mismas deben entregarse al usuario y deben leerse atentamente porque contienen advertencias importantes para el uso y el mantenimiento Estas instrucciones deben conservarse y entregarse a todos los po...

Page 48: ...tenci n Elactuadornosepuedeconsiderarunelementodesujeci n o de seguridad de la cancela sta debe estar dotada de sistemas adecuados para su sujeci n y seguridad Datos t cnicos 1 3 Ver la Tab 1 Atenci n...

Page 49: ...di metro m nimo 120 mm de forma y dimensiones compatibles con el perfil de la gu a inferior Fig 4 en buen estado y adecuadas para el peso de la cancela M ximo de dos y situadas cerca de los extremos...

Page 50: ...de que fuera necesario introducir una funda protectora en el cable de alimentaci n del automatismo ejecutar la operaci n antes de realizar la conexi n del cable a las cajas de derivaci n IMPORTANTE In...

Page 51: ...otorreductor y los cable electricos en la posici n correcta respecto a la superficie de la cancela Cavar el suelo dimensiones en Fig 8 y rellenar el hueco con cemento de buena calidad Introducir en el...

Page 52: ...caso de puertas ligeras si la gu a de la puerta presenta ligeras ondulaciones se aconseja el uso de la instalaci n basculante Montar las dos esquadras de soporte debajo de la placa basculante mediant...

Page 53: ...CI N CON ZINCOSPRAY Abrir completamente la cancela Fijar los distanciadores en el centro de los ojales de la cremallera mediante sus tornillos y arandelas Fig 15 Apoyar la parte inicial de la cremalle...

Page 54: ...20 Part A Desbloquear el actuador v ase el P rr Maniobra de emergencia Colocar la cancela en posici n de CIERRE a 5 cm del tope mec nico Colocar la primera placa de modo que ocupe el final de carrera...

Page 55: ...serdeterminadosobreelcampocon lainstalaci nrealizadaydeberespetarlasNormasVigentes de Seguridad EN 12445 Poner en marcha el ctricamente el motorreductor y controlar el empuje de la hoja Repetir las pr...

Page 56: ...ver as 7 1 V ase la Tab 4 TIPO DE AVER A CAUSAS PROBABILES SOLUCIONES Tab 4 ACTIVANDO EL MANDO D E A P E R T U R A L A CANCELA NO SE ABRE Y EL MOTOR NO ENTRA EN FUNCIONAMIENTO FA LTA L A C O R R I E N...

Page 57: ...57 AT 80 E...

Page 58: ...58 AT 80 E...

Page 59: ...59 AT 80 E...

Page 60: ...Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Reviews: