Ammann AVH 100-20 Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 28

7.0.1 Lagerung und Transport

Ungefüllte Batterien bedürfen keiner Wartung.

Gefüllte Batterien stets geladen und kühl lagern (aber nicht in
Kühlschrank oder Gefriertruhe).

Ladezustand regelmäßig kontrollieren oder Ladeerhaltungs-
geräte verwenden.

Gefüllte Batterien spätestens bei einer Säuredichte 1,21 kg/

l

bzw. 12,3 V Ruhespannung oder nach Ladeaufforderung des
optischen Ladezustandsanzeigers nachladen (siehe Punkt
7.0.4).

Gefüllte Batterien sind aufrecht, kippsicher und kurzschlusssi-
cher zu transportieren und zu lagern, da sonst Säure austre-
ten kann.

7.0.2 Inbetriebsetzung

Sicherheitshinweise beachten.

Gefüllt gelieferte Batterien sind betriebsbereit. Nur ausrei-
chend geladene Batterien einbauen, mind. 12,50 V Ruhe-
spannung.

Verschlussstopfen abnehmen. Die einzelnen Zellen der Bat-
terie mit Schwefelsäure nach DIN IEC60933 - 1 der Dichte
1,28 kg/

l

; bis zur max. Säurestandsmarke füllen.

Batterie min.15 Minuten stehen lassen, mehrmals leicht an-
kippen und gegebenenfalls Säure nachfüllen.

Die Verschlussstopfen fest aufschrauben bzw. eindrücken.

Vorhandene Säurespritzer abwischen.

Gibt die Batterie infolge zu niedriger Temperatur oder un-
günstiger Lagerbedingungen keine ausreichende Startlei-
stung ab, so ist die Batterie nachzuladen (siehe Punkt 7.0.4 ).

7.0.3 Ein- und Ausbau

Vor dem Ausbau der Batterie den Motor und alle Stromver-
braucher ausschalten.

Beim Ausbau zuerst Minuspol (-), dann Pluspol (+) abklem-
men.

Batteriepole und Polklemmen reinigen und mit säurefreiem
Fett behandeln.

Batterie fest verspannen (Original Befestigungsvorrichtungen
verwenden).

Schutzkappe vom Pluspol erst im Kfz beim Anschließen ent-
fernen und auf den Pol der ersetzten Batterie setzen, um
Kurzschlüsse und Funkenbildung zu vermeiden.

Beim Einbau zuerst Pluspol (+), dann Minuspol (-) anklem-
men.

Auf festen Sitz der Polklemmen achten.

Anbauteile wie Polabdeckungen, Winkelstück, Schlauchan-
schluss, Blindstopfen und Polklemmenhalter (wo vorhanden)
von der ersetzten Batterie übernehmen und gleichartig an-
schließen.

Mindestens 1 Gasaustrittsöffnung unverschlossen lassen,
sonst Explosionsgefahr; dies gilt auch für den Rücktransport
der Altbatterie.

Feuer, Funken, offenes Licht und
Rauchen verboten!

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Funkenbildung beim Umgang mit
Kabeln und elektrischen Geräten ver-
meiden.
Kurzschlüsse vermeiden.
elektrostatische Entladungen vermei-
den.

Warnvermerk:

Ÿ

Ÿ

Batterien nicht ungeschützt dem direk-
ten Tageslicht aussetzen (Gehäuse
wird brüchig).
Entladene Batterien können einfrieren
(Gefrierpunkt der Säure bei vollgelade-
n e r B a t t e r i e - 7 0 ° C , b e i 5 0 %
Ladezustand -15 °C). Gehäuse wird
undicht!

Entsorgung:

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Altbatterien bei einer Sammelstelle
abgeben.
Beim Transport sind die unter Punkt 1
aufgeführten Hinweise zu beachten.
Altbatterien nie über den Hausmüll
entsorgen!
Beschädigte Batterien in geeigneten
Behältern (Säureauslauf) transportie-
ren.

Verätzungsgefahr:

Batteriesäure ist stark ätzend, deshalb:

Bei allen Arbeiten an der Batterie
Schutzhandschuhe und Augenschutz
tragen.
Batterie nicht kippen, aus den
Entgasungsöffnungen kann Säure
austreten.

Ÿ

Ÿ

Erste Hilfe:

Ÿ

Ÿ

Säurespritzer im Auge sofort einige
Minuten mit klarem Wasser spülen!
Danach unverzüglich einen Arzt aufsu-
chen.
Säurespritzer auf der Haut oder
Kleidung sofort mit Säureumwandler
oder Seifenlauge neutralisieren und mit
viel Wasser nachspülen.

Ÿ

Bei getrunkener Säure sofort Arzt kon-
sultieren!

Bei allen Arbeiten an der Batterie
Augenschutz tragen.

Explosionsgefahr:

Ÿ

Bei Ladung von Batterien entsteht ein
hochexplosives Knallgasgemisch,
daher:

Kinder von Säure, Batterien und
Ladegeräten fernhalten.

7. Batterie

23

Summary of Contents for AVH 100-20

Page 1: ...inalbetriebsanleitung Translation of the Original operating instructions Traduction du Mode d emploi original AVH 5020 AVH 5030 AVH 6020 AVH 6030 AVH 100 20 Traducci n del Manual de Instrucciones orig...

Page 2: ...CE 2004 108 CE Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonized standards Normes harmonis es appliqu es Normas armonizadas aplicadas EN 500 1 EN 500 4 Die benannte Stelle nach 2000 14 EG The notifi...

Page 3: ...2004 108 CE 2004 108 CE Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonized standards Normes harmonis es appliqu es Normas armonizadas aplicadas EN 500 1 EN 500 4 Die benannte Stelle nach 2000 14 EG T...

Page 4: ......

Page 5: ...ht f r die Funktion der Maschine bei Handhabung die nicht der blichen Benutzung ent spricht sowie bei nicht bestimmungsgem er Verwendung der Maschine Sie haben keine Gew hrleistungsanspr che bei Bedie...

Page 6: ...ungen 8 1 Allgemeine Hinweise 25 8 2 St rungstabelle 25 9 Wartungsteile 104 1 Safety regulations 29 2 Technical data 31 3 Operation 3 1 Description 33 3 2 Operating controls on the tow bar 33 3 3 Befo...

Page 7: ...de d faillances 8 1 Indications g n rales 77 8 2 Tableau des d faillances 77 9 Pi ces de maintenance 104 1 Reglas de seguridad 81 2 Caracteristicas t cnicas 83 3 Manejo 3 1 Descripci n 85 3 2 Element...

Page 8: ...iebssicherheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die durch die Verwendung von nicht originalen Teilen oder Sonderausstattungen entstehen ist jegliche Haftung des Her stellers ausgeschlossen Sic...

Page 9: ...ssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen Deshalb nur Original Ersatzteile ver wenden Vor Arbeiten an Hydraulikleitungen sind diese drucklos zu machen Unter Druck aust...

Page 10: ...678 kg mit Anbauwinkeln 75 mm 383 3931 kg 410 4201 kg 488 5011 kg 500 5151 kg 705 kg mit Anbauwinkeln 150 mm 397 4071 kg 423 4331 kg 498 5111 kg 510 5251 kg 730 kg 3 Antrieb Motortyp HATZ 1D50 S HATZ...

Page 11: ...rherrschenden Bedingungen hiervon abweichende Werte ergeben 8 1 Ger uschangabe2 Die gem ss Anhang 1 Abschnitt 1 7 4 u der EG Maschinenrichtlinie geforderte Ger uschangabe betr gt f r Schalldruckpegel...

Page 12: ...erstellweg ein 2 Fahrhebel a vorw rts b r ckw rts Der Fahrhebel dient zur Verstellung der Unwuchten im Erreger und somit zur stufenlosen Regulierung der Fahrtrichtung vorw rts a r ckw rts b der Geschw...

Page 13: ...rstellt werden 3 4 2 Deichsel arretieren Die Deichsel kann in senkrechter Position festgesetzt werden 2 Mit arretierter Deichsel erleichtert sich der Umgang mit der Ma schine beim Verladen 3 Bedienung...

Page 14: ...or starten Drehzahlhebel auf Vollast stellen Bei Maschinen mit Not Aus Schaltung Not Aus Schaltung dr cken Startschl ssel 1 ber I drehen Ladekontrolle 2 leuchtet auf Signalgeber 3 ert nt Startschl sse...

Page 15: ...rgang wiederholen 3 5 4 Motor abstellen Motor kurze Zeit im Leerlauf laufenlassen Drehzahlhebel bis zum Anschlag zur ckstellen Zus tzlich bei Elektrostart Z ndschl ssel auf 0 drehen Schl ssel abziehen...

Page 16: ...des Motors wegen unzureichender Schmier l versorgung oder Kraftstoffmangel St rung suchen und beheben Hebel einige Sekunden dr cken Motor starten 1 AVH 5020 5030 6020 6030 3 5 6 Luftfilterwartungsanze...

Page 17: ...n um Kupplungssch den zu vermeiden Bei l ngeren Arbeitspausen Motor abstellen lan ges Laufen im Leerlauf kann zu schweren Motor sch den f hren Hinweis Bei der Verdichtung von Verbundsteinpflaster emp...

Page 18: ...der Elektronik oder den Zuleitungskabeln k nnen zum Versagen des Systems und damit zur Gef hrdung von Gesundheit und Leben f hren Vor jedem Start das System auf besch digte Lei tungen und Teile pr fe...

Page 19: ...e be r hrt f hrt die Maschine in der zuvor gew hlten Fahrtrichtung und geschwindigkeit weiter 1 Option Gefahr Die Maschine verf gt systembedingt ber einen kurzen Nachlaufweg Dies ist bei der Arbeit mi...

Page 20: ...ngig von den bestehen den Bodenverh ltnissen Wird trotz ausreichender Anzahl von berg ngen nicht der maximale Verdichtungsgrad im Anzeigeteil angezeigt den Boden auf seine Verdichtungseig nung hin ber...

Page 21: ...enutzen Die Anschlagpunkte B gel Hebe sen vor der Benutzung auf Besch digungen und Verschlei pr fen Besch digte Teile sofort austauschen Die Maschine gegen Abrollen Abrutschen und Abkippen sichern Sic...

Page 22: ...Gl hbirnen in den Kontrolleuchten umge hend ersetzen Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckwasserstrahl die elektrischen Bauteile nicht direkt abspritzen Nach dem Waschen die Bauteile mit Druckluft...

Page 23: ...it und Vertr glichkeit mit mineral lbasischen sowie mit biolo gisch abbaubaren Hydraulik len sollte imEinzelfall gepr ft werden Der Restmineral lgehaltsollte gem VDMA Einheitsblatt 24 569 redu ziert w...

Page 24: ...em gelangen kann Schraube 10 bis auf einen Gewindegang herausdrehen Austretende Tropfen in einem Klarsichtbeh lter auffangen Durch Sichtpr fung feststellen ob sich Wasser am Beh lter boden abgesetzt h...

Page 25: ...er neut pr fen und ggf erg nzen leinf llschraube peilstab 1 einschrauben 6 Wartung 20 Achtung Nach der Reinigung alle Kabel Schl uche Leitungen und Ver schraubungen auf Undichtigkeiten lockere Verbin...

Page 26: ...r Filterelement 3 in den Tank ablaufen lassen Filterelement mit Schraubendreher anheben und mit Filtertopf aus Kopfteil ziehen Filterelement durch gleichzeitiges Drehen und Ziehen aus Fil tertopf entn...

Page 27: ...on den Dichtfl chen vorsichtig entfernen Neue Dichtmasse auftragen Hydrauliktankdeckel montieren lablassschraube einschrauben ggf neue Dichtung verwen den Bel ftungsfilter 1 austauschen O Ring beachte...

Page 28: ...Batterie setzen um Kurzschl sse und Funkenbildung zu vermeiden Beim Einbau zuerst Pluspol dann Minuspol anklem men Auf festen Sitz der Polklemmen achten Anbauteile wie Polabdeckungen Winkelst ck Schla...

Page 29: ...lten nur mit feuch tem oder antistatischem Tuch reinigen Pole Anschlussklemmen vor Korrosion sch tzen wie in Punkt 7 0 3 beschrieben Elektrolytstand kontrollieren innere oder u ere Markierung am Kaste...

Page 30: ...druck berwachung aktivieren Motor stellt sich w hrend des Betriebes ab Kraftstoffversorgung unterbrochen Tank leer Kraftstofffilter verstopft Kraftstofff rderpumpe defekt lmangel mech Defekte Kraftsto...

Page 31: ...AVH 5020 AVH 5030 AVH 6020 AVH 6030 AVH 100 20 Translation of the Original operating instructions...

Page 32: ......

Page 33: ...n your country Ammann Verdichtung GmbH is not liable for the function of the machine when used in an improper manner and for other than the intended purpose Operating errors improper maintenance and t...

Page 34: ...signations are used in the manual to des ignate instructions of particular importance Transporting the machine Always shut off the motor when loading and transporting Only load and transport the machi...

Page 35: ...efore only use original spare parts Hydraulic lines must previously be rendered pressureless before working on them Hydraulic oil discharging under pres sure can cause serious injuries Work on hydraul...

Page 36: ...kets 75 mm 383 3931 kg 410 4201 kg 488 5011 kg 500 5151 kg 705 kg w mount brackets 150 mm 397 4071 kg 423 4331 kg 498 5111 kg 510 5251 kg 730 kg 3 Drive Engine HATZ 1D50 S HATZ 1D81 S HATZ 1D90 S Type...

Page 37: ...rational use values can deviate depending on the prevailing conditions 8 1 Noise data2 The noise data specified in Appendix 1 sub clause 1 7 4 u of the EC Machinery Directive is for Sound pressure lev...

Page 38: ...nd the Engine idles The centrifugal clutch engages when the control lever is moved approximately of its adjustment travel 2 Drive lever a Forward b Reverse The drive lever serves to adjust the movemen...

Page 39: ...r to achieve the best working height on the tow bar grip 3 4 2 Locking the tow bar The handle can be fixed in upright 2 position The tow bar lock makes it easier to handle the machine when loading it...

Page 40: ...ing the Engine Set the engine speed lever to full load Machines with emergency stop connection Press emergency stop connection Insert the ignition key 1 and turn to I the charge indicator 2 lights up...

Page 41: ...ion and repeat steps 1 5 3 5 4 Switching off the engine Allow the engine to run a short while on idling Set the speed lever to stop Additionally by electrostart Turn the ignition key to 0 position The...

Page 42: ...gs are worn If the engine cuts out because the supply of lubricating oil is in sufficient proceed as follows Locate the fault and have it rectified Press the lever few seconds Start the engine 3 5 6 A...

Page 43: ...as to cut off by long working breaks long idle runnings can take to great motor dam ages Important For compaction of paving stones it is recommended to use Vulkollan plates and protective brackets spe...

Page 44: ...r the feeder cables can lead to a system break down and with that en danger life and health Prior to every start up the system must be exam ined for damaged cables and or parts Damaged parts must be e...

Page 45: ...machine will continue to drive in the previously selected direction of drive and speed Danger The machine facilitates over a short over travel path This must be taken into consideration when working w...

Page 46: ...compression depend on the existing soil conditions If despite an adequate number of passes the maximum degree of compression is not shown check the soil for its suitability for compression and if nece...

Page 47: ...ng Check the contact points frame lifting rings be fore use for damage and wear Immediately re place damaged parts Secure the machine against rolling or slipping off and against tipping over Ensure th...

Page 48: ...ttery cables Burn out lightbulbs in indicator lamps should be re placed immediately When cleaning the machine with a high pressure water jet do not spray the electrical components directly After washi...

Page 49: ...cal hydraulic oils The miscibility and compatibility with mineral oil based hydraulic oils and should be examined in the individual case The residual mineral oil content should be reduced acc to VDMA...

Page 50: ...ive injection system Unscrew screw 10 to last turn on the thread Collect drops which flow out in a clear container Determine by visual inspection whether water is draining out water settles to the bot...

Page 51: ...and top up with oil if necessary Replace oil filling plug dipstick 1 6 Maintenance 46 Attention After cleaning all cables hoses connections and connectors are to be checked for leakage holed con nect...

Page 52: ...mproper installation Use beyond the expiry date of max 6 years 6 7 2 Check the hydraulic oil level Check the oil level through the oil jauge glass If necessary top up the oil level up to the upper are...

Page 53: ...with hand check for a trouble free location of the surface seal Take a test run if the filter is tight 6 7 4 Hydraulic oil change Open the oil fill screw 2 and the oil drain screw drain off the oil an...

Page 54: ...ecting the battery and place it on the terminal of the replaced battery in order to avoid short circuits and spark creation When installing the battery first connect the positive terminal then connect...

Page 55: ...and dry only clean with damp or antistatic cloth Protect terminals connection clamps against corrosion as described under point 7 0 3 Control electrolyte level regard inner or outer marking on the box...

Page 56: ...supply is interrupted Tank run dry Fuel filter blocked Defective feed pump Oil pressure lost Mechanical defects Add fuel Renew fuel filter Function must be checked Check engine oil level Contact a HAT...

Page 57: ...AVH 5020 AVH 5030 AVH 6020 AVH 6030 AVH 100 20 Traduction du Mode d emploi original...

Page 58: ......

Page 59: ...Ammann Verdichtung GmbH n assume aucune responsabilit pour le fonctionnement de la machine en cas de manipulation non conforme l utilisation habituelle ainsi qu en cas d utilisation de la machine de...

Page 60: ...x non originaux toute responsabilit du fabricant est exclue Indications de s curit dans les instructions de fonc tionnement et de maintenance Dans les instructions de service les symboles suivants son...

Page 61: ...on n utiliser que des pi ces de rechange originales Avant de travailler sur des conduites hydrauliques enlever la pres sion Les projections d huile peuvent causer des blessures graves Des travaux sur...

Page 62: ...3 3931 kg 410 4201 kg 488 5011 kg 500 5151 kg 705 kg avec corni re suppl mentaire 150 mm 397 4071 kg 423 4331 kg 498 5111 kg 510 5251 kg 730 kg 3 Entra nement Moteur HATZ 1D50 S HATZ 1D81 S HATZ 1D90...

Page 63: ...verger en fonc tion des conditions qui r gnent pendant l exploitation 8 1 Indication du bruit2 L indication de bruit exig e conform ment l annexe 1 paragraphe 1 7 4 u de la directive CE sur les machin...

Page 64: ...t au bout d environ de course 2 Levier de marche a Marche avant b Marche arri re Le levier de marche sert au r glage des balourds dans l excita teur donc la r gulation sans chelon du sens de marche av...

Page 65: ...s but es 1 3 4 2 Bloquer le timon Le timon peut tre bloqu en position verticale 2 Le timon arr t facilite la manipulation de la machine lors du chargement 3 Conduite 60 Danger Utiliser un quipement de...

Page 66: ...ali mentation en lectricit 3 5 2 D marrer le moteur Placer le levier de vitesse sur pleine charge Machines avec interrupteur d arr t d urgence Appuyer l interrupteur d arr t d urgence Ins rer la cl d...

Page 67: ...et r p ter les tapes 3 5 4 Arr t du moteur Laisser tourner le moteur pendant un peu du temps marche vide Placer le levier de vitesse jusqu but e De plus en cas de d marrage lectrique Tourner la cl d...

Page 68: ...i le moteur se d connecte suite une alimentation insuffisante en huile de lubrification ou une insufficance en combustible pro c der comme suit Chercher la panne et la faire liminer Appuyer pendant qu...

Page 69: ...en circuit de l embrayage centrifuge 1200 1 min environ afin d eviter d embrayage endomma g es Important Lors du compactage de pav en pierres mixtes il est recommand d utiliser des plaques Vulkollan e...

Page 70: ...ronique ou des c bles d alimen tation peuvent entra ner la d faillance du syst me donc des risques pour la sant et la vie Avant chaque d marrage contr ler que les conduites et les pi ces du syst me so...

Page 71: ...la machine continue rouler dans le sens de roule ment et la vitesse pr alablement choisis Danger De par son syst me la machine a une distance de ralentissement courte Ceci doit tre pris en compte lors...

Page 72: ...compactage d pendent des comporte ments du sol existants Si malgr un nombre suffisant de passa ges le degr de compactage maximal ne s affiche pas v rifier l aptitude au compactage du sol et prendre v...

Page 73: ...de levage avant l utilisation afin de d tecter des dommages et une usure ventuels Remplacer im m diatement les pi ces endommag es Prot ger la machine afin qu elle ne puisse pas rouler glisser ou se re...

Page 74: ...lampes de contr le Ne pas arroser les l ments l ctriques directes pen dant le nettoyage de la machine avec le jet d eau haute pression Apr s le lavage s cher les l ments l air comprim afin d viter les...

Page 75: ...aptitude au m lange et la compatibilit avec des huiles hydrauliques base d huile min rale devraient tre v rifi es au cas par cas La teneur r siduelle en huile min rale devrait tre r duite conform ment...

Page 76: ...doit tre contr l 1x par semaine afin de d tecter d ventuels d pots d eau de mani re exclure toute p n tration d eau dans le syst me injection sensible D visser la vis 10 jusqu un pas du filet R cup re...

Page 77: ...ouchon jauge d huile 1 et la vis d vacuation d air 3 6 Maintenance 72 Attention Apr s le nettoyage v rifier tous les c bles flexi bles conduites et raccords viss s afin de d tecter des fuites des liai...

Page 78: ...rie alt ration du fonctionnement et de la solidit montage incorrect dur e d utilisation de 6 ans maxi d pass e 6 7 2 Contr ler le niveau d huile hydraulique Contr ler le niveau d huile a l indicateur...

Page 79: ...ctuer une course d essai et contr ler que le filtre est bien tanche 6 7 4 Echange de l huile hydraulique Desserrer la vis de remplissage d huile 2 et la vis de vidange d huile vidanger l huile et l li...

Page 80: ...uit et la production d tincelles Lors du montage commencer par brancher le p le positif puis ensuite le p le n gatif S assurer de la bonne fixation des cosses sur les plots R utiliser les l ments acce...

Page 81: ...rot ger les p les et les bornes de branchement contre la corrosion Comme d crit au point 7 0 3 Contr ler le niveau d lectrolyte marque int rieure ou ext rieure sur le boitier voir v rifier l indicateu...

Page 82: ...ile Le moteur s arr te de lui m me pendante la marche Alimentation en carburant interrompue Le r servoir est vid Filtre carburant colmat Pas d arriv e de carburant la pompe d injection Manque de press...

Page 83: ...AVH 5020 AVH 5030 AVH 6020 AVH 6030 AVH 100 20 Traducci n del Manual de Instrucciones original...

Page 84: ......

Page 85: ...Verdichtung GmbH no se responsabiliza del funcio namiento de la m quina en caso de manejo que no corresponde a la utilizaci n habitual asi como tampoco en caso de utilizar la m quina para cometidos d...

Page 86: ...oda responsabilidad del fabricante por da os que pu diesen resultar por emplear piezas no origenales o equipamientos especiales Enstrucciones de seguridad en las manual de instrucciones Las presentes...

Page 87: ...erlos Los trabajos de mantenimiento y de reparaci n s lo se permite ha cerlos estando parado el accionamiento Los trabajos de mantenimiento y de reparaci n s lo se har n si la m quena est puesta sobre...

Page 88: ...kg 410 4201 kg 488 5011 kg 500 5151 kg 705 kg con angulares de montaje 150 mm 397 4071 kg 423 4331 kg 498 5111 kg 510 5251 kg 730 kg 3 Accionamiento Motor HATZ 1D50 S HATZ 1D81 S HATZ 1D90 S Tipo 1 ci...

Page 89: ...en funci n de las condiciones de operaci n prevalecientes 8 1 Indicaci n de ruido2 La indicaci n de ruido requerida seg n el Anexo 1 Secci n 1 7 4 u de la Directiva de m quinas CE es para Nivel de pre...

Page 90: ...centr fuga se conecta despu s de aprox de recorrido de la pa lanca de regulaci n 2 Palanca de marcha a adelante b atr s La palanca de marcha sirve para la regulaci n de las masas de sequilibradas en...

Page 91: ...tra bajo de la empu adura de la lanza 3 4 2 Inmovilizaci n de la lanza de tracci n La lanza de tracci n se puede fijar en posici n vertical 2 Con la lanza de tracci n inmovilizada se facilita el mane...

Page 92: ...mentaci n de corriente 3 5 2 Arrancar el motor arranque el ctrico Poner a plena carga la palanca del n mero de revoluciones Macchinas con interruptor emergencia Apretar el interruptor de emergencia In...

Page 93: ...e par tida la palanca de descompresi n Repetir los pasos 1 5 3 5 4 Parar el motor Hacer marchar el motor durante breves momentos al ralent Retroceder hasta el tope la palanca de regulaci n de las revo...

Page 94: ...n los cojinetes Si el motor se para a causa de alimentaci n insuficiente de acei te de engrase se proceder del modo siguiente Buscar el fallo y repararlo Presionar la palanca de mano a durante algunos...

Page 95: ...r fuga con el fin de evitar as deterioros en los forros del acopla miento Nota Al compactar adoquinados de ladrillos aglomerados se recomienda emplear placas de Vulkollan y ngulos de montaje accesorio...

Page 96: ...corriente pue den tener como consecuencia el fallo del sistema y por ende poner en peligro la salud e incluso la vida Antes de llevar a cabo cualquier arranque del sis tema ha de hacerse una comprobac...

Page 97: ...quina se desplaza entonces en la direcci n de marcha y velo cidad que se hayan elegido antes Peligro La m quina dispone en sus sistema de una breve marcha en inercia Esto ha de tenerse en cuenta al t...

Page 98: ...nte de pasa das no se muestra el grado de compactaci n m ximo en la pan talla comprobar el suelo con respecto a su aptitud para la com pactaci n y si fuera necesario aplicar medidas para mejorar la co...

Page 99: ...izaci n si hay da os o desgaste en los puntos de eslingado estribos ojales de elevaci n Cambiar inmediatamente las piezas deterioradas Asegurar la m quina para que no se desplace ro dando ni resbale n...

Page 100: ...ricidad Recambiar inmediatamente las bombillas incandescen tes fundidas en las luces de control 6 Mantenimiento 95 6 2 Tabla de mantenimiento Intervalos A diario 20 h 50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h Seg...

Page 101: ...Aceites hidr ulicos multigrado a base de ster biodegradables La miscibilidad y compatibilidad con aceites hidr ulicos basados en aceite mineral deber examinarse en el caso individual El contenido en...

Page 102: ...de controlar una vez a la semana para comprobar si se ha depo sitado agua con el fin de impedir que pueda pasar agua al sensi ble sistema de inyecci n Desenroscar el tornillo 12 salvo una vuelta de ro...

Page 103: ...a de medici n 1 y el tornillo de purgado de aire 3 6 Mantenimiento 98 Atenci n Despu s de la limpieza comprobar todos los ca bles conductos y uniones roscadas en cuanto a estanqueidad uniones flojas s...

Page 104: ...de obturaci n Se sale el tubo flexible de la valvuler a La valvuler a presenta corrosi n menoscabo del funciona miento y de la estabilidad Se han montado incorrectamente Se sobrepasa la vida til de 6...

Page 105: ...n funcionamiento de prueba para comprobar la es tanqueidad del filtro 6 7 4 Cambio de aceite hidr ulico Desenroscar el tornillo de llenado de aceite 2 y el tornillo de purga de aceite purgar el aceite...

Page 106: ...instale conecte primero el polo positivo y de spu s el negativo Controle que los bornes de los polos est n bien asentados Usar los componentes montados de la bater a sustituida ta les como las cubiert...

Page 107: ...nte con un pa o h medo o con un pa o antiest tico Proteger los polos bornes de la corrosi n tal como se des cribe en el punto 7 0 3 Controlar el nivel de electr lito v ase la marca interior o exte rio...

Page 108: ...ruido Bomba de alimentaci n de combusti ble averiada P rdida de la presi n del aceite Defectos mec nicos Repostar combustible Cambiar el filtro de combustible Verificar todo el sistema de alimentaci n...

Page 109: ...d a ration Filtro de aireaci n 6 51 50478800 Kraftstofffilter Fuel filter Filtre de carburant Filtro de combustible 7 2 00002160ML Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones...

Reviews: