31
EN
Please note:
The GPS Antenna mounting position is in
the center of the dashboard.
Use the clip to affix the cable of the
GPS Antenna
$
rolling up the excess of
the cable close to the GPS Antenna head.
DE
Achtung:
Die Montageposition der GPS-Antenne ist
in der Mitte des Armaturenbrettes.
Verwenden Sie den Clip , um das Kabel
der GPS-Antenne
$
anzubringen, wobei
Sie den Rest des Kabels in der Nähe des
GPS-Antennenkopfes aufrollen.
FR
Note :
La position d'installation de l'antenne GPS
se situe au milieu du tableau de bord.
Utilisez l'agrafe pour fixer le câble de
l'antenne GPS
$
en enroulant le surplus
de câble à proximité du boîtier de
commande de l'antenne GPS.
14b
14b
14b
ES
Nota:
La posición de montaje de la antena GPS
está en el centro del panel de instrumentos.
Utilice la pinza para fijar el cable de la
antena GPS
$
y enrolle el exceso de
cable cerca del cabezal de la antena GPS.
IT
Nota:
la posizione di montaggio dell'antenna
GPS è al centro del cruscotto.
Fissare il cavo dell'antenna GPS
$
con il
fermaglio , arrotolandone la parte in
eccesso vicino alla sommità dell'antenna
medesima.
14b
14b
Summary of Contents for X800D-V447
Page 2: ......
Page 73: ...67 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...
Page 74: ...68...
Page 75: ......