background image

• 

Posizione HIGH (Alta)

: Per una guida a bassa velocità o per altre applicazioni. Il microfono ha la massima 

sensibilità e si attiva con un livello vocale normale.  

Intercom Pilota-Passeggero: 

Dopo aver installato nei caschi i kit microfono/auricolari (4) e dopo aver acceso il dispositivo, potete iniziare a parlare. La 
qualità della comunicazione dipende dal rumore ambientale e dalla corretta regolazione della sensibilità del microfono. 
L’AE600 è equipaggiato con un filtro elettronico di soppressione rumore che migliora la qualità audio della 
conversazione.  

Se non necessitate della funzione Intercom, potete lasciarla spenta (interruttore 3 in posizione off) ed 
utilizzare l’AE600S solo per ascoltare per esempio la radio o un lettore Mp3 player. 
La comunicazione Intercom ha la priorità sulla musica, quindi la radio FM o l’ingresso audio MP3/CD 
verranno automaticamente abbassati quando il Pilota o il Passeggero parlano. 

 
Utilizzo del ricevitore FM integrato 

L’AE600S dispone di un ricevitore FM integrato per l’ascolto della propria stazione radio preferita. L’accensione della 
radio e la regolazione del volume avviene tramite il comando FM Radio (1) posto sulla sinistra dell’apparato, mentre la 
ricerca dei canali è effettuata tramite i due pulsanti di scansione della banda FM (2) posti sul frontale del dispositivo. Con 
il pulsante “Scan up” si ricercano le stazioni radio andando verso il limite alto della gamma (108 Mhz), con il pulsante 
“Scan down” invece si ricercano le stazioni verso il limite basso (87 Mhz). 
Per far ripartire una nuova ricerca completa delle frequenze radio FM, utilizzate il tasto 

RESET/DOWN. 

Questo riporta la 

frequenza al limite inferiore di 87,4 MHz. Premete ora il tasto 

SCAN/UP 

per ricominciare nuovamente la ricerca delle 

frequenze in direzione ascendente. L’ascolto della radio FM ha una priorità inferiore rispetto alla comunicazione 
Intercom, quindi quando il Pilota o il Passeggero parlano, la musica viene automaticamente abbassata.  
La qualità audio del ricevitore FM integrato è di tipo mono. 

 
Utilizzo degli ingressi ausiliari  

 

Ingresso MP3/CD (9):  

Presa

 

stereo da 3,5 mm

La radio FM si spegne nel momento in cui viene inserito il cavo. Il volume sarà regolato 

direttamente dal lettore MP3/CD. La qualità musicale è mono anche se utilizzate un lettore MP3/CD stereo. 

 
Navigatore (8):  

Presa stereo da 3,5mm. Quando il navigatore fornisce le indicazioni stradali, il volume della radio e dell’ingresso 
MP3/CD si abbassa automaticamente.  
 

Telefono cellulare GSM (7) :  

La connessione per l'utilizzo di un telefono cellulare (Smartphone Iphone, HTC, Blackberry) deve essere fatto sulla presa 
“Handy” (7) con spinotto stereo da 3,5 mm (x4 pin). Il telefono deve poter essere programmato su “risposta automatica 
alle chiamate”. La conversazione telefonica può essere fatta solo dal Pilota, il passeggero può solo ascoltare le 
conversazioni.  Nel caso in cui il passeggero dovesse utilizzare il telefono cellulare, vi preghiamo, prima dell’inizio del 
viaggio, di scambiare le relative connessioni! 
Le telefonate hanno la priorità sull’ascolto sia della radio FM che dell’MP3/CD, pertanto tali dispositivi vengono 
automaticamente abbassati di volume.  

Fate attenzione a non utilizzare il tasto PTT

 (se installato) durante una telefonata, perché se premuto, la voce viene 

inviata sul ricetrasmettitore anziché sul telefono cellulare. 

 
Connessione di un ricetrasmettitore (5):

  

L’AE600S è compatibile con tutti i ricetrasmettitori Alan e Midland sia con presa accessori a 2 pin che con 1 pin 2,5 
stereo. 

Nella confezione troverete il cavo adattatore per le radio con presa accessori a 2 pin. Per collegare una radio con presa accessori ad 1 
pin 2,5mm, potete utilizzare  29254 (2 pin – 2.5mm Stereo) 

 
Non si consiglia di utilizzare la funzione VOX a causa dell'elevato livello del rumore ambientale/vento.  

 

Utilizzo di un ricetrasmettitore: 

Qualsiasi comunicazione vocale dell’AE600S può essere trasmessa tramite ricetrasmettitori di libero uso come i 
PMR446 ad una distanza fino a 5Km (in condizioni ottimali). 
La comunicazione via radio avviene premendo il pulsante PTT di comunicazione . Nella confezione troverete un PTT 
impermeabile con fissaggio in velcro da applicare al manubrio della moto. Il pulsante PTT deve essere collegate alla 
presa PTT (6). Se non premete il pulsante PTT la comunicazione rimane tra il Pilota ed  il Passeggero. 
Quando avete terminato di parlare rilasciate il pulsante PTT, in quanto via radio non è possibile parlare ed ascoltare 
simultaneamente. 

Summary of Contents for AE 600 S

Page 1: ...olautstärke entsprechend abgesenkt Darüber hinaus sind folgende Geräte zusätzlich anschließbar Externer MP 3 CD DVD Player Lautsprecherausgang über 3 5 mm Klinkenbuchse anstelle des eingebauten Radios Audio Informationen eines Navigations Systems sofern es über einen Audioausgang verfügt Ein PMR 446 Funkhandy oder ein anderes Handfunkgerät Walkie Talkie wie z B LPD dabei können Fahrer und Beifahre...

Page 2: ...00 Headsets werden in Mono angesteuert Einbau und Anschlusshinweise Einsetzen der Helmsets Die beiden Helmsets bestehen aus je zwei flachen gepolsterten Hörern zum Einsetzen in den Motorradhelm einem Mikrofon zum Anbringen in Mundnähe mit Schwanenhals am Helm und einer wasserdichten Sprechtaste die man in Handreichweite z B am Lenkrad aber auch am Handschuh anbringen kann Verwenden Sie für den Bei...

Page 3: ...IN Buchse an Ihrem 12V Bordnetz 10 8V 15 6V Verwenden Sie nur das beiliegende bzw im Fachhandel erhältliche Ladekabel 29724 von Albrecht da dieses gleichzeitig als Ladestrombegrenzung fungiert Versuchen Sie nie normale Batterien auf diesem Weg zu laden Explosionsgefahr Betreiben Sie Ihr Gerät nie allein ohne Akkus über die DC In Buchse da diese Buchse nur zum Laden gedacht ist und ohne eingesetzte...

Page 4: ...e und stellen dann bei Bedarf höher Zum Sprechen drücken Sie bitte Ihre Sprechtaste Die Mikrofonlautstärke zum Funkgerät wird automatisch den 3 verschiedenen Empfindlichkeitsstufen mit angepasst Nach dem Sprechen lassen Sie die Sprechtaste wieder los Ein integriertes Geräuschfilter sorgt für nebengeräuscharme Verbindungen beim Sprechen und bestmögliche Sprachverständlichkeit Funkempfang Der Empfan...

Page 5: ...ex communication between driver and passenger and vice versa The integrated Mono FM radio can be switched over to radio reception The talking connection has priority to radio reception while talking the radio volume will be automatically decreased Furthermore the following equipment can be connected external MP 3 or CD DVD player via 3 5 mm jack plug voice guidance via 3 5 mm jack plug from naviga...

Page 6: ...e handle bar or at your glove Supplied are two self adhesive pads for fitting the earphones in the helmet and a velcro tape adjustable in length to install the talk button These adhesive pads do have an adhesive surface on one side remove protective foil on the other side there is a velcro clasp so that ear sets can be easily installed or removed for adjustment or cleaning Bikers with only limited...

Page 7: ...r injury may occur Operation FM broadcast radio 1 and intercom 3 can be switched on and operated separately Please make sure that radio and intercom are both switched off if not used The red LED light is on if unit is ready for operation FM broadcast radio Switching on off is done with the volume setting integrated in the rotary potentiometer 1 The radio has automatic frequency search function Sta...

Page 8: ...also when the passenger wants to speak over the radio or reverse if the passenger has the PTT button The MIC loudness to the radio is automatically adapted by selection of H L or M switch position same as for intercom use The receiving volume should be adjusted at the 2 way radio 2 way radio receiving Radio receiving has priority against broadcast or MP 3 player audio Incoming radio communications...

Page 9: ...appareil permet d établir une liaison intercom en duplex du conducteur au passager et inversement Une radio mono FM incorporée peut être raccordée pour la réception radiophonique La liaison intercom a la priorité sur la réception radiophonique pendant la communication vocale le volume de la radio diminue de manière à ne pas gêner la conversation En outre les appareils suivants peuvent être connect...

Page 10: ...de la programmation le téléphone doit être équipé d une réception automatique d appel et réglé de manière correspondante Instructions de montage et de raccordement Installation des ensembles à casque Les deux ensembles à casque se composent chacun de deux écouteurs ultra plats et rembourrés destinés à être installés dans le casque de moto d un microphone devant être placé à proximité de la bouche ...

Page 11: ...724 pour charger les batteries en voiture Avertissements Ne mélangez jamais des batteries rechargeables et des piles non rechargeables N utilisez que des piles ou des batteries du même type et ne mélangez pas non plus des piles vides et des piles pleines Ne jetez les piles usagées qu aux endroits de collecte des commerces spécialisés tenez compte des récipients séparés pour la collecte des piles e...

Page 12: ...faible volume avant de monter le son si nécessaire Pour parler appuyez sur le bouton d émission 6 Le volume du microphone d émetteur récepteur est automatiquement adapté aux 3 différents niveaux de sensibilité Après avoir parlé relâchez le bouton d émission Le passager peut seulement transmettre un message si le conducteur active le bouton d émission car lui seulement dispose de ce bouton fixé au ...

Page 13: ...enimento e la comunicazione in moto Ricevitore FM integrato per ascoltare la vostra stazione radio preferita 4 connessioni ausiliarie per i seguenti dispositivi o Ricetrasmettiotore radio o Telefonino o Navigatore GPS o Player musicale Sul casco va installato il kit microfono auricolari scelto in base al modello in vostro possesso con microfono a fio per i caschi integrali e a braccetto per Jet e ...

Page 14: ...speciali non devono essere eliminate con i normali rifiuti domestici Le batterie alcaline e le batterie ricaricabili possono surriscaldarsi o incendiarsi se i contatti vengono messi in corto circuito Non gettate mai le batterie nel fuoco Accessione spegnimento e sensibilità Sul lato sinistro dell AE600 si trova l interruttore di accensione 3 e di selezione della sensibilità del microfono Per accen...

Page 15: ...nel momento in cui viene inserito il cavo Il volume sarà regolato direttamente dal lettore MP3 CD La qualità musicale è mono anche se utilizzate un lettore MP3 CD stereo Navigatore 8 Presa stereo da 3 5mm Quando il navigatore fornisce le indicazioni stradali il volume della radio e dell ingresso MP3 CD si abbassa automaticamente Telefono cellulare GSM 7 La connessione per l utilizzo di un telefono...

Page 16: ...smettitore il telefono cellulare e o l unità centrale nella stessa tasca perché si possono verificare forti interferenze durante la trasmissione specialmente dai GSM Collocazione dell unità centrale Il posto migliore per posizionare l unità centrale è dentro una borsa da serbatoio o nella tasca esterna della vostra giacca da moto La collocazione dell unità centrale nella tasca del passeggero può e...

Page 17: ...te El sistema ofrece una comunicación full duplex total entre el piloto y el pasajero Además incorpora una radio FM mono para poder escuchar su emisora preferida El intercomunicador tiene prioridad ante la recepción de la radio por lo que mientras esté hablando el volumen de la radio decrece Se puede conectar el siguiente equipamiento Reproductor MP 3 CD DVD mediante jack estéreo de 3 5 mm Navegad...

Page 18: ...gan en el casco un micrófono flexo o de hilo que se coloca cerca de la boca y un pulsador PTT impermeable que se puede colocar en el manillar o en el guante Asimismo se suministran dos almohadillas auto adhesivas para la fijación de los auriculares en el casco y una cinta de velcro ajustable para fijar el PTT Las almohadillas son adhesivas por una cara retire el film protector y por la otra cara t...

Page 19: ...as o baterías al fuego y no cortocircuite sus polos ya que puede resultar herido y corre peligro de fuego o explosión Operación La Radio FM 1 y el intercomunicador 3 se pueden encender y trabajar por separado Asegúrese de apagar el intercomunicador y la radio cuando no los use El diodo LED luce en rojo cuando la unidad está encendida Radio FM El conmutador de encendido apagado se encuentra en el m...

Page 20: ... lo monta en el manillar el piloto tiene que pulsar incluso cuando el que quiera hablar sea el pasajero o al revés si es el pasajero el que lleva el PTT La sensibilidad del MIC se ajusta automáticamente seleccionando H L o M al igual que el intercomunicador El volumen de recepción se ajusta en el walkie talkie Recepción con un walkie talkie La recepción mediante un walkie talkie tiene prioridad so...

Reviews: