17
ES Instrucciones de operación y manejo
Lea el presente manual de instrucciones por completo antes de la puesta en funcionamiento. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin proble-
mas. Debe observar las instrucciones de seguridad y advertencia en la presente documentación y en el producto.
La presente documentación es parte del
producto descrito y debe entregarse al comprador junto con el aparato en caso de reventa.
Instrucciones de seguridad
Atención - Riesgo de accidentes
Al cargar el vehículo, preste atención a la carga permitida por eje en la parte trasera y que la carga por eje es suficiente en la parte delantera.
Si no se respetan estas indicaciones, se pueden producir fallos de funcionamiento en los sistemas electrónicos de control de la estabilidad del vehículo (ESP,
por ejemplo).
ATENCIÓN: Encargue el montaje únicamente a un taller especializado y autorizado e infórmele de que, si le surgen dudas para llevar
a cabo un montaje profesional, se ponga en contacto directamente con el departamento de atención al cliente de AL-KO.
Todos los tornillos deben apretarse con el par de apriete predefinido tras unos 50 a 100 km de marcha.
Durante el montaje o carga del portacargas debe echarse siempre el freno de mano y asegurar el vehículo contra
el rodamiento
.
No debe sobresalir el equipaje ni la carga por los lados del portacargas o del vehículo.
No se debe poner en peligro a los demás usuarios de la vía. Respete la normativa nacional y
legal relativas a la carga.
La carga no debe tapar las luces ni la placa de matrícula del portacargas
.
El equipaje o los vehículos de dos ruedas se deben fijar con seguridad. El centro de gravedad de la carga debe estar centrado en la
plataforma.
El conductor del vehículo será el responsable.
Las correas de sujeción se pueden ir aflojando a causa de las inclemencias del tiempo y por el desplazamien-
to.
Compruebe regularmente
si la carga está correctamente fijada.
Al montar y cargar el portacargas, el comportamiento de conducción de su vehículo puede cambiar, especialmente si conduce por una carretera con curvas
o calzadas irregulares (por ejemplo, al pasar por baches, terreno irregular o vías de tren).
Por consiguiente, adapte la velocidad a las condiciones de la carga y el tipo de vehículo.
Atención: Una prolongación de la parte sobresaliente puede desplazar lateralmente la parte trasera del vehículo.
Al cargar el vehículo, asegúrese de que no se vea afectada la maniobrabilidad del eje delantero.
Los fabricantes del vehículo de base suelen establecer una carga mínima por eje delantero. Póngase en contacto con el fabricante de su
vehículo.
Compruebe las cargas por eje antes de iniciar el viaje. Asimismo, preste atención al equipaje y
a los demás pasajeros del vehículo.
Compruebe la iluminación eléctrica del portacargas antes de iniciar el viaje.
Retire el portacargas cuando no transporte equipaje.
No se permite el uso simultáneo de un enganche de remolque y un portacargas.
Descripción del producto
El portacargas está indicado para transportar cargas de
80 kg como máximo.
El portacargas cuenta con la homologación CEE.
N.º CE:
E13*26R00*26R03*8461
No es necesario corregir la documentación del vehículo.
El manual de instrucciones y de montaje debe acompañar a la documentación del vehículo.
Para el montaje y la utilización se deben tener en cuenta las normas específicas del país (74/483/CEE, artículo 3).
Debe existir
una conexión eléctrica con una toma de enchufe de 13 polos conforme a la norma
DIN ISO 11446.
Es posible el montaje en combinación con un dispositivo de enganche. No se admite el uso del dispositivo de enganche si está montado un portacargas.
Uso previsto
La carga se debe asegurar contra caídas y de forma que no ponga en peligro a los demás usuarios de la vía.
Carga máxima permitida: 80 kg
La carga útil máx. depende del fabricante de la carcasa / fabricante del vehículo (60-80 kg)
En caso de dudas, póngase en contacto con su distribuidor.
Summary of Contents for SAWIKO Agito B
Page 1: ...1 Agito Van Montageanleitung assembly instruction 07 2019 DE EN FR IT NL DA SV ES PL RU CZ EL...
Page 22: ...22 RU ESP AL KO 50 100 80 EEC E13 26R00 26R03 8461 74 483 E C 3 13 DIN ISO 11446 80 60 80...
Page 23: ...23 8 8 M6 10 M8 25 M10 49 M12 86 0 14 12 1 2 3 13...
Page 26: ...26 EL ESP AL KO 50 100 km 80 kg E13 26R00 26R03 8461 74 483 3 13 DIN ISO 11446 80 kg 60 80 kg...
Page 27: ...27 8 8 M6 10 Nm M8 25 Nm M10 49 Nm M12 86 Nm 0 14 12 V 1 2 3 13 1...
Page 28: ...28 Produkt bersicht Product View...
Page 30: ...30 Montage Installation...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34...
Page 35: ...35...
Page 36: ...36...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38 Fahrradschiene...
Page 39: ...39...
Page 40: ...40...
Page 41: ...41...
Page 42: ...42 Positionierung positioning...
Page 43: ...43 Haltearm...
Page 44: ...44...
Page 45: ...45 Agito Van...
Page 46: ...46 Bedienungsanleitung instruction manual...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48...
Page 49: ...49...
Page 50: ...50 Schritt 4...
Page 51: ...51 Gutachten certificate...
Page 52: ...52...
Page 54: ...54 Notizen Note...
Page 55: ...55...
Page 56: ...56...