
D
I
19
- Den vormontierten Deichsel-
adapter auf die richtige Positi-
on (min.70 mm vor dem Cara-
vanaufbau) in die Holmprofile
der Caravandeichsel einset-
zen. Hierzu schieben Sie die
Stege (9/3) der Außenrohre
(9/1) ins Rahmenprofil der
Holmdeichsel ein.
ACHTUNG
Die Stege (9/3) der Außenrohre
(9/1) müssen innerhalb der
Holmprofile platziert werden.
Die Kupplungskugel (9/2) so
ausrichten, dass der Abstand
zum Caravan min. 70 mm
beträgt.Das Bremsgestänge
(9/4) auf freie Beweglichkeit prü-
fen!
Das Bremsgestänge darf auf
keinen Fall am Adapter anliegen!
Der Bike pack mit Fahrrädern
schwingt während der Fahrt.
Schwingverhalten des angebau-
ten Trägers prüfen; gegebenen-
falls den Abstand von 70 mm
vergrößern, bevor es zu Beschä-
digungen am Caravan kommt!
- Inserire ladattatore per timone
premontato nella posizione
corretta (min.70 mm davanti
alla carrozzeria della roulotte)
nei profili del longherone del ti-
mone della roulotte. Per far ciò
spingere le traversine (9/3) dei
tubi esterni (9/1) nel profilo del
telaio del timone del longhero-
ne.
ATTENZIONE
Le traversine (9/3) dei tubi ester-
ni (9/1) devono essere
posizionate allinterno dei profili
del longherone.
Orientare la sfera del gancio
(9/2) in modo che la distanza
min. dalla roulotte sia di 70 mm.
Controllare che il tirante del freno
(9/4) si muova liberamente!
Il tirante del freno non deve mai
poggiare sulladattatore!
Durante la marcia il Bike pack
con le biciclette caricate oscilla.
Controllare il comportamento di
oscillazione del supporto monta-
to; eventualmente aumentare la
distanza a 70 mm in modo che
la roulotte non subisca danni!
- U-Bügel (10/1) aufsetzen.
- Applicare la staffa ad U (10/1).
9
4
3
1
1
2
min. 70 mm
10
1
Summary of Contents for 1212043
Page 58: ...58 Notice ...
Page 59: ...59 Notice ...