background image

85

hu

A vízlágyító patron cseréje 

Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a víz

-

tartályt leveszi a készülékről. Működés közben 

ne nyúljon a készülék párásító terébe!

A patront cserélje kb. 2-3 havonta. Ha a víz ásványi anyag 

tartalma magas, akkor a patront esetleg korábban kell kic

-

serélni. A készülék körül képződő fehér por egyértelműen 

azt jelzi, hogy a patron elhasználódott. Ha új patron ellenére 

is fehér por képződik a készülék körül, akkor ellenőrizze, 

hogy a felhasznált víz valóban nem volt-e valamivel ke-

zelve. Néhány házi vizlágyitó rendszer jelentösen csökkenti 

a  vizlágyitó  patron  élettartamát.  Ha  vízlágyító  rendszert 

használ, akkor patron nélkül használja a készüléket.

«A» lehetőség: A granulátum cseréje 

•  Vegye le a víztartályt az alapzatról, és csavarja le a 

 

víztartály fedelét (31). 

•  A vízlágyító patron a tartályfedél belső oldalán talál

-

ható. Csavarja le a fedélről a patront (32) az óramutató 

járásával ellentétes irányban- Vigyázat: a víztartály 

fedelét NE dobja el! 

•  Nyissa fel a patront (33).

•  A patron tartalmát (granulátum) tegye a háztartási 

hulladékgyűjtőbe. Figyelem: a kiömlött granulátum a 

sima padlón nagyon csúszós! (34).

•  Helyezze a mellékelt rózsaszín styrohab elemet a 

 

patron közepébe (35).

  

•  Töltse egy újratöltő gyanta csomag tartalmát a 

műanyag edénybe, amely az újratöltő gyanta csoma

-

golásához van mellékelve (36).

•  Helyezze az üres szűrőbetétet a műanyag edénybe 

úgy, hogy a nyílása az edény közepén legyen (37).

•  Fordítsa fel és rázza össze a műanyag edényt és a 

szűrőbetétet, amíg az összes gyanta át nem jut a 

szűrőbetétbe (38).

•  Távolítsa el a műanyag edényt és a rózsaszínű sty

-

rohab részecskét a szűrőbetétből (39) és őrizze meg 

későbbi használatra (3 újratöltő gyanta csomag van 

mellékelve) (40).

31

32

37

38

33

34

35

36

Summary of Contents for AOS U200

Page 1: ...AOS U200 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ructions d utilisation 29 40 fr it Istruzioni per l uso 41 52 Gebruiksaanwijzing 53 64 nl es Instrucciones para el uso 65 76 Instrukcja obsługi 89 100 pl Инструкция по эксплуатации 101 112 ru se Bruksanvisning 113 124 Käyttöohje 125 136 fi dk Brugsanvisning 137 148 Bruksanvisning 149 160 no cn ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 de Gebrauchsanweisung ...

Page 6: ...inesfalls Wasser durch die Düsenöffnung einfüllen 5 Das Gerät nur auf eine ebene trockene Fläche stellen Gerät nicht direkt auf den Boden neben eine Heizung oder in die Nähe von Elektrogeräten stellen Wenn der austretende Nebel vor dem vollständigen Verdunsten auf den Boden oder Gegenstände gelangt so kann er diese beschädigen 6 Das Gerät sollte erhöht positioniert werden 7 z B auf einem Tisch ein...

Page 7: ...7 de 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 8: ...uchse Filz Pad für Duftstoff Lüftungsöffnung Auspacken Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gerät 10 Entnehmen Sie die Entkalkungspatrone und das Steckernetzteil aus der kleinen Kartonschachtel Öffnen Sie den eingeschweissten Beutel zur Entnahme der Entkalkungspatrone 11 Nehmen Sie den Wassertankdeckel vom Wassertank und schrauben Sie die Entkalkungspatron...

Page 9: ...t haben erreicht es seine volle Leistung Stellen Sie sicher dass das Netzkabel nicht einge klemmt wird Schalten Sie das Gerät bei defektem Netzkabel nicht ein 2 13 Wasser einfüllen Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie den Wassertank vom Gerät nehmen Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Vernebler raum Um die Gesundheit zu schützen und um die Funktion des Gerätes zu gewährleisten ver...

Page 10: ...edesUnterteilsbefindetsicheinDuftstoff behälter 20 Den Duftstoffbehälter durch kurzes Drücken ausfahren Der Filz Pad im Behälter kann mit Duftstoffen be träufelt werden Ein paar wenige Tropfen reichen es darf keine Flüssigkeit im Behälter schwimmen Duftstoffe nur auf den Filz Pad oder einen Wattebausch träufeln und nie direkt in den Behälter geben 21 Wasserzusätze z B ätherische Öle Duftstoffe Was...

Page 11: ... Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie den WassertankvomGerätnehmen GreifenSiewäh rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum VerwendenSiefürdieEntkalkungausschliesslich CalcOff Schäden die durch Verwendung von anderen Entkalkungsmittel verursacht werden sind von der Garantie ausgenommen Achtung es darf kein Wasser in die Lüftungs öffnung gelangen Dies führt zu Beschädigung des Gerä...

Page 12: ...28 Reinigen Sie die Innenteile mit einem weichen Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Fenster putzmittel und Lösungsmittel 29 Benutzen Sie zur wöchentlichen Reinigung der Memb rane ausschliesslich die Bürste 30 Wechseln Sie das Wasser im Wassertank mindestens 1 x pro Woche 29 30 27 28 26 25 ...

Page 13: ...gspatrone befindet sich auf der Innen seite des Tankdeckels Schrauben Sie die Patrone im Gegenuhrzeigersinn vom Deckel 32 Achtung Tank deckel NICHT entsorgen Öffnen Sie die Patrone 33 Übergeben Sie den Inhalt Granulat der Patrone dem Abfall 34 Achtung Ausgeschüttetes Granulat auf glattem Fussboden ist sehr rutschig Stecken Sie das beigelegte rosa Styroporstück in die Öffnung in der Mitte der Entka...

Page 14: ...d drehen Sie den Wassertankdeckel ab 31 Die Entkalkungspatrone befindet sich auf der Innen seite des Tankdeckels Schrauben Sie die Patrone im Gegenuhrzeigersinn vom Deckel 32 Achtung Tankde ckel NICHT entsorgen Übergeben Sie die Patrone dem Abfall 42 Nehmen Sie die neue Entkalkungspatrone aus der Ver packung 43 Legen Sie die Entkalkungspatrone für mind 24h in ein mit Wasser gefülltes Becken 44 Das...

Page 15: ...gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte Technische Änderungen vorbehalten Die Gebrauchsanlei tung ist urheberrechtlich geschützt Problem Mögliche Ursache Was tun Gerät funktioniert nicht Gerät hat keinen Strom Gerät an Stromnetz anschliessen Kein Wasser im Wassertank Wasser nachfüllen Rote Wasserstandsanzeige leuchtet auf Kein Nebelauss...

Page 16: ...16 de ...

Page 17: ...17 en Instructions for use ...

Page 18: ...ter into the mist outlet of the appliance 5 Always place the appliance on a dry level surface Do not place the appliance directly on the floor next to a heater or in the vicinity of electrical equipment If the released mist reaches the floor or objects before it has fully evaporated it may cause damage to them 6 The unit should be placed in an elevated position 7 e g on a table chest etc Do not im...

Page 19: ...19 en 3 7 2 1 6 4 8 9 5 ...

Page 20: ...Water tank cap Membrane Receptacle Fleece pad for fragance Air inlet Unpacking Carefully remove the unit from its box Remove the unit from the plastic bag 10 Remove the demineralization cartridge and the adapter from the small cardboard box Open the sealed bag to remove the demineralization cartridge 11 Remove the water tank cap from the water tank and screw the demineralization cartridge onto the...

Page 21: ...ary switch 18 The appliance will reach full capacity about 10 to 15 minutes after being switched on Make sure that the power cord is not pinched anywhere Do not operate the appliance if the cord is damaged 2 13 Filling the tank Always switch off the appliance before removing the water tank Do not reach inside the nebulizer space while the appliance is running To protect health safety and proper hu...

Page 22: ... the outside of the main body is a fragrance container 20 Remove the fragrance container by pushing it briefly Fragrances can be dribbled onto the fleece pad in the con tainer A few drops are sufficient liquid must not be present in the container Apply fragrances only onto the fleece pad or a cotton wool pad and never add directly to the contai ner 21 Water additives e g etheric oils fragrances wa...

Page 23: ...ration Cleaning Maintenance Always switch the appliance off before removing the water tank Do not reach inside the nebulizer space while the appliance is running Only use CalcOff for decalcification and cleaning of the product Damage that is caused by the use of other cleaning agents is not covered by the warranty Caution water must not be allowed to enter the ventilation opening This will damage ...

Page 24: ...art of the main body 28 Clean the inner parts with a soft cloth Never use any solvents or aggressive cleaning agents 29 Only use the brush to clean the membrane 30 This should be done once a week Change the water in the tank at least once a week 29 30 27 28 26 25 ...

Page 25: ...emove the water tank from the base and unscrew the water tank cap 31 The demineralization cartridge is attached to the inside of the cap Unscrew the cartridge from the cap by turning it counter clockwise 32 Important do NOT dispose of the tank cap Open the cartridge 33 Throw the content granules into the waste 34 Atten tion Disposed granules can make the floor slippery Place the enclosed pink styr...

Page 26: ...r tank from the base and unscrew the water tank cap 31 The demineralization cartridge is attached to the inside of the tank cap Unscrew the cartridge from the cap by turning it counter clockwise 32 Important do NOT dispose of the tank cap Dispose of the old cartridge 42 Unpack the new cartridge 43 Soak the new cartridge in a bowl of water for at least 24 hours before use 44 The granules have to ab...

Page 27: ...and electronic equipment 2002 96 EG concerning waste electrical and electronic equipment Subject to technical modifications The instructions for use are protected by copyright Problem Possible cause What to do Unit does not operate Appliance has no power Connect appliance to power socket No water in the tank Fill tank with water Red water level indicator is illuminated No mist output Mist output s...

Page 28: ...28 en ...

Page 29: ...29 fr Instructions d utilisation ...

Page 30: ...ns sont mouillées Ne versez de l eau en aucun cas dans la buse de bru misation 5 Ne posez l appareil que sur une surface sèche et plane Ne pas placer l appareil sur le sol près d une source de chauffage ou à proximité d appareils électriques Si la brume d eau qui s échappe avec la évaporation totale atteint le sol ou des objets elle peut les endom mager 6 L appareil doit être posé en hauteur 7 par...

Page 31: ...31 fr 3 7 2 1 6 4 8 9 5 ...

Page 32: ...n du réservoir d eau Membrane Prise de raccordement Tampon en feutre pour le parfum Ouverture de ventilation Désemballage Retirez l appareil de la boîte avec soin Retirez l appareil du sac en plastique 10 Sortez la cartouche anticalcaire et le bloc secteur de la petite boite en carton Ouvrez le sachet soudé pour sortir la cartouche anticalcaire 11 Retirez le bouchon du réservoir d eau et vissez la...

Page 33: ...rotatif 18 L appareil atteint son plein régime de fonctionnement environ 10 à 15 minutes après la mise sous tension Assurez vous que le câble n est pas coincé N utilisez pas l appareil si le câble est endommagé 2 13 Remplissage du réservoir Débranchez toujours l appareil avant de retirer le réservoir d eau Ne touchez pas à l eau dans l espace de nébulisation lorsque l appareil est en marche Afin d...

Page 34: ...rfums Sur le côté extérieur de la partie inférieure se trouve un réservoir de parfum 20 Débloquez le réservoir de par fum par une courte pression Le tampon de feutre dans le réservoir peut être arrosé de parfums Quelques gouttes suffisent aucun liquide n est autorisé dans le réservoir Verser les parfums sur le tampon de feutre ou d ouate ja mais directement dans le réservoir 21 Les additifs à l ea...

Page 35: ...ettoyage entretien Débranchez toujours l appareil avant de retirer le réservoir d eau Ne touchez pas à l eau dans l espace de nébulisation lorsque l appareil est en marche Utilisez exclusivement CalcOff pour le dé tartrage Les dommages occasionnés par l utilisation d autres produits anticalcaires sont exclus de la garantie Attention aucune quantité d eau ne doit pé nétrer dans l ouverture de venti...

Page 36: ...s parties intérieures avec un chiffon doux et n utilisez en aucun cas de l essence des produits pour nettoyer les vitres ou des solvants 29 N utilisez que la brosse pour le nettoyage hebdo madaire de la membrane 30 Changez l eau du réservoir au moins une fois par semaine 29 30 27 28 26 25 ...

Page 37: ...a autour de l appareil Option A remplacement des granules Retirez le réservoir du socle et fermez le bouchon du réservoir d eau 31 La cartouche anticalcaire se trouve sur la surface interne du bouchon du réservoir Enlevez la cartouche anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 32 Attention Ne jetez pas le bouchon du réservoir Ouvrez la cartouche 33 Jetez...

Page 38: ... de la cartouche complète Retirez le réservoir du socle et fermez le couvercle du réservoir d eau 31 La cartouche anticalcaire se trouve sur la surface interne du bouchon du réservoir Enlevez la cartouche anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 32 Attention NE jetez PAS le bouchon du réservoir Jetez la cartouche usagée dans la poubelle 42 Retirez la c...

Page 39: ...areils électriques et électroniques 2002 96 CE pour les appareils électriques et électro niques mis au rebut Sous réserves de modifications techniques Le mode d emploi est protégé par les droits de la propriété intel lectuelle Problème Cause éventuelle Que faire L appareil ne fonctionne pas L appareil n est pas sous tension Brancher l appareil sur le réseau Réservoir vide Remplissez le réservoir d...

Page 40: ...40 fr ...

Page 41: ...41 it Istruzioni per l uso ...

Page 42: ...o l acqua attraverso l ugello della nebbia 5 Sistemare l apparecchio soltanto su una superficie piana ed asciutta Non collocare direttamente l apparecchio sul pavi mento né vicino ad una fonte di calore o nei pressi di altri apparecchi elettrici La nebbia prodotta dall apparecchio potrebbe danneggiare il pavimento o altri oggetti qualora li investisse prima di evaporare completamente 6 Collocare i...

Page 43: ...43 it 3 7 2 1 6 4 8 9 5 ...

Page 44: ...e d alimentazione Cuscinetto in feltro per fragranze Apertura per l aerazione Aprire l imballaggio Togliete l apparecchio dall imballaggio con cautela Togliete il sacchetto di plastica dall apparecchio Togliere la cartuccia del decalcificatore e l alimentatore dal piccolo contenitore in cartone Aprire il sacchetto sigillato che contiene la cartuccia del decalcificatore ed estrarla 11 Svitare il ta...

Page 45: ...inuti dall accensione Assicuratevi che il cavo di rete non rimanga incastrato Nel caso in cui il cavo di rete fosse difettoso non accendete l apparecchio 2 13 Riempire con acqua Spegnete sempre l apparecchio prima di ri muovere il serbatoio dell acqua Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento Per proteggere la vostra salute e garantire un funzionamento corretto de...

Page 46: ...anze 20 Il contenitore può essere estratto dopo averlo sganciato con una breve pressione Impregnare il cuscinetto di feltro del contenitore con qual che goccia di fragranza Un paio di gocce è sufficiente nel contenitore non deve ristagnare alcun liquido Le fragranze devono essere fatte gocciolare sul cuscinetto di feltro o su un batuffolo d ovatta ma non devono mai essere immesse direttamente nel ...

Page 47: ...nzione Spegnete sempre l apparecchio prima di to gliere il serbatoio dell acqua da quest ultimo Non mettete le mani nella camera di nebulizza zione durante il funzionamento Per l eliminazione del calcare impiegare esclu sivamente CalcOff Eventuali danni causati dall impiego di altri prodotti sono esclusi dalla garanzia Attenzione l acqua non deve mai penetrare nell apertura di aerazione altrimenti...

Page 48: ...e 28 Pulite le parti interne con un panno morbido non utilizzando mai benzina detersivi per finestre e solventi 29 Utilizzate esclusivamente la spazzola per la pulizia settimanale della membrana 30 Sostituite l acqua nell apposito serbatoio almeno una volta la settimana 29 30 27 28 26 25 ...

Page 49: ...estico si depositerà del sale intorno all apparecchio Opzione A sostituire il granulato Togliere il serbatoio dell acqua dalla base e svitare il coperchio 31 La cartuccia decalcificante si trova sul lato interno del coperchio del serbatoio Svitate la cartuccia decal cificante dal coperchio ruotando in senso antiorario 32 Attenzione NON gettate il coperchio del serbatoio Aprite la cartuccia 33 Gett...

Page 50: ...46 Opzione B sostituire completamente la cartuccia Togliere il serbatoio dell acqua dalla base e svitare il coperchio 31 La cartuccia decalcificante si trova sul lato interno del coperchio del serbatoio Svitate la cartuccia decalcifi cante dal coperchio ruotando in senso antiorario 32 Attenzione NON gettate il coperchio del serbatoio Gettate la cartuccia nella spazzatura 42 Togliete la nuova cartu...

Page 51: ...elettroniche 2002 96 CE sulle apparecchiature elettriche ed elettro niche in disuso Con riserva di modifiche tecniche Le presenti istruzioni per l uso sono protette da diritti d autore Problema Possibile causa Cosa fare L apparecchio non funziona L apparecchio non è alimentato Collegare l apparecchio alla rete elettrica Manca acqua nell apposito serbatoio Rabboccare acqua La spia rossa del livello...

Page 52: ...52 it ...

Page 53: ...53 nl Gebruiksaanwijzing ...

Page 54: ...het stopcontact In geen geval met water vullen via de uitstootopening 5 Het toestel uitsluitend op een effen droog oppervlak plaatsen Plaats het toestel niet direct op de vloer naast een verwarming of in de buurt van elektrische apparaten Wanneer de vrijkomende nevel voordat deze volledig verdampt is op de vloer of op voorwerpen terecht komt kunnen deze daardoor beschadigd raken 6 U dient het toes...

Page 55: ...55 nl 3 7 2 1 6 4 8 9 5 ...

Page 56: ...Membraan Stekkerbus Viltkussen voor geurstof Ontluchtingsopening Uitpakken Haal het toestel voorzichtig uit de verpakking Verwijder de plastic zak van het toestel 10 Neem de demineralisatiepatroon en de lichtnetadapter uit de kleine kartonnen verpakking Open het plastic zakje en neem de demineralisatiepatroon 11 eruit Verwijder het watertankdeksel van de watertank en schroef de demineralisatiepatr...

Page 57: ...er 10 à 15 min nadat u het toestel heeft inge schakeld bereikt het toestel het maximale vermogen Verzeker u er van dat de netkabel niet vastgeklemd wordt Schakel het toestel niet in als de netkabel beschadigd is 2 13 Water vullen Schakel het toestel altijd uit als u de watertank van het toestel verwijdert Grijp tijdens de wer king nooit in de nevelkamer Ter bescherming van de gezondheid en om een ...

Page 58: ...oir 20 Laat het geurstofreservoir te voorschijn komen door er kort op te drukken Het viltkussen in het reservoir kan met geurstoffen bedruppeld worden Slechts enkele druppels zijn al voldoende er mag geen vloeistof in het reservoir drijven Druppel geurstoffen uitslu itend op het viltkussen of op een dot watten en giet ze nooit direct in het reservoir 21 Watertoevoegingen bijv ethe rische oliën geu...

Page 59: ...iniging onderhoud Schakel het toestel altijd uit voordat u de water tank van het toestel verwijdert Grijp tijdens de werking niet in de nevelkamer Gebruik voor het ontkalken uitsluitend CalcOff Schade die door het gebruik van andere ontkal kingsmiddelen is veroorzaakt wordt niet door de garantie gedekt Let op er mag geen water in de ontluchtingso pening terechtkomen Hierdoor kan het toestel bescha...

Page 60: ...de binnenste onderdelen met een zachte doek Maak in geen geval gebruik van benzine schoonmaak middelen voor ramen of oplosmiddelen 29 Voor de wekelijkse reiniging van het membraan maakt u uitsluitend gebruik van de borstel 30 Vervang het water in de watertank minstens 1 keer per week 29 30 27 28 26 25 ...

Page 61: ...ertank van het onderste gedeelte verwijderen en het watertankdeksel losdraaien 31 Het kalkfilter bevindt zich aan de binnenzijde van het tankdeksel Schroef de filterpatroon linksom van het deksel 32 Let op Tankdeksel NIET weggooien Open de patroon 33 Gooi de inhoud van de patroon granulaat weg 34 Let op gemorst granulaat op een gladde vloer kan erg glad zijn Plaats het bijgevoegde stuk roze schuim...

Page 62: ...t onderste gedeelte verwijderen en het watertankdeksel losdraaien 31 Het kalkfilter bevindt zich aan de binnenzijde van het tankdeksel Schroef het kalkfilter linksom van het dek sel 32 Let op tankdeksel NIET weggooien Gooi de filterpatroon weg 42 Haal een nieuw patroon uit de verpakking 43 Leg de demineralisatiepatroon gedurende minstens 24 uur in een met water gevulde schaal 44 Het granulaat moet...

Page 63: ... stoffen in elektrische en elektro nische apparatuur 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Technische wijzigingen voorbehouden Op de gebruiksaan wijzing rust auteursrecht Probleem Mogelijke oorzaken Wat doen Toestel functioneert niet Toestel krijgt geen stroom Toestel op elektriciteitsnet aansluiten Geen water in de watertank Water bijvullen Rode waterpeilindica...

Page 64: ...64 nl ...

Page 65: ...65 es Instrucciones para el uso ...

Page 66: ...midificador sobre una superficie seca y plana No se debe colocar el aparato en el suelo cerca de un radiador o en las proximidades de aparatos eléctricos La niebla procedente de la humidificación puede dañar el suelo o dichos objetos 6 El humidificador debe instalarse en una posición elevada 7 como por ejemplo sobre una mesa una cómoda etc No sumerja nunca el cuerpo del aparato en agua u otro líqu...

Page 67: ...67 es 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 68: ...orio Cubierta del tanque de agua Membrana Conector hembra Alfombrilla de fieltro para el ambientador Orificio de ventilación Desembalaje Extraiga con cuidado la unidad de la caja Saque la unidad de la bolsa 10 Saque el cartucho desmineralizador y el enchufe de alimentación de la caja pequeña de cartón Abra la bolsa plastificada para extraer el cartucho desmineralizador 11 Sostenga la cubierta del ...

Page 69: ...o por medio del botón giratorio 18 El aparato alcanza su potencia máxima entre 10 y 15 minutos tras haberlo encendido Verifique que el cable no esté dañado por ninguna parte en tal caso no use el aparato 2 13 Llenado del Tanque Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua No toque la área del nebuli zación mientras esté funcionando Para proteger la seguridad de la salud y el fun...

Page 70: ...ieza inferior hay un recipiente para ambientador 20 Saque el recipiente presionándolo ligeramente La alfombrilla de fieltro puede rociarse con fragancias Unas pocas gotas bastan pues el recipiente no debe rebosar de líquido Las fragancias deben aplicarse sólo sobre la alfombrilla o en un tapón de algodón pero nunca verterse directamente en el recipiente 21 Los aditivos para el agua como aceites et...

Page 71: ...e La luz roja no puede apagarse Manejo Limpieza mantenimiento Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua No toque el interior del area denebulizaciónmientrasestéenfuncionamiento Utilice para la descalcificación exclusivamente CalcOff La garantía no cubrirá los daños causa dos por el uso de otros descalcificadores Atención no debe llegar agua al orificio de ventila ción pues se...

Page 72: ...8 Limpie el interior del humidificador con un trapo suave y no utilice nunca gasolina limpia cristales o disolventes 29 Para limpiar la membrana utilice exclusivamente el cepillo 30 Deberá realizarla una vez por semana Cambie el agua del depósito como mínimo una vez por semana 29 30 27 28 26 25 ...

Page 73: ...or del aparato Opción A reemplace los gránulos Separe el tanque de agua de la pieza inferior y gire la cubierta del tanque 31 El cartucho desmineralizador se encuentra en el inte rior de la cubierta del tanque Desenrosque el cartucho desmineralizador de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj 32 Atención NO deseche la cubierta del tanque Abra el cartucho 33 Arroje el contenido d...

Page 74: ...inferior 46 Opción B reemplace todo el cartucho Separe el tanque de agua de la pieza inferior y gire la cubierta del tanque 31 El cartucho desmineralizador está unido al interior de la cubierta del tanque Desenrosque el cartucho de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj 32 Atención No deseche la cubierta del tanque Tire el cartucho antiguo a la basura 42 Saque el cartucho nuevo...

Page 75: ...peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2002 96 CE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Las instrucciones de uso están protegidas por derechos de autor Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona El aparato no tiene alimentación El aparato está conectado a la alimentación El tanque no tiene agua Llene e...

Page 76: ...76 es ...

Page 77: ...77 hu Használati útmutató ...

Page 78: ... keresztül soha ne töltse be a vizet 5 A légpárásítót sík sima felületű helyen használja Ne helyezze a készüléket közvetlenül a padlóra fűtőberendezés mellé vagy elektromos készülék kö zelébe Amennyiben a felszabaduló pára még a teljes porlasztás előtt eléri a padlót vagy az említett tárgya kat azokban kárt okozhat 6 Az ultrahangos párásítót valamliyen magasítóra kell tenni 7 pl székre vagy komódr...

Page 79: ...79 hu 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 80: ...резервуара для воды Membrán Dugaszolóaljzat Filcpárna Légellátás Kicsomagolás A készüléket óvatosan vegye ki csomagolásából A készülékről távolítsa el a műanyag zacskót 10 Távolítsa el a vízlágyító patront és a tápegységet a kisebb kartondobozból Nyissa ki a lezárt tasakot és vegye ki a vízlágyító patront 11 Vegye le a víztartály fedelét a víztartályról majd csa varja bele a vízlágyító patront a f...

Page 81: ...ja be a készüléket a forgatógomb segítségével 18 A készülék bekapcsolása után mintegy 10 15 perccel a készülék maximális teljesítményen fog működni Bizonyosodjon meg hogy a hálózati kábel nincs e becsípődve valahová Amennyiben a hálózati kábel hibás ne kapcsolja be a készüléket 2 13 Víz betöltése Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt a víz tartályt leveszi a készülékről Működés közben ne nyúljo...

Page 82: ...léket Illatosítók alkalmazása Az alap külső részén található az illatosító tartó 20 Rövid idejű nyomással távolítsa el az illatosító tartót Az illatanya gokat a tartóban lévő filcpárnára lehet csepegtetni Néhány csepp elegendő a tartóban folyadék nem lehet Az illata nyagokat minden esetben a filcpárnára vagy vattapárnára és ne közvetlenül a tartóba csepegtesse 21 Vízhez has ználható adalékanyagoka...

Page 83: ...Tisztítás karbantartás Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt a víz tartályt leveszi a készülékről Működés közben ne nyúljon a készülék párásító terébe Vízkőtelenítéshez csak CalcOff ot használjon Más vegyi vízkőtelenítő anyagok vegyszerek károsodást okozhatnak a készülékben s az abból eredő kárra a garancia nem vonatkozik Figyelem a szellőzőnyílásba nem kerülhet víz Ez kárt okoz a készülékben 2...

Page 84: ...28 A belső részeket puha törlőkendővel tisztítsa és ne használjon benzint ablaktisztítót és oldószert 29 A kefét csak a membrán tisztítására használja 30 A tisztítást hetente egyszer végezze el A víztartályban a vizet legalább hetente egyszer cserélje ki 29 30 27 28 26 25 ...

Page 85: ...varja le a víztartály fedelét 31 A vízlágyító patron a tartályfedél belső oldalán talál ható Csavarja le a fedélről a patront 32 az óramutató járásával ellentétes irányban Vigyázat a víztartály fedelét NE dobja el Nyissa fel a patront 33 A patron tartalmát granulátum tegye a háztartási hulladékgyűjtőbe Figyelem a kiömlött granulátum a sima padlón nagyon csúszós 34 Helyezze a mellékelt rózsaszín st...

Page 86: ...l és csavarja le a víztartály fedelét 31 A vízlágyító patron a tartályfedél belső oldalán talál ható Csavarja le a fedélről a patront az óramutató járásával ellentétes irányban Vigyázat a víztartály fedelét NE dobja el 32 A patront helyezze a háztartási hulladékgyűjtőbe 42 Vegyen ki egy új vízlágyító patront a csomagból 43 A vízlágyító patront legalább 24 óráig tartsa a vízzel töltött tartályban 4...

Page 87: ... EU bizonyos veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben történő felhasználásának a korlátozásáról 2002 96 EGK az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól Műszaki módosítások történhetnek A használati utasítás szerzői jog által védett Hibajelenség Lehetséges oka Mi tegyek A készülék nem működik A készülék nem kap áramot Csatlakoztassa a készüléket a dugaszolóaljzathoz...

Page 88: ...88 hu ...

Page 89: ...89 pl Instrukcja obsługi ...

Page 90: ... Nie stawiać urządzenia bezpośrednio na podłodze obok instalacji ogrzewania bądź w pobliżu urządzeń elektrycznych Gdy mgła występująca przed całkowitym wyparowaniem osiądzie na podłodze lub pobliskich przedmiotach mogą one ulec uszkodzeniu 6 Urządzenie powinno stać na podwyższeniu np stół rys 7 Nie zanurzać dolnej części w wodzie ani w innych cieczach 28 Ustawić urządzenie w taki sposób aby nie mo...

Page 91: ...91 pl 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 92: ...twornik piezoelektrycz ny Gniazdo zasilania Wkładka filcowa na substancję zapachową Otwór wentylacyjny Rozpakowanie urządzenia Ostrożnie wyjąć urządzenie z kartonu Następnie wyjąć urządzenie z plastikowej torby 10 Wyjąć filtr odwapniający oraz zasilacz sieciowy z pudełka kartonowego Otworzyć torbę ze zgrzewką aby wyjąć filtr odwapniający 11 Zdjąć pokrywkę zbiornika wodnego i przykręcić filtr odwap...

Page 93: ...osiągana jest po 10 15 minutach Upewnić się że kabel zasilający nie jest przygnieciony Nie uruchamiać urządzenia jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony rys 2 13 Napełnianie zbiornika na wodę Przedwyjęciemzbiornikawodyzurządzenianaj pierw należy je wyłączyć oraz odłączyć od za silania Podczas gdy urządzenie jest włączone nie należy sięgać do wnętrza komory parowa nia Abyzapewnićbezpieczneiwłaściwe...

Page 94: ...j stronie dolnej części urządzenia znajduje się pojemnik na olejki zapachowe 20 Wyjmować pojem nik na olejki zapachowe poprzez krótkie naciśnięcie go Wkładkę filcową w pojemniku można skrapiać olejkami za pachowymi Wystarczy kilka kropel w zbiorniku nie może pływać żadna ciecz Olejki zapachowe skrapiać wyłącznie na wkładkę filcową lub tampon waty nigdy bezpośrednio do pojemnika 21 NIE wolno umiesz...

Page 95: ...wacja Przed wyjęciem zbiornika wody z urządzenia najpierw należy je wyłączyć oraz odłączyć od za silania Podczas gdy urządzenie jest włączone nie należy sięgać do komory parowania W celu usunięcia kamienia i wyczyszczenia urządzania należy użyć wyłącznie odkamie niacza CalcOff Uszkodzenia spowodowane użyciem innego detergentu nie są objęte gwarancją Uwaga nie dopuścić aby do otworu wentylacyj nego...

Page 96: ...Czyścić części wewnętrzne miękką szmatką Do czyszczenia nawilżacza nie używać żadnych rozpusz czalników ani agresywnych środków czyszczących rys 29 Do czyszczenia przetwornika piezoelektrycznego można używać szczoteczki rys 30 Wodę w zbiorniku należy zmieniać przynajmniej raz w tygodniu 29 30 27 28 26 25 ...

Page 97: ... nowy dalej będzie widoczny charakte rystyczny biały pył wokół urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Opcja A Wymiana granulatu Zdjąć zbiornik z podstawy odkręcić nakrętkę zbiornika 31 Filtr odwapniający jest przymocowany do nakrętki W celu wyjęcia filtra należy odkręcić go ruchem odwrotnym do ruchu wskazówek zegara 32 Uwaga Nie należy wyrzucać nakrętki Otworzyć filtr 33 Usuną...

Page 98: ... zamknąć zbiornik Ustawić zbiornik na podstawie 46 Opcja B Wymiana całego filtra Zdjąć zbiornik z podstawy odkręcić nakrętkę zbiornika 31 Filtr odwapniający jest przymocowany do nakrętki W celu wyjęcia filtra należy odkręcić go ruchem odwrotnym do ruchu wskazówek zegara 32 Uwaga Nie należy wyrzucać nakrętki Wyrzuć stary filtr odwapniający 42 Odpakować nowy filtr 43 Przed rozpoczęciem użytkowania u...

Page 99: ...tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicz nych Treść niniejszej instrukcji chroniona jest prawem autorskim Problem Przyczyna Postępowanie Nawilżacz nie działa Brak zasilania w urządzeniu Podłączyć aparat do prądu Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik wodą błyska czerwona lampka wodowskazu Brak mgiełki Zbyt niskie ustawienie emisji mgieł...

Page 100: ...pl 100 ...

Page 101: ...ru 101 Инструкция по эксплуатации ...

Page 102: ...тся заливать в увлажнитель воду через распыляющую головку рис 5 Установите увлажнитель на ровной сухой поверхности Не располагайте увлажнитель на полу напротив нагревателя или в непосредственной близости от электрического оборудования Если распыляемый туман достигнет пола или объектов до полного испарения это может привести к их повреждению 6 Увлажнитель следует установить на каком либо возвышении...

Page 103: ...ru 103 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 104: ...рышка резервуара для воды Мембрана Резервуар Ворсистая подклатка для ароматизаторов Впуск воздуха Перед началом эксплуатации Аккуратно извлеките увлажнитель из коробки Снимите с увлажнителя полиэтиленовую упаковку рис 10 Достаньте картридж для деминерализации воды и адаптер из маленькой картонной коробки Вскройте герметичный пакет с картриджем 11 Открутите крышку с резервуара для воды Далее ввинти...

Page 105: ...и увлажнителю потребуется 10 15 минут Убедитесь что кабель электропитания не поврежден рис 2 Не включайте увлажнитель при наличии повреждений кабеля электропитания 13 Заполнение резервуара водой Перед тем как заполнить резервуар водой отключите электропитание увлажнителя и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки рис 15 18 При включенном увлажнителе не касайтесь руками мембраны увлажнителя Для ...

Page 106: ...мо выключить устройство Использование ароматизаторов Резервуар для ароматизаторов расположен с внешней стороны основания рис 20 Извлеките резервуар слегка потянув за него Капните несколько капель ароматизатора на ворсистую подкладку При этом не следует лить слишком много в резервуаре не должно быть жидкости Наносите ароматизатор только на ворсистуюиливатнуюподкладку иникогданезаливайте непосредств...

Page 107: ...теляивыньтештепсельн уювилкуизсетевойрозетки Привключенном увлажнителе не просовывайте руки в камеру парообра зования Используйте только средство CalcOff для удаления известкового налета и очистки продукта Повреждения полученные вследствие использования других чистящих средств не покрываются гарантией Внимание нельзя допустить попадания воды в вентиляционный канал Это приведет к выходу увлажнителя...

Page 108: ...ю ткань Не используйте для чистки увлажнителя бензин средства для чистки стекол и органические растворители рис 29 Еженедельно выполняйте чистку мембраны с помощью специально предназначенной для этого кисточки входит в комплект поставки увлажнителя рис 30 Не реже одного раза в неделю полностью заменяйте воду в резервуаре для воды 29 30 27 28 26 25 ...

Page 109: ...ли вода химической обработке и не содержатся ли в ней какие либо добавки и примеси Например если используемая Вами вода прошла через системуочистки товокругувлажнителябудетпоявляться солевой налет Вариант 1 Замена ионообменной смолы гранулята Снимите верхнюю часть корпуса извлеките резервуар и для воды выкрутив пробку рис 31 Картридж закреплен на внутренней стороне пробки резервуара Вращая картрид...

Page 110: ...в отверстие резервуара для воды Установите резервуар для воды в основание корпуса увлажнителя Установите верхнюю часть корпуса на основание рис 46 Вариант 2 Замена картриджа Снимите верхнюю часть корпуса увлажнителя изв леките резервуар для воды и выкрутите пробку рис 31 Картридж закреплен на внутренней стороне пробки резервуара для воды Вращая картридж против часовой стрелки рис 32 отделите его о...

Page 111: ...ru 111 45 39 44 40 41 42 43 46 ...

Page 112: ...ии защищено авторским правом Неисправность Возможная причина Способ устранения увлажнитель не включается На увлажнитель не подается электропитание Подключите увлажнитель к розетке Отсутствует вода в резервуаре Наполните резервуар водой горит красный индикатор Из увлажнителя не Устройство настроено на низкую мощность Увеличьте мощность увлажнителя выходит пар Имеется осадок от чистящих средств Пром...

Page 113: ...se 113 Bruksanvisning ...

Page 114: ...aten på plana och torra ytor Ställ inte apparaten direkt på golvet i närheten av en värmekälla eller i närheten av annan elektrisk utrust ning Om dimman hamnar på golvet eller andra föremål kan dessa skadas 6 Apparaten bör placeras högt 7 t ex på ett bord en byrå etc Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor 28 Placera apparaten på ett sådant sätt att den inte kan stötas omkull 8 Dra ...

Page 115: ...se 115 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 116: ...napp Vattenbehållarens lock Membran Stickuttag Filtmatta för doftämne Ventilationsöppning Uppackning Ta försiktigt ut apparaten ur förpackningen Ta bort plastpåsen runt apparaten 10 Ta bort avkalkningspatronen och stickkontakten från den lilla kartonglådan Öppna den igensvetsade påsen till avkalkningspatronen 11 Ta bort locket på vattentanken och skruva fast avkalk ningpatronen på insidan av locke...

Page 117: ...nuter efter att apparaten satts på uppnår den full kapacitet Kontrollera att sladden inte är klämd någonstans Apparaten får inte sättas på om sladden är trasig 2 13 Påfyllning av vatten Stäng alltid av apparaten innan vattenbehålla renavlägsnasfrånapparaten Stickinteinkropps delar i dimmgeneratorn när apparaten är i gång Av säkerhetsskäl samt för att fuktningsfunk tionen ska fungera ordentligt anv...

Page 118: ...ten är i gång Användning av dofter På utsidan av underdelen finns en doftämnesbehållare 20 Behållaren kan öppnas med ett kort tryck Filtmattan i behållaren kan vätas med doftämne Ett par droppar räcker mattan får inte bada i vätska Droppa endast doftämne på filtmattan eller en bomullstuss och aldrig direkt i behållaren 21 Vattentillsatser t ex eteriska oljor doftämnen vatten konserveringsmedel får...

Page 119: ...rhåll Stäng alltid av apparaten innan vattenbehållaren avlägsnas från apparaten Stick inte in kropps delar i dimmgeneratorn när apparaten är i gång Använd endast CalcOff för avkalkning Skador som orsakats genom användning av andra av kalkningsmedel täcks inte av garantin Varning Låt inget vatten komma in i ventilations öppningen Detta kan skada apparaten 22 Stäng av apparaten och ta bort nätkabeln...

Page 120: ... underdel 28 Rengör de inre delarna med en mjuk trasa och använd under inga omständigheter bensin fönsterputs eller lösningsmedel 29 Använd endast borsten för rengöring av membranet en gång i veckan 30 Byt ut vattnet i vattenbehållaren minst en gång i veckan 29 30 27 28 26 25 ...

Page 121: ...vkalkningspatronen sitter på insidan av vattenbe hållarens lock Skruva av patronen motsols från locket 32 Observera Kassera INTE behållarens lock Öppna patronen 33 Töm patroninnehållet granulat i soporna 34 Obser vera att utspillt granulat blir mycket halkigt på en plan golvyta Sätt den medföljande rosa styroporbiten i öppningen i mitten av avkalkningspatronen 35 Töm en hartspåse i plastbägaren so...

Page 122: ...ningspatronen sitter på insidan av vattenbehålla rens lock Skruva av patronen motsols från locket 32 Observera Kassera INTE behållarens lock Släng patronen i soporna 42 Ta fram den nya avkalkningspatronen ur förpackningen 43 Lägg avkalkningspatronen i ett vattenfyllt kar i minst 24 timmar 44 Granulatet måste suga upp vatten för att uppnå full effekt Ta nu loss patronen från locket till vattentanke...

Page 123: ...ndningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter Tekniska ändringar förbehålles Bruksanvisningen är upphovsmannarättsligt skyddad Problem Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Apparaten har ingen ström Anslut apparaten till elnätet Inget vatten i vattenbehållaren Fyll på vatten ...

Page 124: ...se 124 ...

Page 125: ...fi 125 Käyttöohje ...

Page 126: ... Älä aseta laitetta suoraan lattialle lämmityksen viereen tai sähkölaitteiden läheisyyteen Laitteesta tuleva sumu voi vahingoittaa lattiaa tai esineitä jos se osuu niihin ennen täydellistä haihtumistaan 6 Laite tulee asettaa ylemmäksi 7 esimerkiksi pöydälle tai lipaston päälle Älä laita kostuttimen alaosaa veteen äläkä päästä sinne vettä tai muita nesteitä 28 Aseta laite sellaiseen paikkaan josta ...

Page 127: ...fi 127 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 128: ...osa Kiertonuppi Vesisäiliön kansi Kalvot Virtaliitin Huopatyyny hajusteelle Tuuletusaukko Pakkauksen avaaminen Ota laite varovasti pakkauksestaan Poista muovi laitteen ympäriltä 10 Poista kalkinpoistopatruuna ja verkkolaite pienestä rasiasta Avaa kiinni hitsattu muovipussi ja ota kal kinpoistopatruuna esille 11 Tartu vesisäiliön kanteen ja pyöritä kalkinpoistopa truuna kannen sisäpuolelle kiinni 1...

Page 129: ...inuutin kuluttua sähkövirran kytkemisestä laite toimii täydellä teholla Varmista ettei verkkojohto takerru mihinkään Älä käytä laitetta jos verkkojohto on viallinen 2 13 Vesisäiliön täyttö Katkaise aina ensin virta ennen kuin otat vesi säiliön pois laitteesta Kun laite toimii älä koske höyrystintilaan Terveyden turvaamiseksi sekä kostuttimen asianmukaisen toiminnan takaamiseksi on ko jeessa käytet...

Page 130: ...ajusteiden käyttö Alaosan ulkopuolella on hajustesäiliö 20 Avaa hajustesäiliö painamalla sitä lyhyesti Sen sisällä olevaan huopatyynyyn voidaan annostella hajustetta Muutama pisara riittää säi liön pohjalla ei saa olla nestettä Annostele hajusteet suoraan huopatyynylle tai vanutupolle älä koskaan suoraan säiliöön 21 Veden lisäaineita kuten eteerisiä öljyjä hajusteita tai vedenpuhdistusaineita EI S...

Page 131: ...lle ja pois päältä Käyttö Puhdistus ja huolto Katkaise laitteesta virta ennen kuin irrotat vesisäiliön Älä koske höyrystintilaa kun laite on toiminnassa Käytä kalkinpoistoon ainoastaan CalcOff tuo tetta Takuu ei korvaa muiden kalkinpoistoainei den käytöstä johtuvia vahinkoja Huomio Tuuletusaukkoon ei saa mennä vettä Se voi rikkoa laitteen 22 Sammuta laite ja irrota verkkolaitteen kaapeli laitteest...

Page 132: ...hdista laitteen sisäosa pehmeällä kankaalla Missään tapauksessa ei saa käyttää esim bensiiniä ikkunanpe suainetta tai liuottimia 29 Käytä kalvon viikoittaiseen puhdistukseen vain harjaa 30 Vaihda vesisäiliön vesi vähintään kerran viikossa 29 30 27 28 26 25 ...

Page 133: ...sta vastapäivään kiertämällä 32 Varo ÄLÄ hävitä säiliön kantta Avaa patruuna 33 Laita patruunan sisältö rakeet sekajätteeseen 34 Varo lattialle varisseet rakeet ovat erittäin liukkaita Aseta mukana tullut vaaleanpunainen polystyreenin pala kalkinpoistopatruunan keskelle 35 Kaada rakeet yhdestä täyttöpussista rakeiden täyttöp akkauksen mukana tulleeseen muovikuppiin 36 Aseta tyhjä patruuna jonka ke...

Page 134: ...a patruuna kannesta vastapäivään kiertämällä 32 Varo ÄLÄ hävitä säiliön kantta Vanha patruuna on sekajätettä 42 Ota uusi patruuna pakkauksesta 43 Laita kalkinpoistopatruuna vähintään vuorokaudeksi veteen likoamaan 44 Rakeisiin pitää imeytyä vettä jotta laite toimisi tarkoitetulla tavalla Kierrä nyt patruuna vesisäiliön kanteen 45 Sulje säiliön kansi huolella Aseta vesisäiliö alustaan 46 ...

Page 135: ...den käytön rajoittaminen sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2002 96 EY sähkö ja elektroniikkalaiteromu Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu Ongelma Mahdollinen syy Toimi näin Laite ei toimi Laitteessa ei ole virtaa Kytke laite sähköverkkoon Säiliössä ei ole vettä Täytä säiliö vedellä Punainen veden tason merkkivalo syttyy Laite ei tuota höyryä Sumutuss...

Page 136: ...fi 136 ...

Page 137: ...dk 137 Brugsanvisning ...

Page 138: ...s direkte på gulvet i nærhe den af en varmekilde eller elektrisk udstyr Hvis den udsendte tåge når gulvet eller genstande før den er helt forstøvet kan disse beskadiges 6 Ultralydstågebefugteren skal placeres så højt som muligt 7 for eksempel på et bord en kommode eller lignende Bundskålen må aldrig lægges i vand eller andre væsker 28 Apparatet skal anbringes på en sådan måde at det ikke kan vælte...

Page 139: ...dk 139 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 140: ...til vandbeholder Membran Stikdåse Filtmåtte til duftstof Luftindtag Udpakning Tag apparatet forsigtigt ud af emballagen Fjern plastikposen fra apparatet 10 Afmonter afkalkningspatronen og strømforsyningen fra den lille papæske Åbn den forseglede pose for at afmontere afkalkningspatronen 11 Afmonter låget til vandbeholderen fra vandbeholderen og skru afkalkningspatronen fast på indersiden af låget ...

Page 141: ...ppen 18 Apparatet opnår fuld kapacitet cirka 10 15 minutter efter det er blevet tændt Vær sikker på at ledningen ikke fastklemmes Apparatet må ikke anvendes hvis ledningen er beskadiget 2 13 Vandpåfyldning Slukaltidforapparatet førvandbeholderenfjernes Stikaldrighåndeninditågebefugterrummet når apparatet er i brug Til beskyttelse af helbred og korrekt befugt ningsfunktion må der kun anvendes rent ...

Page 142: ...derside findes en duftstofbeholder 20 Afmonter duftstofbeholderen ved at give den et let skub Duftstof kan dryppes ned på filtmåtten i beholderen Et par dråber er tilstrækkeligt der må ikke være væske i behol deren Påfør kun duftstof på filtmåtten eller en måtte af vat og aldrig direkte i beholderen 21 Der må IKKE anvendes tilsætningsstoffer til vand f eks æteriske olier duftstoffer vandrensere i ...

Page 143: ...ligeholdelse Sluk altid for apparatet før vandbeholderen fjernes Stik ikke hånden ind i tågebefugterrum met når apparatet er i brug Anvend udelukkende CalcOff til afkalkning Skader forårsaget af anvendelse af andre af kalkningsmidler dækkes ikke af garantien Forsigtig dermåikkekommevandiventilationsåb ningen Dette vil beskadige apparatet 22 Sluk for apparatet og tag netstikket ud af apparatet 23 A...

Page 144: ... del af apparatet 28 De inderste dele rengøres med en blød klud Brug ald rig benzin vinduespudsemiddel eller opløsningsmidler 29 Brug udelukkende børsten til den ugentlige rengøring af membranen 30 Skift vandet i vandbeholderen mindst 1 gang pr uge 29 30 27 28 26 25 ...

Page 145: ...anken fra underdelen og drej låget til vandbe holderen af 31 Kalkpatronen er anbragt på indersiden af låget til beholderen Skru kalkpatronen af låget mod uret 32 Vigtigt Smid IKKE låget til beholderen ud Åbn patronen 33 Smid patronens indhold granulat 34 i affaldsspan den Forsigtig Granulat på et glat gulv er meget fedtet Placer det medfølgende lyserøde skumplaststykke i midten af patronen 35 Hæld...

Page 146: ...underdelen og drej låget til vandbe holderen af 31 Kalkpatronen er placeret på indersiden af låget til be holderen Skru patronen af låget mod uret 32 Vigtigt Smid IKKE låget til beholderen ud Smid den brugte patron i affaldsspanden 42 Tag den nye afkalkningspatron ud af emballagen 43 Kom afkalkningspatronen i et fad fyldt med vand i mindst 24 timer 44 For at opnå den fulde effekt skal granulatet h...

Page 147: ...f anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer Brugsanvisnin gen er beskyttet i henhold til loven om ophavsret Fejl Mulig årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Apparatet får ikke strøm Forbind apparatet til strøm Intet vand i vandbeholderen Fyld vand i beholderen Den rød...

Page 148: ...dk 148 ...

Page 149: ...no 149 Bruksanvisning ...

Page 150: ...dri vann inn gjennom dyseåpningen 5 Apparatet skal stå på en jevn og tørr overflate Sett ikke apparatet direkte på gulvet ved siden av en varmekilde eller i nærheten av elektroapparater Hvis tåken som kommer ut kommer ut på gulvet eller på gjenstander før fullstendig fordunsting kan disse ta skader 6 Apparatet skal plasseres høyt 7 f eks på et bord en kommode e l Plasser aldri gulvskålen i vann el...

Page 151: ...no 151 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 152: ... Vanntanklokk Membran Pluggbøssing Filtpute for duftstoff Ventilasjonsåpning Utpakking Ta apparatet forsiktig ut av forpakningsmaterialet Fjern plastikkposen rundt apparatet 10 Ta avkalkningspatronen og nettpluggen ut av den lille kartongesken Åpne den sveiste posen for å ta ut av kalkningspatronen 11 Ta vannbeholderlokket av vannbeholderen og skru avkalkningspatronen på innsiden av lokket 12 Kont...

Page 153: ...n 18 Apparatet når full ytelse ca 10 15 minutter etter at det er slått på Kontroller at nettkabelen ikke ligger i klem Ikke slå på apparatet hvis nettkabelen er defekt 2 13 Påfylling av vann Slå alltid av apparatet før du fjerner vanntanken Ta aldri inn i damprommet når apparatet er på For å beskytte mot helsefarer og for å garantere riktig fuktefunksjon skal du bare bruke rent kontamineringsfritt...

Page 154: ... underdelen finnes en duftstoffbeholder 20 Kjør duftstoffbeholderen ut ved å trykke kort Filtputen i beholderen kan dynkes med duftstoffer Det er tilstrekkelig med et par dråper det skal ikke være væske som flyter i beholderen Drypp bare duftstoffene på filtputen eller en vattdott hell ikke direkte i beholderen 21 Vanntilsetninger f eks eterisk olje duftstoffer renholdsmidler for vann må IKKE hell...

Page 155: ...ing Rengjøring vedlikehold Slå alltid av apparatet før du fjerner vanntanken fra apparatet Ikke ta i damprommet når appa ratet er på Bruk utelukkende CalcOff for avkalkingen Ska der som oppstår ved bruk av andre avkalkings midler er unntatt fra garantien OBS Vann må ikke komme inn i lufteåpningene Dette fører til skader på apparatet 22 Slå av apparatet og skill kabelen til nettpluggen fra apparate...

Page 156: ... under delen på apparatet 28 Rengjør innsiden med en myk klut og bruk aldri bensin vindusvaskemiddel eller løsemiddel 29 Bruk kun medfølgende børste til den ukentlige ren gjøring av membranen 30 Skift vannet i vanntanken minst en gang per uke 29 30 27 28 26 25 ...

Page 157: ...tank lokket av 31 Avkalkningspatronen befinner seg på innsiden av tank lokket Skru patronen mot urviseren fra lokket 32 Merk IKKE kast tanklokket Åpne patronen 33 Kast innholdet i patronen granulat i søppelet 34 Merk Sølt granulat på vått gulv er svært glatt Legg det medfølgende rosa styroporstykket i åpningen i midten av avkalkingspatronen 35 Hell innholdet til posen med etterfyllingskorn i plast...

Page 158: ...et av 31 Avkalkningspatronen befinner seg på innsiden av tanklokket Skru patronen mot urviseren fra lokket 32 Merk IKKE kast tanklokket Kast patronen i søppelet 42 Ta den nye avkalkingspatronen ut av forpakningen 43 Legg avkalkingspatronen i en bøtte med vann i minst 24 timer 44 Granulatet må suge opp vann for å nå full ytelse Skru nå patronen av vanntanklokket 45 Lukk lokket godt Plasser vanntank...

Page 159: ... 108 EF for elektromagnetisk kompatibilitet RoHS direktivet 2011 65 EF WEEE direktivet 2002 96 EF Med forbehold om tekniske endringer Bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet Feil Mulig årsak Utbedring Apparatet virker ikke Apparatet får ikke strøm Koble apparatet til strømnettet Ikke vann i beholderen Fyll vann i beholderen Rød vannivåindikator lyser rødt Intet damputstøt Tåkemengdeinnstilli...

Page 160: ...no 160 ...

Page 161: ...cn 161 使用说明书 ...

Page 162: ...加水 倒水 清洗 拆卸 组装或者移 动电器前必须先拔掉电源线 在操作该电器过程中 禁止触碰雾化池 高频 震荡会使换能片变烫 在拔电源线时 要确保双手干燥 也不要靠拉 电源线来拔插头 禁止往产品的喷雾口加水 图5 将电器放在一个干燥 平整的地方 不要把电器放置在加热器边上或者靠近其它电 器 如果喷雾器喷出的雾在没有完全扩散前就 被地面或其它物体阻挡的话 该电器产品可能 会受到损坏 图6 该电器须放在一个抬高的地方 图7 如茶 几上 箱子上等等 禁止将电器主体浸入水或其他液体中 图28 将电器放在不容易被人碰到的地方 图8 该电器不用的时候 要拔掉电源 禁止在地毯下面走电源线或在电源线上盖布 等 防止电源线缠绕的情况出现 禁止在有易燃品 气体或蒸汽的地方使用 禁止让电器雨淋 或者在其它潮湿的地方使 用 禁止将异物放入电器 禁止堵住空气进口和雾气出口 不要坐 站在电器上 或者放重的东西在电器 上...

Page 163: ...cn 163 3 7 2 5 1 6 4 8 9 ...

Page 164: ...箱单 雾化池 芳香盒 蓝灯开关 离子化银棒 电源适配器 雾气出口 旋转式 蒸汽室 水箱手柄 水位显示 水箱 刷子 去矿盒 主体 旋转开关 水箱盖 震荡片 电源插孔 棉团 用于滴放芳香剂 空气进口 打开包装 小心地从箱子里拿出电器 拿走罩在电器上的塑料袋 图10 从小纸箱内拿出去矿盒 电源适配器和电源插 头 打开自封袋 拿出去矿盒 图11 打开水箱盖 然后将去矿盒拧紧在水箱盖上 图12 观察标签上的电压功率说明 10 12 11 ...

Page 165: ...后才能发挥最大的作用 通常去矿盒平均每2 3个月要更换一次 具体 更换周期由当地水质的硬度而定 阅读 加水 章节 往水箱中加水 将水箱放回底盆 图17 连接电源线 打开开关 图18 开机10 15分钟会到达满功率状态 确保电源线不被任何东西夹住 如果电源线受 损不要用电器 图2 13 加水 移动水箱时 一定要先关机 当电器工 作时 不要触碰雾化池 为了您的健康 为了让产品恰当地发挥 其加湿功能 尽可使用冷的 干净的 无污染的新鲜自来水 如果您附近的水 源已经或可能被污染了 您可以使用蒸 馏水 不要在水箱没水的情况下启动电器 当水箱内的 水低于允许最低水位时 电器会自动关机 确保水箱内无异物 取下水箱盖 图15 往水箱内装冷的 干净 的自来水 16 盖上水箱盖 必须密封以免 漏水 将水箱放到水盆上 图17 不要在水 中加任何添加剂 连接电源线 打开开关 图18 15 ...

Page 166: ...它是专门为加湿器设计 的 参阅图19的位置放置银棒到机器中 注意 放银棒时先要关机 在电器工作时 不要触碰内 部雾化池 芳香 在底座上有一个特别的芳香盒 图20 简单的 推动芳香盒 将其取下 芳香剂就可滴在芳香盒 内的棉团上 几滴即可 芳香盒内不能有其它任 何液体 芳香剂只限于滴在棉团上或棉垫上 禁 止芳香剂直接与芳香盒接触 图21 禁止使用 任何加在水中的芳香剂 如 精油 香精 水溶 剂等 水箱和雾化池不适合使用任何添加剂 即使一小滴也会破坏各个塑料部件 甚至使其产 生裂纹 任何使用添加剂造成的损坏都不在厂家 保修范围内 清空或清洗机器时 一定要先取出芳香 盒 18 20 19 17 16 21 ...

Page 167: ... 指示灯会在几秒钟之后熄灭 C 蓝灯开关 通过滑动电器底座背面的开关来开启和关闭蓝 灯 但红色指示灯不能手动关闭 运行 清洗和维护 拿开水箱前 一定要先关闭电源 在电 器运行时 不要碰雾化池 使用专业除垢剂Calcoff对电器进行除垢 和清洗 任何因清洗机器而造成的损坏 都不在厂家保修范围内 警告 水不能进入通风口 否则会对电 器造成损坏 图22 关掉电源开关 拔下电源插座 图23 按一下芳香盒 将其取出 水箱 雾化池每周清洗一次 图25 图30 用除垢剂去除雾化池里的水垢 图26 然后 用足够的水冲掉残余除垢剂 在此过程中 确 保没有水进入通风口 取出雾气出口 图27 用刷子或者勺子插入 喷雾口 如图所示 将其取出 23 22 24 ...

Page 168: ...cn 168 注意事项 确保电器主体永不进水 图28 用一块软布清洗内部部件 不要用任何溶剂或 腐蚀液来清洗电器 图29 只准用刷子来清洗振荡片 图30 只用软鬃 毛一端 一周一次 至少一周一次更换水箱中的水 29 30 27 28 26 25 ...

Page 169: ...上取下水箱 打开水箱盖 图31 去矿盒在水箱盖里面 逆时针方向松开水箱盖 图32 注意 不要丢掉水箱盖 打开盒 图33 把里面的东西倒掉 颗粒 图34 注意 不要洒在外面 否则地板会很滑 将一包新树脂倒在塑料杯里 图36 把空的去矿盒和塑料杯中心对齐 对接起来 图37 对接好之后 将其倒置 然后摇晃 直到所有 去矿粒全部转移到去矿盒为止 图38 将塑料杯从去矿盒上取下 拔出粉色泡沫塑料 图39 注意要将它们保存好 以后还要用 每盒内有3包去矿粒 1个塑料杯子 1个粉 色泡沫塑料 图40 盖上盖子 图41 使用去矿盒之前 必须将其浸在一盆水中至少 24小时 图44 去矿盒里面的去矿粒只有在 充分吸水之后才能发挥最大的作用 将去矿盒重新装到水箱盖上 图45 必须确 保其密封 以防漏水 最后将水箱装到底座上 图46 31 32 37 38 33 34 35 36 ...

Page 170: ...44 40 41 42 43 46 方案B 更换整个去矿盒 从底座上取下水箱 打开水箱盖 图31 去矿盒在水箱盖里面 逆时针方向松开水箱盖 图32 注意 不要丢掉水箱盖 扔掉整个旧去矿盒 图42 打开新去矿盒 图43 使用去矿盒之前 必须将其浸在一盆水中至少 24小时 图44 去矿盒里面的树脂颗粒只有 在充分吸水之后才能发挥最大的作用 将去矿盒重新装到水箱盖上 图45 必须确 保其密封 以防漏水 最后将水箱装到底座上 图46 ...

Page 171: ...G关于电器安全的条款 2004 108 EG关于电磁兼容的条款 2011 65 EU关于电子电气设备中有害物质使用 的限制 2002 96 EG关于废弃电子电气设备的规定 本使用说明书受版权保护 公司保留更改的权 利 故障 原因 排除方法 加湿器不工作 电源线没有插入 插好电源线 水箱中没有水 水箱加水 水位显示变红 没有雾气喷出 雾量调节太低 调高雾量 污垢沉淀 清水冲洗 去矿盒内部堵塞 用勺子取出2 3勺树脂 将去矿盒在水中浸24小时 雾气很弱 水温太低 将雾量调到最大 10分钟后 加湿器会正常工作 水垢积在振荡片上 清洗振荡片 白粉粘在加湿器上 去矿盒用完了 更换去矿盒或去矿粒 故障排除 技术数据 输入电压 100 240V 50 60Hz 能耗 20 W 加湿量 300 g h 最大适合面积 50 m2 125 m3 装水容量 3 5 litres 尺寸 240 x 120 x 2...

Page 172: ...tered trademarks of PLASTON Group Switzerland 38275 00 www airoswiss com www airoswiss ch U200 operation Scan QR Code to watch the U200 operation video Scan QR Code to download the U200 instruction manual www airoswiss ch U200 manual ...

Reviews: