Agri-Fab 45-03882-KD User Manual Download Page 12

12

UNDERHÅLL

1.  Olja frihjulet en gång om året eller oftare vid behov.

2.  Olja nylonbussningarna i ramröret och tvärbalken en 

gång om året eller oftare vid behov.

3.  Applicera ett tunt lager smörjfett på dreven vid behov.

4.  Före varje användning, gör en noggrann visuell 

kontroll av alla bultar och muttrar på spridaren som 

kan ha lossnat. Dra åt alla lösa bultar och muttrar.

5.  Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. Överskrid inte 

maxtrycket som är visas på däcket när du fyller det 

med luft.

SVENSKA
SÄKERHETSINFORMATION

1.  Läs informationen på förpackningen med 

kemikalierna för instruktioner och varningar om 

hantering och tillämpning.

2.  Använd ögon- och handskydd när du handskas 

med spridaren och vid påfyllning av gräs- eller 

trädgårdskemikalier.

3.  Låt aldrig barn använda traktorn eller spridaren.

DRIFT

Använd inte gräsmattskemikalier i pulverform. De ger inte 

ett tillfredsställande eller konsekvent spridningsmönster.

1.  Uppskatta storleken av det område som ska täckas 

och beräkna mängden material som krävs.

2.  Ställ in det justerbara stoppet enligt 

flödesinställningen som rekommenderas i 

tillämpningsschemat på denna sida. Se även 

instruktionerna på förpackningen för det material som 

ska spridas.

3.  Kontrollera att manöverspaken är i läget OFF (AV).

4.  Fyll dispensertratten, bryt sönder alla klumpar i 

gödningsmedlet.

5.  Sätt igång spridaren och dra sedan manöverspaken 

framåt mot det justerbara stoppet till läget ON (PÅ).

6.  Flytta alltid manöverspaken till läget OFF (AV) innan 

du vänder eller stannar.

7.  För att få jämn täckning, gör varje passage fram 

och till baka så att spridningsmönstret överlappar 

mönstret från föregående passage. Den ungefärliga 

spridningsbredden för olika material visas i 

tillämpningsschemat på denna sida.

8.  För rektangulära områden kör två varv runt den korta 

änden för att skapa områden där du kan vända. För 

icke-rektangulära områden, kör två varv runt hela 

kanten.

9.  Vid spridning av gödningsmedel med ogräskontroll, 

var säker på att spridningsmönstret inte når barrträd, 

blommor eller buskar.

FÖRVARING

1.  Töm spridaren efter varje användning och förvara 

överblivet material i dess ursprungliga påse.

2.  Skölj insidan av dispensertratten och spridarens yttre 

och torka av innan den sätts i förvaring.

3.  Förvara på ren, torr plats.

TYP AV 

MATERIAL 

FLÖDES- 

INSTÄLLNING

BREDD

GÖDNINGSME-

DEL

Korn

3 - 5

2,4 m - 3 m

Pellet

3 - 5

3 m - 3,6 m

GRÄSFRÖ

Fint

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Grovt

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

ISSMÄLTNINGS-

MEDEL

6 - 8

3 m - 3,6 m

TILLÄMPNINGSSCHEMA

JUSTERBART STOPP 

MANÖVERSPAK

VIKTIGT: 

Flödesinställningar som visas i schemat påverkas av 

luftfuktighet och fuktinnehåll i materialet (korn och pellet). Vissa 

mindre justeringar av inställningen kan behövas för att utjämna 

dessa förhållanden.

VINGMUTTER

VARNING:  

Alltför luftfyllda däck kan explodera och 

orsaka allvarlig skada. För att undvika skador, fyll 

ALDRIG däck som överskrider utöver det högsta 

trycket  som  finns  tryckt  på  däcksidan.  Använd 

ALLTID en handpump för att fylla däcket med luft.

Summary of Contents for 45-03882-KD

Page 1: ...75 rev 7 11 16 45 03882 KD PRINTED IN MEXICO DEUTSCH 2 ENGLISH 3 FRAN AIS 4 ITALIANO 5 NEDERLANDS 6 ESPA OL 7 PORTUGU S 8 9 DANSK 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 POLSKI 14 E TINA 15 MAGYAR 16 17 SLOVE...

Page 2: ...orne gegen den verstellbaren Anschlag in den Stellung ON EIN ziehen 6 Stellen Sie den Steuerhebel immer in Stellung OFF AUS bevor Sie wenden oder anhalten 7 Um eine gleichm ige Bedeckung zu gew hrleis...

Page 3: ...ustable stop to the ON position 6 Always move the control lever to the OFF position before turning or stopping 7 To ensure uniform coverage make each pass so that the broadcast pattern slightly overla...

Page 4: ...syst matiquement le levier de commande en position arr t OFF avant tout virage ou avant l arr t du v hicule 7 Pour assurer un pandage uniforme effectuer chaque passe de sorte que sa couverture recouvr...

Page 5: ...sizione ON 6 Spostare sempre la leva di comando nella posizione OFF prima di girarsi o di fermarsi 7 Per ottenere una copertura uniforme distanziare le passate facendo s che le distribuzioni di ciascu...

Page 6: ...voren tegen de vleugelmoer aan op stand ON 6 U moet de toevoerhendel altijd in stand OFF zetten voordat u keert of stopt 7 Om voor een gelijkmatige dekking te zorgen maakt u elke ronde zo dat het ver...

Page 7: ...a detenci n ajustable hasta la posici n ON 6 Siempre lleve la palanca de control a la posici n OFF antes de hacer girar o detener el esparcidor 7 Para asegurar una cobertura uniforme siga un patr n de...

Page 8: ...nca de controlo para a frente contra o batente ajust vel para a posi o ON FUNCIONAMENTO 6 Mova sempre a alavanca de controlo para a posi o OFF CORTADO ou FECHADO antes de fazer uma curva ou de parar 7...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 OFF 4 5 ON 6 OFF 7 8 9 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m pellet...

Page 10: ...ue til ben ON stilling 6 S t altid kontrolh ndtaget i OFF stilling f r du vender eller standser 7 For at sikre ensartet d kning skal du k re hver bane s ledes at spredningsm nsteret overlapper den sid...

Page 11: ...rollspaken forover mot den justerbare stopperen til P stillingen 6 Skyv alltid kontrollspaken til AV stilling f r du snur eller stopper 7 Du vil oppn jevn dekning ved kj re frem og tilbake slik at spr...

Page 12: ...am t mot det justerbara stoppet till l get ON P 6 Flytta alltid man verspaken till l get OFF AV innan du v nder eller stannar 7 F r att f j mn t ckning g r varje passage fram och till baka s att sprid...

Page 13: ...iirr s t vipu aina POIS asentoon ennen k ntymist tai pys ytt mist 7 Aja levitint niin ett peittoj lki tulee osaksi p llekk in edellisen peittoj ljen kanssa tasaisen k sittelyn varmistamiseksi Erilaist...

Page 14: ...o przesuwanej ruby motylkowej w po o enie w czone ON 6 Przesun d wigni regulacji w po o enie OFF WY przed zakr tem lub zatrzymaniem 7 Aby zapewni jednolite rozsiewanie odleg o pomi dzy kolejnymi przej...

Page 15: ...ve pot posu te ovl dac p ku dop edu do polohy ON zapnuto 6 P ed ot en m nebo zastaven m v dy posu te ovl dac p ku do polohy OFF vypnuto 7 Rovnom rn pokryt zajist te tak e u ka d ho dal ho pruhu jemn p...

Page 16: ...k zben felt ri az sszecsom sodott m tr gya darabokat 5 Ind tsa be a sz r vet t majd h zza az ir ny t kart el re az ll that tk z ig a BE ll sig 6 Fordul s vagy meg ll s el tt mindig h zza a vez rl kar...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 OFF 4 5 ON 6 OFF 7 8 9 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m...

Page 18: ...isnite kontrolno ro ico naprej proti nastavljivemu zaustavljalcu v ON polo aju 6 Preden se obrnete ali ustavite vedno potisnite kontrolno ro ico v polo aj OFF 7 Da zagotovite enakomerno razpr enost na...

Page 19: ...19 A K L B C D E F G H I 2x 4x 2x 6x 1x 2x 2x 2x 2x 2x G 2x G G A D H 2x 2x 2x D D A A H H E E 1x J 43648 46699 45165 47189 43343 47141 47963 43088 47851 44663...

Page 20: ...20 J 2x I 2x J K J L I B D 4x 4x B D B C F 2x 2x F C C...

Page 21: ...65 3 Carriage Bolt 1 4 20 x 2 8 47141 3 Wing Nut Nylon 1 4 20 9 49447 1 Control Cable Assembly includes items 7 8 10 46503 1 Wheel Tire Assembly 11 48865 1 Wheel Tire Assembly w Drive 12 40904 1 Gearb...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...2005 Agri Fab Inc...

Reviews: