55
CORREA SUJECIÓN
1
2
3
4
LENGUETA LIBERACIÓN
RECEPTOR TRINQUETE
TRINQUETE
HEBILLA DE CORREA
1
2
3
4
AJUSTAR CORREA
LIBERAR CORREA
5
5
Consulte los diagramas para asegurarse de que la correa esté apretada
correctamente. Asimismo, como siempre, no conduzca si la
mentonera y el sistema de retención no están apretados
correctamente del modo correcto indicado en la ilustración. A modo
de recordatorio, antes de conducir, asegúrese de que es imposible
quitarse el casco cuando el sistema de retención esté ajustado para
su talla.
Para quitar la mentonera, levante la anilla de apertura del receptor de
trinquete como se muestra en el siguiente diagrama. A continuación,
puede tirar de la lengüeta de trinquete para extraerla. Asegúrese
siempre de inspeccionar la mentonera y el sistema de retención antes
o después de conducir. Si la mentonera o el sistema de retención presentan
algún signo de desgaste, debe reemplazar el casco de inmediato.
Nunca conduzca con un casco desgastado, dañado, sin mentoneras
o al que le falten piezas del sistema de retención. No realice
modificación alguna en la mentonera o en el sistema de retención.
Asegúrese de que la mentonera y el sistema de retención
siempre estén abrochados conforme a las instrucciones
anteriores. En caso contrario, podrían producirse lesiones
graves o mortales.
Summary of Contents for FX-95
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 3 3...
Page 12: ...SHIELD LOCK 12 A B X O O C...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3...
Page 14: ...14 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 15: ...15 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...FERMETURE VISI RE A B X O O C 28...
Page 29: ...1 2 3 INSTALLATION DU VISI RE 1 2 3 RETRAIT DE L ECRAN 29...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1...
Page 31: ...31 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 44: ...VISIER VERSCHLUSS A B X O O C 44...
Page 45: ...1 2 3 VISIER MONTAGE 1 2 3 ENTFERNEN DES VISIERS 45...
Page 47: ...47 BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...BLOQUEO DE PANTALLA A B X O O C 60...
Page 61: ...1 2 3 INSTALACI N DE LA PANTALLA 1 2 3 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 61...
Page 62: ...62 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1...
Page 63: ...63 VENTILACI N 2 3 1 2 3 1...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...76 BLOCCO DELLA VISIERA A B X O C...
Page 77: ...77 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO...
Page 78: ...78 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1...
Page 79: ...79 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...