INTERIOR: CARRILLERAS Y FORRO DE CONFORT
Las carrilleras y los forros de confort del casco AFX son de nailon hipoa-
lergénico y antimicrobiano (en su mayoría desmontables y lavables).
La talla del casco se basa en la combinación de cuatro factores: el
tamaño de la carcasa externa, el grosor del acolchamiento interno de
PES, el grosor del forro de confort y el grosor de las carrilleras. El ajuste
del casco puede adaptarse de modo personalizado reemplazando las
carrilleras por otras más finas (para que queden menos apretadas) o
más gruesas (para que queden más apretadas). Asimismo, también
puede adaptarse sustituyendo el forro de confort existente por otro más
fino (para que quede menos apretado) o por otro más grueso (para
que quede más apretado).
Consulte el cuadro de compatibilidad de la carcasa, el forro y las
carrilleras, y recuerde que estos componentes solamente pueden
reemplazarse por otros comprendidos dentro del grupo de tallas de
cada bloque de intervalos de tallas.
Asimismo, si desea aprovechar la capacidad de personalización del
ajuste del casco, tenga en cuenta las instrucciones presentadas
anteriormente en el manual de ajuste adecuado.
56
XS S
M
L XL XXL
28 24 20
28 24 20
16 10 6
16 10 6
ALMOHADILLA
CARCASAS Y TALLAS DE CASCO
GROSOR ALMOHADILLAS (MM)
GROSOR FORRO INTERIOR (MM)
Summary of Contents for FX-95
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 3 3...
Page 12: ...SHIELD LOCK 12 A B X O O C...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3...
Page 14: ...14 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 15: ...15 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...FERMETURE VISI RE A B X O O C 28...
Page 29: ...1 2 3 INSTALLATION DU VISI RE 1 2 3 RETRAIT DE L ECRAN 29...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1...
Page 31: ...31 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 44: ...VISIER VERSCHLUSS A B X O O C 44...
Page 45: ...1 2 3 VISIER MONTAGE 1 2 3 ENTFERNEN DES VISIERS 45...
Page 47: ...47 BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...BLOQUEO DE PANTALLA A B X O O C 60...
Page 61: ...1 2 3 INSTALACI N DE LA PANTALLA 1 2 3 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 61...
Page 62: ...62 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1...
Page 63: ...63 VENTILACI N 2 3 1 2 3 1...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...76 BLOCCO DELLA VISIERA A B X O C...
Page 77: ...77 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO...
Page 78: ...78 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1...
Page 79: ...79 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...