INTERNO: CUSCINETTI PER LE GUANCE E IMBOTTITURA
I cuscinetti per le guance e le imbottiture dei caschi AFX sono realizzati
in nylon anti-microbico e ipoallergenico, la maggior parte del quale
rimovibile e lavabile.
La misura del casco si basa su una combinazione di quattro
fattori: dimensione esterna della calotta, spessore interno in polietilene
espanso (EPS), spessore dell’imbottitura e spessore del cuscinetto per
le guance. La vestibilità del casco può essere personalizzata
sostituendo i cuscinetti per le guance esistenti con cuscinetti più sottili
(per un maggiore comfort) o con cuscinetti più spessi (per una maggiore
aderenza). La vestibilità del casco può essere personalizzata
sostituendo l’imbottitura esistente con una più sottile (per un maggiore
comfort) o con una più spessa (per una maggiore aderenza).
Ti consigliamo di consultare la scheda di compatibilità per i cuscinetti
per le guance, l’imbottitura e la calotta e ricordati che queste parti
possono essere sostituite solo con componenti della stessa misura.
E se decidi di personalizzare la vestibilità del tuo casco, ricorda di os-
servare le istruzioni riportate sopra nella guida per un utilizzo corretto.
72
XS S
M
L XL XXL
28 24 20
28 24 20
16 10 6
16 10 6
DIMENSIONE CALOTTA & IMBOTTITURA INTERNA
SPESSORE IMBOTTITURA PER LE GUANCE(MM)
SPESSORE FODERA INTERNA (MM)
Summary of Contents for FX-95
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 3 3...
Page 12: ...SHIELD LOCK 12 A B X O O C...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3...
Page 14: ...14 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 15: ...15 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...FERMETURE VISI RE A B X O O C 28...
Page 29: ...1 2 3 INSTALLATION DU VISI RE 1 2 3 RETRAIT DE L ECRAN 29...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1...
Page 31: ...31 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 44: ...VISIER VERSCHLUSS A B X O O C 44...
Page 45: ...1 2 3 VISIER MONTAGE 1 2 3 ENTFERNEN DES VISIERS 45...
Page 47: ...47 BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...BLOQUEO DE PANTALLA A B X O O C 60...
Page 61: ...1 2 3 INSTALACI N DE LA PANTALLA 1 2 3 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 61...
Page 62: ...62 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1...
Page 63: ...63 VENTILACI N 2 3 1 2 3 1...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...76 BLOCCO DELLA VISIERA A B X O C...
Page 77: ...77 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO...
Page 78: ...78 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1...
Page 79: ...79 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...