AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Chez AFX, nous conseillons de cesser immédiatement d’utiliser un
casque dont la coque a subi un impact quelconque, qu’un dommage
physique soit visible ou non. Un casque est conçu pour se déformer en
cas d’accident, afin d’absorber l’énergie de l’impact. Il ne faut jamais
le réutiliser par la suite puisque sa fonction de protection de l’utilisateur
risquerait d’être compromise. Même en cas de chute accidentelle d’un
casque, par terre ou sur une autre surface dure, cela peut entraîner un
dommage caché, invisible pour l’utilisateur.
Si vous pensez que l’intégrité du casque a pu être compromise d’une
quelconque manière, veuillez immédiatement cesser de l’utiliser et le
remplacer comme il convient. Si vous n’êtes pas sûr de ce qu’il faut
faire, adressez-vous à AFX via notre site Internet. Afxhelmets.com
Il est aussi important d’avoir conscience que le port d’un casque ne
vous rend pas indestructible. Nous vous invitons donc à profiter de votre
engin de manière responsable et à toujours conduire dans les limites de
vos capacités.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE
La durée de vie prévue pour un casque AFX est de 4 à 5 ans d’utilisation
saisonnière. Elle diminue en conséquence si la fréquence d’utilisation
augmente. Bien sûr, les casques utilisés pour la compétition (course
automobile et rallye par exemple) ont tendance à avoir une durée de
vie beaucoup plus courte. Plus un casque est exposé aux éléments,
au sébum et à la transpiration, plus il s’use vite. Dans la plupart des
cas, la doublure du casque est le premier composant à s’user. C’est
pourquoi on peut la considérer comme un bon indicateur pour savoir
à quel moment un casque doit être remplacé. Si vous n’êtes pas sûr du
moment où votre casque doit être remplacé, adressez-vous à AFX via
notre site Internet. Afxhelmets.com
Merci d’avoir acheté un casque AFX et d’avoir pris le temps de lire ce
mode d’emploi. Vous pouvez télécharger un exemplaire de ce mode
d’emploi et d’autres informations utiles sur notre site Internet afxhelmets.
com
33
FABRIQUÉ À TAÏWAN POUR AFX NORTH AMERICA INC.
Summary of Contents for FX-95
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 3 3...
Page 12: ...SHIELD LOCK 12 A B X O O C...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3...
Page 14: ...14 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 15: ...15 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...FERMETURE VISI RE A B X O O C 28...
Page 29: ...1 2 3 INSTALLATION DU VISI RE 1 2 3 RETRAIT DE L ECRAN 29...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1...
Page 31: ...31 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 44: ...VISIER VERSCHLUSS A B X O O C 44...
Page 45: ...1 2 3 VISIER MONTAGE 1 2 3 ENTFERNEN DES VISIERS 45...
Page 47: ...47 BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...BLOQUEO DE PANTALLA A B X O O C 60...
Page 61: ...1 2 3 INSTALACI N DE LA PANTALLA 1 2 3 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 61...
Page 62: ...62 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1...
Page 63: ...63 VENTILACI N 2 3 1 2 3 1...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...76 BLOCCO DELLA VISIERA A B X O C...
Page 77: ...77 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO...
Page 78: ...78 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1...
Page 79: ...79 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...