IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE
AFX
Merci d’avoir acheté un casque AFX. Votre casque AFX a été conçu
pour une utilisation confortable et durable. Si vous suivez bien les con-
seils indiqués ici, vous pourrez profiter au maximum de votre nouveau
casque.
Avant de vous en servir, veuillez prendre le temps de lire les
instructions suivantes, pour savoir comment l’utiliser et en prendre soin.
Il est très important de lire et de comprendre le contenu de ce manuel
et les mises en garde qui y figurent. Si vous ne le faites pas, vous risquez
de ne pas être protégé par le casque en cas d’accident.
IMPORTANT
PORT DU CASQUE AFX
Même si aucun casque ne peut protéger l’utilisateur contre toutes les
formes d’impact possibles, les consignes de sécurité ci-après vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre casque pour bénéficier d’une
protection optimale.
1. Afin d’assurer la protection pour laquelle il est conçu, le casque doit
être à la bonne taille. Pour être efficace, il ne doit être ni trop grand ni
trop petit. Correctement ajusté, avec la jugulaire bien serrée, le casque
sera à la fois sûr et confortable. Vous devez ressentir une pression
uniforme sur toute la tête, sans espaces. Il ne faut pas que le casque soit
lâche au point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière
et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
2. La jugulaire doit toujours être solidement attachée. Ne roulez jamais
sans avoir correctement fixé la jugulaire au préalable. Veillez à ce
qu’elle soit toujours bien ajustée, sauf pour retirer le casque.
3. Ne modifiez en aucun cas votre casque et n’y attachez jamais quoi
que ce soit à l’aide d’une vis ou d’un adhésif quelconque. Pour
préserver l’intégrité et l’efficacité de votre casque, ne modifiez en
aucun cas sa structure interne ou externe.
ÉLABORATION DU CASQUE AFX
FRANCAIS
22
Summary of Contents for FX-50
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 3 1 2 4 ...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 2 3 4 A B A B ...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 4 13 ...
Page 14: ...SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 14 ...
Page 16: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 16 ...
Page 17: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 17 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 18: ...OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 18 ...
Page 19: ...VENTILATION 1 1 19 1 ...
Page 29: ...29 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 32: ...RETRAIT DE LA VISIÈRE Pour remettre la visière revoir point 1 4 32 1 2 3 4 A B A B ...
Page 33: ...RETRAIT DE L ECRAN Pour remettre l écran revoir point 1 4 33 1 2 3 4 ...
Page 34: ...INSTALLATION DU VISIÈRE 1 2 3 4 34 ...
Page 36: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 36 1 2 3 4 ...
Page 37: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 37 1 2 3 4 5 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 38: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 38 ...
Page 39: ...VENTILATION 1 1 39 1 ...
Page 49: ...49 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 54: ...VISIER MONTAGE 1 2 3 4 54 ...
Page 56: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 56 1 2 3 4 ...
Page 57: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 57 1 2 3 4 5 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 59: ...BELÜFTUNG 1 1 59 1 ...
Page 69: ...69 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 72: ...DESMONTAJE DE LA VISERA Para reinstalar la visera invierta los pasos 1 4 72 1 2 3 4 A B A B ...
Page 73: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 4 73 1 2 3 4 ...
Page 74: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 1 2 3 4 74 ...
Page 76: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 76 1 2 3 4 ...
Page 77: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA INTERIOR 77 1 2 3 4 5 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 78: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 78 ...
Page 79: ...VENTILACIÓN 1 1 79 1 ...
Page 89: ...89 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA ...
Page 92: ...SMONTAGGIO DELLA VISIERA Per reinstallare la visiera inverti i punti 1 4 92 1 2 3 4 A B A B ...
Page 93: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 4 93 1 2 3 4 ...
Page 94: ...INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 4 94 ...
Page 96: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 96 1 2 3 4 ...
Page 97: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 97 1 2 3 4 5 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO ...
Page 98: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 98 ...
Page 99: ...VENTILAZIONE 1 1 99 1 ...
Page 102: ...NOTES 102 ...
Page 103: ...NOTES 103 ...
Page 104: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN ...