AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Chez AFX, nous conseillons de cesser immédiatement d’utiliser un
casque dont la coque a subi un impact quelconque, qu’un dommage
physique soit visible ou non. Un casque est conçu pour se déformer en
cas d’accident, afin d’absorber l’énergie de l’impact. Il ne faut jamais
le réutiliser par la suite puisque sa fonction de protection de l’utilisateur
risquerait d’être compromise. Même en cas de chute accidentelle d’un
casque, par terre ou sur une autre surface dure, cela peut entraîner un
dommage caché, invisible pour l’utilisateur.
Si vous pensez que l’intégrité du casque a pu être compromise d’une
quelconque manière, veuillez immédiatement cesser de l’utiliser et le
remplacer comme il convient. Si vous n’êtes pas sûr de ce qu’il faut
faire, adressez-vous à AFX via notre site Internet. Afxhelmets.com
Il est aussi important d’avoir conscience que le port d’un casque ne
vous rend pas indestructible. Nous vous invitons donc à profiter de votre
engin de manière responsable et à toujours conduire dans les limites de
vos capacités.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE
La durée de vie prévue pour un casque AFX est de 4 à 5 ans d’utilisation
saisonnière. Elle diminue en conséquence si la fréquence d’utilisation
augmente. Bien sûr, les casques utilisés pour la compétition (course
automobile et rallye par exemple) ont tendance à avoir une durée de
vie beaucoup plus courte. Plus un casque est exposé aux éléments,
au sébum et à la transpiration, plus il s’use vite. Dans la plupart des
cas, la doublure du casque est le premier composant à s’user. C’est
pourquoi on peut la considérer comme un bon indicateur pour savoir
à quel moment un casque doit être remplacé. Si vous n’êtes pas sûr du
moment où votre casque doit être remplacé, adressez-vous à AFX via
notre site Internet. Afxhelmets.com
Merci d’avoir acheté un casque AFX et d’avoir pris le temps de lire ce
mode d’emploi. Vous pouvez télécharger un exemplaire de ce mode
d’emploi et d’autres informations utiles sur notre site Internet afxhelmets.
com
41
FABRIQUÉ À TAÏWAN POUR AFX NORTH AMERICA INC.
Summary of Contents for FX-50
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 3 1 2 4 ...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 2 3 4 A B A B ...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 4 13 ...
Page 14: ...SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 14 ...
Page 16: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 16 ...
Page 17: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 17 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 18: ...OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 18 ...
Page 19: ...VENTILATION 1 1 19 1 ...
Page 29: ...29 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 32: ...RETRAIT DE LA VISIÈRE Pour remettre la visière revoir point 1 4 32 1 2 3 4 A B A B ...
Page 33: ...RETRAIT DE L ECRAN Pour remettre l écran revoir point 1 4 33 1 2 3 4 ...
Page 34: ...INSTALLATION DU VISIÈRE 1 2 3 4 34 ...
Page 36: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 36 1 2 3 4 ...
Page 37: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 37 1 2 3 4 5 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 38: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 38 ...
Page 39: ...VENTILATION 1 1 39 1 ...
Page 49: ...49 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 54: ...VISIER MONTAGE 1 2 3 4 54 ...
Page 56: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 56 1 2 3 4 ...
Page 57: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 57 1 2 3 4 5 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 59: ...BELÜFTUNG 1 1 59 1 ...
Page 69: ...69 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 72: ...DESMONTAJE DE LA VISERA Para reinstalar la visera invierta los pasos 1 4 72 1 2 3 4 A B A B ...
Page 73: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 4 73 1 2 3 4 ...
Page 74: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 1 2 3 4 74 ...
Page 76: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 76 1 2 3 4 ...
Page 77: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA INTERIOR 77 1 2 3 4 5 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 78: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 78 ...
Page 79: ...VENTILACIÓN 1 1 79 1 ...
Page 89: ...89 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA ...
Page 92: ...SMONTAGGIO DELLA VISIERA Per reinstallare la visiera inverti i punti 1 4 92 1 2 3 4 A B A B ...
Page 93: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 4 93 1 2 3 4 ...
Page 94: ...INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3 4 94 ...
Page 96: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 96 1 2 3 4 ...
Page 97: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 97 1 2 3 4 5 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO ...
Page 98: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 98 ...
Page 99: ...VENTILAZIONE 1 1 99 1 ...
Page 102: ...NOTES 102 ...
Page 103: ...NOTES 103 ...
Page 104: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN ...