background image

FRANCAIS - Manuel d’instructions écran frame

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Doc: FRAMEPRO Installation Manual rev2 | 23.10.2012 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 6 

 

01 INTRODUCTION 

Ce manuel fait partie intégrante du produit et sa lecture et compréhension sont d’une importance fondamentale pour la sécurité. Il décrit les normes et modalités d’utilisation qui 
permettront au client d’utiliser l’écran correctement et en toute sécurité. Le manuel doit toujours accompagner le produit et doit être conservé avec soin dans un lieu adapté afin d’en 
garantir l’intégrité physique, tout en permettant d’y accéder facilement par toute personne autorisée à le consulter. Tout utilisateur du produit est responsable de la conservation de ce 
manuel. L’utilisateur est également responsable du contrôle du bon fonctionnement de l’écran et de la réparation ou substitution des pièces sujettes à l’usure et pouvant provoquer des 
dommages. Les images contenues dans ce manuel ont pour but de décrire de manière détaillée les fonctions, caractéristiques ou procédures. Toutefois elles peuvent différer selon le 
type modèle représenté, ceci n’enlève rien au sens descriptif de l’image. 

02 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT 

Le produit écran est fabriqué en conformité avec les dispositions des directives CE: 2002-96-CE RAEE 

2001-95-CE SAEFTYI 

L'écran décrites dans ce manuel doit être utilisé exclusivement comme un support pour la projection vidéo. Toute autre utilisation non couverte par le présent manuel, il n'est pas consenti. 
L'écran contient un ou plusieurs toile de projection en PVC plastifié sans cadmium or  Fil de verre (filament continue) plastifiées PVC imprégné, chaque  toile peut être classé dans la catégorie: 

-

 

M1 o M2 selon la réglementation française (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie et
d’essais – IFTH Laboratoire accreditè ) 

-

 

B1 o B2 selon la réglementation Allemand (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de
métrologie et d’essais) 

-

 

UL94HB selon la réglementation USA (THE GOVMARK Organization, Inc.) 

Étant donné qu’il n’existe encore au niveau européen aucune harmonisation entre les différentes réglementations nationales de classification, nous précisons que la classe M1 française correspond à 
matériau non inflammable et la classe M2 correspond à matériau difficilement inflammable. 

03 DÉSEMBALLAGE DE L’ÉCRAN ET MANUTENTION DU PRODUIT 

S’assurer qu’aucune partie de l’écran n’a été endommagée pendant le transport. En cas d’anomalie, communiquer immédiatement le problème au revendeur. Vérifier que tous les accessoires sont compris, 
en fonction du type d’écran, selon la instructions 
 
ATTENZIONE ne pas utiliser de cutter ou d’objets pointus pour ouvrir l'emballage, utiliser toujours des gants de protection pendant l’ouverture de l’emballage et l’installation ou la manutention du produit. 
Manutentionner et installer le produit avec l’aide d’au moins deux, trois ou quatre  personnes en fonction du poids du produit (valeurs de référence de charge par personne : 25kg hommes - 15kg femmes). 
En cas de poids supérieurs, il est conseillé d’utiliser des équipements de soulèvement spécifiques. 

04 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

S’assurer toujours d’avoir bien lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le manuel avant de commencer à utiliser le produit et d’effectuer toute 
intervention d’entretien. 
L’installation de l’ècran au  dessus des zones de passage est strictement  interdite Contrôler, avant et pendant l’utilisation, que l’écran ne génère pas de situations 
dangereuses. 
Ne modifier, enlever ou endommager aucun élément ou partie de l’écran. 
Interdire l'utilisation de l’écran aux enfants. Ne pas initier les enfants  a l’utilisation de l'écran. 
Chaque écran est couvert par une garantie, dont la validité dépend du respect et de l’exécution des instructions contenues dans ce manuel. 
ATTENTION: Le kit d'installation pour chaque écran, ne contiennent pas de vis et chevilles en plastique pour fixation aux murs / plafonds. L'installateur est responsable du 
choix approprié des vis et des chevilles, selon les différents types de matériaux des murs ou des plafonds pour lequel vous souhaitez installer l'écran. Une installation 
incorrecte peut compromettre la sécurité des personnes qui utiliseront ce produit, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages causés aux choses ou aux 
personnes suite à une installation et à un usage incorrects de l’écran, et à un mauvais entretien. 
Le fabricant n’est pas responsable des problèmes liés à des erreurs d’installation. 
Si nécessaire, contacter notre bureau technique pour tout éclaircissement. 
UNE FOIS LE MONTAGE DE L’ÉCRAN SUR LES SUPPORTS TERMINÉ, IL EST IMPÉRATIF DE VÉRIFIER QU’IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT DE L’UTILISER.

 

05 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 

Il est recommandé d’utiliser les écrans dans des locaux couverts, dans des conditions de température (20 - 25 °C) et d’humidité normales. Des précautions particulières 
doivent être adoptées en cas d’utilisation à l’extérieur, en particulier en ce qui concerne les températures et la poussière. 
L’exposition à des températures supérieures à 50°C peut provoquer des déformations permanentes à la toile, ou le détachement de la toile du rouleau d’enroulement. 
Ne pas laisser la toile de projection exposée à la lumière du soleil pendant de longues périodes afin d’éviter le jaunissement de l’écran (vérifier également que l’écran n’atteint 
pas les niveaux de température indiqués ci-dessus suite à son exposition à la lumière du soleil). 
L’écran étant composé d’une toile de projection (PVC), il tend à se charger électrostatiquement, et donc une présence excessive de poussière dans l’environnement de 
projection peut entraîner une dégradation des qualités optiques de la toile à cause du dépôt de poussières par attraction électrostatique (voir aussi Nettoyage de la toile de 
projection). 
ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes. Tenir les télécommandes hors de portée des enfants. 
Observer l’écran en mouvement et éloigner toute personne de l’écran tant qu’il n’est pas complètement refermé. 
Il est interdit de s’accrocher ou de se balancer, d’ajouter ou appliquer tout objet à la toile ou au fond, ou de modifier la structure de l’écran, car cela pourrait provoquer des 
dommages à l’écran, ainsi qu’aux choses et aux personnes. nous rappelons que les bases sont structurées pour une utilisation interne et pour des écrans allant jusqu’à 4 m. 
Toute autre installation devra être faite en mettant le produit en sécurité afin d’empêcher qu’il ne se renverse ou qu’il cède.

 

Summary of Contents for FRAMEPRO

Page 1: ...2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Mod FRAMEPRO Code PSCHT0300 PSCHT0399 Manuale d uso schermo a cornice rigida Fixed fram...

Page 2: ...tappi ad espansione per il fissaggio alle pareti soffitti L installatore responsabile della scelta adeguata di viti e sistemi di fissaggio in base alle differenti tipologie di materiale delle pareti...

Page 3: ...ave come illustrato nelle figure dell illustrazione 4 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLE BASI Come da illustrazione 5 fissare i collari sulle viti degli angolari o dei giunti presenti nella cornice...

Page 4: ...gloves when unpacking handling and installing the product Depending on the product s weight reference load 25 Kg male 15 Kg female handling and installing operations should be performed by two three o...

Page 5: ...figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25cm on each side as shown in figure 3 a...

Page 6: ...as de poids sup rieurs il est conseill d utiliser des quipements de soul vement sp cifiques 04 NORMES G N RALES DE S CURIT S assurer toujours d avoir bien lu et compris les instructions et les avertis...

Page 7: ...of the aluminium sections as shown in figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25...

Page 8: ...eise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sich dass Sie sie verstanden haben Installation des Bildschirms ber Durchgangs...

Page 9: ...finden Leinwandvariante Kn pfe vorne die Leinwand mit den Kn pfen befestigen die sich gem Abbildung 2 d an den Au enseiten des Aluprofils befinden 3 Die Montage mit den Wandb geln ist f r Projektionsw...

Page 10: ...res se recomienda utilizar equipos de elevaci n espec ficos 04 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente y comprenda bien las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de come...

Page 11: ...los soportes para la pared est previsto para pantallas de hasta 3 m de largo con la variante el sticos posteriores instalar los soportes en la pared con una distancia de la pared de 25cm por cada lad...

Page 12: ...czy przenoszenia produktu Produkt nale y przenosi czy instalowa minimum w dwie lub cztery osoby w zale no ci od ci aru ekranu warto ci odno nie dopuszczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobi...

Page 13: ...jn za pomoc nap w umieszczonych na zewn trznej stronie zmontowanej ramy jak pokazano na rys 2 d 3 Monta za pomoc uchwyt w ciennych biernych jest przewidziany dla ekran w do 300 cm szer ca k dla wersji...

Page 14: ...rofile f r Leinwandrahmen b 4 Eisenwinkel c 16 Rundkopfschrauben f r Winkel d 16 M6 Muttern f r Winkel e Projektionswand f 5 mm Eisenstangen g Aluschieber f r Gummiringe h Gummib nd f Leinwandbefest i...

Page 15: ...Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document befo...

Page 16: ...en sp Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this documen...

Page 17: ......

Page 18: ...ace orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com To contact Technical Support info adeoscreen com Italy Tel 39 0461 248211 Fax 39 0461 245038 Email To place orders info adeogroup i...

Reviews: