background image

ENGLISH - Fixed frame screen user manual

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Doc: FRAMEPRO Installation Manual rev2 | 23.10.2012 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 4 

 

01 INTRODUCTION 

This manual is an integral part of the product and must be read and understood in all its parts for safety reasons. It contains norms and directions for correct and safe use of the screen. 
The manual should never be separated from the product; it must be stored in a suitable place to ensure its integrity, and in such a way as to be easily consulted by authorised personnel.  
Product user shall be responsible for the manual’s safekeeping. User shall also be responsible for checking the screen’s functionality and for the repair or replacement of any damaged 
parts that could pose a hazard.     
Images contained in this manual are intended to provide a detailed description of the product’s functions, characteristics and procedures. Any slight difference, depending on the model 
represented, will not change the meaning that the images convey. 

02 GENERAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT 

The screen product is manufactured in compliance with the provisions of the following EC directives 2002-96-CE RAEE 

2001-95-CE SAFETY 

The screen described in this manual must be used exclusively as a support for video projection. Any other use not covered by this manual, it is not consented. 
The screen contains one or more Fabric of projection. The Fabric of projection is a cadmium-free plastic pvc sheet or Glass wire (continuos filament) plastified PVC impregnated, any fabric can be classified in
category: 

-

 

M1 and M2 fire classification under French standards (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de
métrologie et d’essais – IFTH Laboratoire accreditè 

-

 

B1 and B2 fire classification under German standards (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire
national de métrologie et d’essais) 

-

 

UL94HB  fire classification under USA standards (THE GOVMARK Organization, Inc.) 

In the absence of a standardisation at a European level of the various national classification norms, it should be noted that the French M1 class corresponds to non flammable material and that M2 class
corresponds to flame retardant material. 

 

03 UNPACKING AND HANDING THE SCREEN 

Ensure that the screen has suffered no damage during transport. Should any fault be detected, promptly notify your dealer. Verify that all screen accessories have been included 
 
ATTENZIONE  do not use cutters or sharp objects to open the wrapping, always use protection gloves when unpacking, handling and installing the product. Depending on the product’s weight (reference load: 
25 Kg male – 15 Kg female), handling and installing operations should be performed by two, three or people people at least. For heavier loads we recommend the use of specific lifting equipment.   

04 GENERAL SAFETY NORMS 

Always read the  instructions and warnings set out in this manual very carefully before using the product or before performing any maintenance interventions. 
Installation of the screen above passageway is strictly forbidden. Before and during use, check that the screen poses no risk of hazard.  
Do not tamper with, remove or damage any part or component of the screen.  
Not children safe. It is mandatory to keep children away during operations with the screen.  
All our screens are covered by guarantee; validity of the same shall be subject to user’s full compliance with the instructions contained in this manual. 
 
WARNING: Faulty installation may compromise the safety of the product’s operators; manufacturer shall not be held liable for damages to persons or things resulting from 
faulty installation, improper use, insufficient or inadequate maintenance of the screen.  
Manufacturer shall not be held responsible for problems associated with installation errors.  
N.B.ONCE THE SCREEN HAS BEEN MOUNTED ON THE BRACKETS, AND PRIOR TO USING IT, USER IS MANDATORILY REQUIRED TO ENSURE THAT THE SCREEN’S POSITION 
IS PERFECTLY HORIZONTAL. 

05 WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT USE  

Our screens are suitable for indoor use at normal temperature (20 - 25 °C) and humidity conditions.  Special precautions are necessary for outdoor use, especially as regards 
temperature levels and the presence of dust. Exposure to temperatures of over  50 °C can cause permanent deformation of the screen’s flatness, or the screen to come away 
from the roller.  
Avoid prolonged exposure of the projection screen to solar light to prevent yellowing of the same (ensure that exposure to solar light does not cause the screen to reach said 
temperature level).  
Since electrostatic charge tends to accumulate on the projection screen (which is made of PVC), attracting dust, excessive dustiness in the projection environment can 
deteriorate the optical quality of the screen (see projection screen cleaning instructions). 
 
WARNING: Do not manually force the screen’s unrolling: this could result in the motor being damaged or the screen’s case to come away from the wall mount brackets. 
Do not allow children to play with the screen’s control panel. Keep remote control out of children’s reach.  
Monitor screen movement and allow no-one near it until it is completely closed.  
The following operations: blocking, preventing or forcing the screen’s movement, hanging or swinging from it, adding or applying any object to the screen or backdrop, 
modifying the screen’s structure – are strictly forbidden and could result in damages to the screen’s rolling system and ensuing hazard to persons and things. 

 

Summary of Contents for FRAMEPRO

Page 1: ...2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Mod FRAMEPRO Code PSCHT0300 PSCHT0399 Manuale d uso schermo a cornice rigida Fixed fram...

Page 2: ...tappi ad espansione per il fissaggio alle pareti soffitti L installatore responsabile della scelta adeguata di viti e sistemi di fissaggio in base alle differenti tipologie di materiale delle pareti...

Page 3: ...ave come illustrato nelle figure dell illustrazione 4 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLE BASI Come da illustrazione 5 fissare i collari sulle viti degli angolari o dei giunti presenti nella cornice...

Page 4: ...gloves when unpacking handling and installing the product Depending on the product s weight reference load 25 Kg male 15 Kg female handling and installing operations should be performed by two three o...

Page 5: ...figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25cm on each side as shown in figure 3 a...

Page 6: ...as de poids sup rieurs il est conseill d utiliser des quipements de soul vement sp cifiques 04 NORMES G N RALES DE S CURIT S assurer toujours d avoir bien lu et compris les instructions et les avertis...

Page 7: ...of the aluminium sections as shown in figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25...

Page 8: ...eise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sich dass Sie sie verstanden haben Installation des Bildschirms ber Durchgangs...

Page 9: ...finden Leinwandvariante Kn pfe vorne die Leinwand mit den Kn pfen befestigen die sich gem Abbildung 2 d an den Au enseiten des Aluprofils befinden 3 Die Montage mit den Wandb geln ist f r Projektionsw...

Page 10: ...res se recomienda utilizar equipos de elevaci n espec ficos 04 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente y comprenda bien las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de come...

Page 11: ...los soportes para la pared est previsto para pantallas de hasta 3 m de largo con la variante el sticos posteriores instalar los soportes en la pared con una distancia de la pared de 25cm por cada lad...

Page 12: ...czy przenoszenia produktu Produkt nale y przenosi czy instalowa minimum w dwie lub cztery osoby w zale no ci od ci aru ekranu warto ci odno nie dopuszczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobi...

Page 13: ...jn za pomoc nap w umieszczonych na zewn trznej stronie zmontowanej ramy jak pokazano na rys 2 d 3 Monta za pomoc uchwyt w ciennych biernych jest przewidziany dla ekran w do 300 cm szer ca k dla wersji...

Page 14: ...rofile f r Leinwandrahmen b 4 Eisenwinkel c 16 Rundkopfschrauben f r Winkel d 16 M6 Muttern f r Winkel e Projektionswand f 5 mm Eisenstangen g Aluschieber f r Gummiringe h Gummib nd f Leinwandbefest i...

Page 15: ...Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document befo...

Page 16: ...en sp Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this documen...

Page 17: ......

Page 18: ...ace orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com To contact Technical Support info adeoscreen com Italy Tel 39 0461 248211 Fax 39 0461 245038 Email To place orders info adeogroup i...

Reviews: