background image

POLSKI - Instrukcja obs

ł

ugi dla ekranów frame

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 

Doc: FRAMEPRO Installation Manual rev2 | 23.10.2012 

Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 12 

 

01 WSTEP 

Niniejszy podr

ę

cznik stanowi cz

ęść

 sk

ł

adow

ą

 produktu, a jego przeczytanie i zrozumienie maj

ą

 podstawowe znaczenie dla zachowania bezpiecze

ń

stwa. Zosta

ł

y w nim opisane zasady i 

sposoby u

ż

ytkowania, pozwalaj

ą

ce klientowi na w

ł

a

ś

ciwe i bezpieczne korzystanie z ekranu. Podr

ę

cznik powinien zawsze znajdowa

ć

 si

ę

 w pobli

ż

u produktu, nale

ż

y przechowywa

ć

 go w 

miejscu gwarantuj

ą

cym nie zniszczenie oraz 

ł

atwo dost

ę

pnym dla osób upowa

ż

nionych. Ka

ż

dy u

ż

ytkownik ekranu jest odpowiedzialny za przechowywanie podr

ę

cznika. U

ż

ytkownik jest 

równie

ż

 odpowiedzialny za kontrol

ę

 dzia

ł

ania ekranu oraz za naprawy lub wymiany cz

ęś

ci podlegaj

ą

cych zu

ż

yciu, mog

ą

cych spowodowa

ć

 uszkodzenia. 

Rysunki zawarte w podr

ę

czniku maj

ą

 za zadanie opisa

ć

 w sposób szczegó

ł

owy funkcje, charakterystyk

ę

 lub procedury. Rysunki mog

ą

 ró

ż

ni

ć

 si

ę

 z zale

ż

no

ś

ci od przedstawionego modelu, 

nie powoduje to jednak zmiany opisowego znaczenia rysunku. 

02 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 

Ekran projekcyjny jest wytwarzany zgodnie z przepisami nast

ę

puj

ą

cych dyrektyw CE: - 2002-96-CE RAEE w sprawie utylizacji zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego 

- 2001-95-CE Ogólne bezpiecze

ń

stwo produktów 

 

Ekran opisany w niniejszym podr

ę

czniku musi by

ć

 stosowany wy

łą

cznie jako wsparcie dla projekcji wideo. Wszelkie inne u

ż

cie jest niezgodne oraz nie jest obj

ę

te tre

ś

ci

ą

 niniejszego podr

ę

cznika. 

Ekran posiada jedn

ą

 lub wi

ę

cej tkanin projekcyjnych z plastycznego PVC nie zawieraj

ą

cych kadmu lub z impregnowanego w

ł

ókna szklanego impregnowanego plastycznym PVC, ka

ż

da tkanina mo

ż

e by

ć

sklasyfikowana w nast

ę

puj

ą

cy sposób: 

-           M1 lub M2 zgodnie z regulacjami francuzkimi (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie et

d’essais – IFTH Laboratoire accreditè ), 

-           B1 lub B2 zgodnie z regulacjami niemieckimi (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de

métrologie et d’essais), 

-           UL94HB zgodnie z regulacjami ameryka

ń

skimi (THE GOVMARK Organization, Inc.). 

Poniewa

ż

 nie istnieje jeszcze harmonizacja na poziomie europejskim pomi

ę

dzy ró

ż

nymi krajowymi normami klasyfikacji trudnopalno

ś

ci, wyja

ś

niamy, 

ż

e francuska klasa M1 odpowiada materia

ł

om niepalnym a

klasyfikacja M2 materia

ł

om nie 

ł

atwopaln. 

03 ROZPAKOWANIE EKRANU I PRZEMIESZCZANIE PRODUKTU 

Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

ż

aden z elementów ekranu nie zosta

ł

 uszkodzony podczas transportu. W razie wyst

ą

pienia anomalii nale

ż

y natychmiast zawiadomi

ć

 o tym fakcie sprzedawc

ę

. Sprawdzi

ć

 czy w 

opakowaniu znajduje si

ę

 ca

ł

o

ść

 wyposa

ż

enia opisanego w instrukcji, odpowiednio dla danego typu ekranu.  

 
UWAGA  do otwierania opakowania nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 no

ż

yków czy innych ostrych narz

ę

dzi. Stosowa

ć

 zawsze r

ę

kawice ochronne podczas otwierania i instalacji czy przenoszenia produktu. Produkt nale

ż

przenosi

ć

 czy instalowa

ć

 minimum w dwie lub cztery osoby, w zale

ż

no

ś

ci od ci

ęż

aru ekranu (warto

ś

ci odno

ś

nie dopuszczalnego ci

ęż

aru na osob

ę

 to: 25kg m

ęż

czyzna - 15kg kobieta). W przypadku wi

ę

kszych 

ci

ęż

arów zaleca si

ę

 stosowanie odpowiednich urz

ą

dze

ń

 do podnoszenia 

ł

adunków. 

 

04 OGÓLNE NORMY BEZPIECZE

Ń

STWA 

Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania produktu oraz wykonaniem jakichkolwiek czynno

ś

ci konserwacyjnych upewni

ć

 si

ę

ż

e informacje zawarte w tym podr

ę

czniku zosta

ł

przeczytane i dobrze zrozumiane. Zakaz instalacji ekranów projekcyjnych nad ci

ą

gami komunikacyjnymi 

Nie demontowa

ć

, nie usuwa

ć

 i nie uszkadza

ć

 

ż

adnego elementu lub cz

ęś

ci ekranu. 

Nie wykonywa

ć

 nigdy czynno

ś

ci naprawczych przy za

łą

czonym silniku ekranu (dla zwi

ę

kszenia bezpiecze

ń

stwa od

łą

czy

ć

 od zasilania). 

Zabrania si

ę

 u

ż

ywania produktu przez dzieci.  Absolutnie zabrania si

ę

 dziecion zbli

ż

ania do ekranu podczas jego funkcjonowania.  

Ka

ż

dy ekran posiada gwarancj

ę

, której wa

ż

no

ść

 zale

ż

y od rzeczywistego stosowania si

ę

 do instrukcji zawartych w tym podr

ę

czniku i post

ę

powania zgodnie z nimi. 

UWAGA: B

łę

dna instalacja mo

ż

e zagra

ż

a

ć

 bezpiecze

ń

stwu osób, które u

ż

ywaj

ą

 ekran. Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za szkody materialne i uszczerbki na 

zdrowiu osób spowodowane b

łę

dn

ą

 instalacj

ą

, nieodpowiednim u

ż

ytkowaniem ekranu, z

łą

 lub niewystarczaj

ą

c

ą

 konserwacj

ą

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za problemy spowodowane b

łę

dami przy instalacji. 

PO ZAKO

Ń

CZENIU MONTA

Ż

U EKRANU NA LISTWACH NIEZB

Ę

DNE JEST SKONTROLOWANIE DOK

Ł

ADNO

Ś

CI USTAWIENIA W POZIOMIE PRZED ROZPOCZ

Ę

CIEM 

U

Ż

YTKOWANIA. 

 

05 OSTRZE

Ż

ENIA I UWAGI DO U

Ż

YTKOWANIA  

Ekrany dedykowane s

ą

 do zastosowa

ń

 w pomieszczeniach o normalnych warunkach temperatury (20 - 25 °C) i wilgotno

ś

ci. Szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 nale

ż

y zachowa

ć

 przy 

zastosowaniu na zewn

ą

trz, przede wszystkim w odniesieniu do temperatur i zapylenia. Wystawienie na temperatury powy

ż

ej 50 °C mo

ż

e spowodowa

ć

 sta

ł

e odkszta

ł

cenie 

powierzchni ekranu lub odklejenie si

ę

 materia

ł

u projekcyjnego od rolki zwijania. 

Dla unikni

ę

cia 

ż

ó

ł

kni

ę

cia ekranu, nie nale

ż

y wystawia

ć

 go przez d

ł

u

ż

szy czas na dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych (nale

ż

y sprawdza

ć

 tak

ż

e czy z powodu dzia

ł

ania takich promieni, 

ekran nie osi

ą

ga poziomów temperatur wskazanych powy

ż

ej). 

Poniewa

ż

 materia

ł

, z którego wykonana jest powierzchnia projekcyjna (PVC) mo

ż

e w 

ł

atwy sposób zosta

ć

 na

ł

adowany elektrostatycznie, nadmierne zapylenie otoczenia 

spowodowa

ć

 mo

ż

e obni

ż

enie w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci optycznych ekranu, co zwi

ą

zane jest z odk

ł

adaniem si

ę

 py

ł

ów przyci

ą

ganych elektrostatycznie (patrz tak

ż

e: czyszczenie ekranu 

projekcyjnego). 
UWAGA: Nie wymusza

ć

 r

ę

cznego wysuwania ekranu poniewa

ż

 mog

ł

oby to spowodowa

ć

 uszkodzenie silnika lub oderwanie kasety od elementów monta

ż

owych. 

Nie pozwala

ć

 dzieciom bawi

ć

 si

ę

 sta

ł

ymi urz

ą

dzeniami steruj

ą

cymi. Pilot przechowywa

ć

 w miejscu niedost

ę

pnym dla dzieci. 

Obserwowa

ć

 ekran gdy znajduje si

ę

 w ruchu dopilnowuj

ą

c, aby nikt nie zbli

ż

a

ł

 si

ę

 do ekranu dopóki nie zostanie on ca

ł

kowicie zamkni

ę

ty. 

Zabrania si

ę

 blokowa

ć

, zatrzymywa

ć

 czy wymusza

ć

 ruch ekranu, przytrzymywa

ć

 si

ę

 lub zawiesza

ć

, do

łą

cza

ć

 lub instalowa

ć

 jakiekolwiek przedmioty na ekranie lub na tylnej jego 

cz

ęś

ci, modyfikowa

ć

 konstrukcj

ę

 ekranu; zachowania takie mog

ą

 spowodowa

ć

 uszkodzenia sytemu zwijania, co z kolei mog

ł

oby sprowokowa

ć

 niebezpiecze

ń

stwo dla osób czy 

przedmiotów. 

Summary of Contents for FRAMEPRO

Page 1: ...2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Mod FRAMEPRO Code PSCHT0300 PSCHT0399 Manuale d uso schermo a cornice rigida Fixed fram...

Page 2: ...tappi ad espansione per il fissaggio alle pareti soffitti L installatore responsabile della scelta adeguata di viti e sistemi di fissaggio in base alle differenti tipologie di materiale delle pareti...

Page 3: ...ave come illustrato nelle figure dell illustrazione 4 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLE BASI Come da illustrazione 5 fissare i collari sulle viti degli angolari o dei giunti presenti nella cornice...

Page 4: ...gloves when unpacking handling and installing the product Depending on the product s weight reference load 25 Kg male 15 Kg female handling and installing operations should be performed by two three o...

Page 5: ...figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25cm on each side as shown in figure 3 a...

Page 6: ...as de poids sup rieurs il est conseill d utiliser des quipements de soul vement sp cifiques 04 NORMES G N RALES DE S CURIT S assurer toujours d avoir bien lu et compris les instructions et les avertis...

Page 7: ...of the aluminium sections as shown in figure 2 d 3 Assembly with wall mount brackets is possible for screens up to 3m wide in the rear elastics version mount the brackets onto the wall recessed by 25...

Page 8: ...eise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sich dass Sie sie verstanden haben Installation des Bildschirms ber Durchgangs...

Page 9: ...finden Leinwandvariante Kn pfe vorne die Leinwand mit den Kn pfen befestigen die sich gem Abbildung 2 d an den Au enseiten des Aluprofils befinden 3 Die Montage mit den Wandb geln ist f r Projektionsw...

Page 10: ...res se recomienda utilizar equipos de elevaci n espec ficos 04 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente y comprenda bien las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de come...

Page 11: ...los soportes para la pared est previsto para pantallas de hasta 3 m de largo con la variante el sticos posteriores instalar los soportes en la pared con una distancia de la pared de 25cm por cada lad...

Page 12: ...czy przenoszenia produktu Produkt nale y przenosi czy instalowa minimum w dwie lub cztery osoby w zale no ci od ci aru ekranu warto ci odno nie dopuszczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobi...

Page 13: ...jn za pomoc nap w umieszczonych na zewn trznej stronie zmontowanej ramy jak pokazano na rys 2 d 3 Monta za pomoc uchwyt w ciennych biernych jest przewidziany dla ekran w do 300 cm szer ca k dla wersji...

Page 14: ...rofile f r Leinwandrahmen b 4 Eisenwinkel c 16 Rundkopfschrauben f r Winkel d 16 M6 Muttern f r Winkel e Projektionswand f 5 mm Eisenstangen g Aluschieber f r Gummiringe h Gummib nd f Leinwandbefest i...

Page 15: ...Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this document befo...

Page 16: ...en sp Z o o Polska Specifications are subject to change without notice E OE Doc FRAMEPRO Installation Manual rev2 23 10 2012 Please verify that you are working with the latest revision of this documen...

Page 17: ......

Page 18: ...ace orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com To contact Technical Support info adeoscreen com Italy Tel 39 0461 248211 Fax 39 0461 245038 Email To place orders info adeogroup i...

Reviews: