9
www.adblighting.com
Balancing the spotlight - Équilibrage du projecteur
Ausbalancieren - Uitbalanceren
The yoke can be positioned over the entire length of the luminaire,
making it possible to balance the spotlight in any position. When
mounting accessories such as colour scrollers, you will need to balance
the spotlight for optimal operation.
To reposition the yoke, loosen the bolts (21) on both sides, using a 13
mm socket wrench, and slide the
spotlight in the yoke guide (3) until
the balancing point is found.
Retighten the bolts (21) in the desired
position.
La lyre peut être positionnée sur l'ensemble de la longueur du
projecteur, permettant ainsi d'équilibrer le projecteur dans n'importe
quelle position. Lors du montage d'accessoires tels que les changeurs
de couleur, il sera nécessaire d'équilibrer le projecteur pour un
fonctionnement optimal.
Pour repositionner la lyre, déserrer
les écrous (21) des deux côtés au
moyen d'une clé à douille de 13 mm,
et glisser le projecteur dans le guide
de la lyre (3), jusqu'à ce que le point
d'équilibre soit trouvé.
Resserrer les boulons (21) dans la
position désirée.
Der Position des Bügels kann über
die ganze Länge des Scheinwerfers
verändert werden, womit eine
Ausbalancierung des Scheinwerfers
in jeder Position möglich wird. Wenn
Zubehör wie beispielsweise ein
Farbrollenwechsler installiert wird,
dann ist eine Ausbalancierung der
Scheinwerfers für einen optimalen
Betrieb erforderlich.
Um den Bügel umzustellen, lösen Sie zuerst die Bolzen (21) an beiden
Seiten (13 mm Steckschlüssel) und verschieben danach den
Scheinwerfer in der Laufschiene des Bügels (3), bis der
Gleichgewichtspunkt erreicht ist.
Ziehen Sie die Bolzen (21) bei der gewünschten Position wieder an.
De beugel kan over de volledige
lengte van het toestel verschoven
worden, zodat het mogelijk is de
schijnwerper in eender welke positie
correct uit te balanceren. Wanneer
u
toebehoren
plaatst,
zoals
bijvoorbeeld een kleurwisselaar, zal u
de schijnwerper opnieuw moeten
uitbalanceren om optimaal te
kunnen werken.
Om de beugel te verplaatsen schroeft u de moeren (21) aan weers-zij-
den van het toestel los met een 13 mm sleutel. Dan schuift u de
schijnwerper in de beugelgeleiders (3) tot hij in evenwicht hangt.
Vervolgens draait u de moeren (21) weer aan.
Changing the overall height - Modification de la hauteur hors tout
Änderung der Gesamthöhe - Hoogteregeling
The yoke is provided with two sets of holes (70 mm apart), which allow
a higher (23) or lower (22) positioning of the spotlight.
To change the overall height of the
yoke and fixture, remove the two
bolts (21) from the yoke, reposition
the spotlight at the desired height in
the yoke, and re-insert and tighten
the bolts.
La lyre est équipée de deux jeux de trous (distants de 70 mm), qui
permettent de maintenir le projecteur en position supérieure (23) ou
inférieure (22).
Pour modifier la hauteur hors tout de
la lyre et des fixations, enlever les
deux boulons (21) de la lyre, placer le
projecteur dans la lyre à la hauteur
désirée ; replacer et serrer les
boulons.
An jeder Seite des Bügels befinden
sich zwei Löcher (Abstand 70 mm),
welche es möglich machen den
Scheinwerfer höher (23) oder
niedriger
(22)
im
Bügel
zu
positionieren.
Um die Gesamthöhe des Bügels
und des Scheinwerfers abzuändern,
entfernen Sie die zwei Bolzen (21)
am Bügel, positionieren den Scheinwerfer auf der gewünschten Höhe
im Bügel, wonach die Bolzen wieder eingesetzt und angezogen werden.
De beugel is aan elke zijde voorzien
van twee gaten (op 70 mm van
elkaar) die een hogere (23) of lagere
(22) positie van de schijnwerper
toelaten.
Om de hoogte van het toestel aan te
passen, schroeft u beide moeren (21)
volledig uit.
Plaats de schijnwerper op de gewenste hoogte in de beugel en draai de
moeren opnieuw aan.
Français
English
Deutsch
Nederlands
Français
English
Deutsch
Nederlands
21
3
23
21
22
Summary of Contents for Warp M 5090
Page 15: ...15 www adblighting com ...