background image

14

www.adblighting.com

Spare Parts - Pièces de rechange
Ersatzteile - Wisselstukken

Lampe halogène G9.5 à filament axial biplan 
230V-800W-3200K
Lampe halogène G9.5 à filament axial biplan 
230V-600W-3200K  
Douille connectée à un câble d'alimentation de 1,6 m 
Jeu de 4 couteaux d'obturation 
Lentille zoom d’entrée pour WARP/12-30 
Lentille zoom de sortie pour WARP/12-30
Lentille zoom d’entrée pour WARP/22-50 
Lentille zoom de sortie pour WARP/22-50

G 9.5 axial bi-plane filament halogen lamp 
230V-800W-3200K
G 9.5 axial bi-plane filament halogen lamp 
230V-600W-3200K                 
Lampholder with 1.6 m power cable connected                        
Set of 4 shutter blades                                                               
Entrance zoom lens for WARP/12-30                                        
Output zoom lens for WARP/12-30                                          
Entrance zoom lens for WARP/22-50                                                         
Output zoom lens for WARP/22-50  

800W/G9.5/3200K

600W/G9.5/3200K   
G9,5/KIT
CM/WARP 
PC114/RC102            
BC160/AS                            
BC100/AS 
PC135/AS

G 9.5 axiale Biplan-Filament Halogen Lampe
230V-800W-3200K
G 9.5 axiale Biplan-Filament Halogen Lampe
230V-600W-3200K         
Lampensockel, mit 1,6 m Anschlusskabel
Satz von 4 Blendenschiebern
Zoom-Eintrittslinse für WARP/12-30        
Zoom-Austrittslinse für WARP/12-30        
Zoom-Eintrittslinse für WARP/22-50        
Zoom-Austrittslinse für WARP/22-50

G 9.5 axiale halogeenlamp met 'bi-plane' gloeidraad 
230V-800W-3200K
G 9.5 axiale halogeenlamp met 'bi-plane' gloeidraad 
230V-600W-3200K
Lamphouder met 1,6 m voedingskabel
Set van 4 afsnijders
Intredende zoomlens voor WARP 12-30
Uittredende zoomlens voor WARP 12-30
Intredende zoomlens voor WARP 22-50
Uittredende zoomlens voor WARP 22-50

800W/G9.5/3200K 

600W/G9.5/3200K  
G9,5/KIT
CM/WARP 
PC114/RC102            
BC160/AS                            
BC100/AS 
PC135/AS

Spare Parts

Pièces de rechange

Ersatzteile

Wisselstukken

Watt (W)
Voltage (V)
Socket
Colour temperature

800 W

230/240 V

G9,5

3200K

Watt (W)
Spannung (V)
Fassung
Farbtemperatur

Watt (W) 
Tension (V)
Douille
Temp. de couleur

Vermogen (W)
Spanning (V)
Lampvoet
Kleur 

Lamp specifications - Spécifications de la lampe
Technischen Daten der Lampe - Lampspecificaties

Watt (W)
Voltage (V)
Socket
Colour temperature

600 W

230/240 V

G9,5

3200K

Watt (W)
Spannung (V)
Fassung
Farbtemperatur

Watt (W) 
Tension (V)
Douille
Temp. de couleur

Vermogen (W)
Spanning (V)
Lampvoet
Kleur 

AutoCAD

3D drawings available on AutoCAD.
Plans 3D disponibles sous AutoCAD.
3D-Ansichtspläne verfügbar in AutoCAD.
3D tekeningen verkrijgbaar op AutoCAD.

Warning

WARP 

spotlights are exclusively designed for a biplane filament halogen lamp with a G9.5 base. 

Any modification to accommodate another lamp is not allowed and would void CE safety approval and product warranty”

Attention!

“les projecteurs 

WARP

sont exclusivement conçus pour une lampe halogène à filament biplan avec un culot G9.5. 

Aucune modification pour adapter une autre lampe n’est autorisée. Le cas échéant, l’approbation de sécurité CE et  la garantie produit seraient annulées”

Achtung!

WARP

Scheinwerfer sind konstruiert für eine Halogenlampe mit Biplanfilament und G9.5 Sockel. Jede Modifikation um eine andere Lampe zu betreiben ist

verboten, das Gerät verliert dadurch die CE Zertifizierung, sowie die Garantie.”

Waarschuwing!

WARP

schijnwerpers zijn ontworpen voor een halogeenlamp met bi-plane gloeidraad en G9.5 lampvoet. Het is niet toegelaten om 

WARP

aan te passen voor

gebruik met een ander type lamp. Bij aanpassing zullen het CE veiligheidscertificaat en de waarborg vervallen.”

Summary of Contents for Warp M 5090

Page 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Gebruikershandleiding WARP Zoom Profile Spotlights 12 30 22 50 M 5090 1106 05 090 ...

Page 2: ... benachrichtigen Sie sofort das Transportunternehmen und beschreiben Sie die Fehler und Schäden Sie können sicher sein daß das Gerät unser Werk in einwandfreiem Zustand verlassen hat Prüfen Sie ob das gelieferte Gerät dem Lieferschein entspricht und ob der Lieferschein Ihrer Bestellung entspricht Sollte dies nicht der Fall sein benachrichtigen Sie umgehend Ihren Lieferanten Allgemeine Hinweise Die...

Page 3: ...nnecté à la terre du réseau Aanbevelingen voor het gebruik Lees dit document aandachtig Open de dozen en controleer de ontvangen apparatuur zodra u uw uitrusting ontvangt Neem onmiddellijk contact op met de transporteur indien u enige schade mocht vaststellen en teken verzet aan met opgave van de geconstateerde schade Wij kunnen u verzekeren dat deze uitrusting onze fabrieken in perfekte staat hee...

Page 4: ...oulons de lyre 22 Position inférieure de la lyre 23 Position supérieure de la lyre 24 Boulons de la section arrière 25 Points de suspension secondaires 26 Réglage de la friction 1 Entfernbare Abdeckung 2 Bügel 3 Laufschiene des Bügels 4 Griff 5 Lampengehäuse 6 Lampenarmatur 7 Feststellgriff 8 Ringe für Blendenschieber 9 Gobo Iris Ringe 10 Einschubschlitz für Gobo Iris Halter mit Abdeck Schiebern g...

Page 5: ...eer of de aardingskabel 20 niet beschadigd is Plaats de houder 6 met de nieuwe lamp in de behuizing en draai beide fittingschroeven 17 aan Alignment After replacing the lamp it may be necessary to make adjustments To adjust the beam turn the Spot Even ring 15 towards SPOT Adjust the position of the bulb with the X Y knob 16 Unlock the knob by turning it to the left 16a and correct the position by ...

Page 6: ...e couteaux sont repositionnés dans la même direction Der WARP Scheinwerfer verfügt über ein neues patentierte Blenden schiebersystem mit vier verschiedenen Schiebern welche um 360 drehbar sind Jeder Schieber kann auf einfache Weise in jede Richtung links rechts aufwärts und abwärts mit Bezug auf die optische Achse des Scheinwerfers verschoben werden Jeder Schieber verfügt über zwei Bedienringe mit...

Page 7: ...you can turn your gobo or open or close the iris by turning the corresponding ring WARNING The gobo iris inserts may be extremely hot when being removed Vous pouvez insérer le support par le haut ou par le bas Pour insérer le double support gobo ou le support combiné gobo iris d abord tourner les anneaux gobo et iris jusqu au clic Ensuite pincer les deux poignées l une vers l autre afin de libérer...

Page 8: ... het mogelijk om snel naar een vorige positie terug te keren Door aan de zoomring 12 te draaien wordt de voorste lens verplaatst De schaalverdeling op de ring maakt het mogelijk om snel naar een vorige positie terug te keren Insertion of filter frames or accessories The filter frame holder clips 14 are provided with springs and can be clicked open after which a filter frame or accessory can be ins...

Page 9: ... is de schijnwerper in eender welke positie correct uit te balanceren Wanneer u toebehoren plaatst zoals bijvoorbeeld een kleurwisselaar zal u de schijnwerper opnieuw moeten uitbalanceren om optimaal te kunnen werken Om de beugel te verplaatsen schroeft u de moeren 21 aan weers zij den van het toestel los met een 13 mm sleutel Dan schuift u de schijnwerper in de beugelgeleiders 3 tot hij in evenwi...

Page 10: ...icht erfolgen da die Oberfläche sehr kratzempfindlich ist Warten Sie bitte bis sich der Scheinwerfer abgekühlt hat Benutzen Sie ölfreie Druckluft und einen Staubsauger um Staub und lose Partikel zu entfernen Benutzen Sie einen weichen Lappen oder ein weiches Papiertuch in Kombination mit destilliertem Wasser und oder Isopropyl Alkohol um angesetzten Schmutz und andere Partikel von der Linsenoberfl...

Page 11: ...tube Hook clamp Crochet Rohrhaken Ophanghaak SPGO WARP Non rotating single gobo holder Porte gobo simple non rotatif Gobohalter Größe B nicht drehbar Enkelvoudige niet draaibare gobo houder CAS 120 N 1 2 m Safety cable Câble de sécurité Sicherheitsseil Veiligheidskabel Diffusor to diffuse the light beam and to soften the edge we suggest a ROSCO SuperGel 132 Quarter Hamburg frost This reduces the c...

Page 12: ...hild welches auf einer Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält die folgende Informationen 1 Typenbezeichnung des Scheinwerfers 2 Öffnungswinkel Grad 3 Piktogramm zur Kennzeichnung des Scheinwerfertyps konform den CIE Bestimmungen 4 Modellnummer 5 Seriennummer 6 Betriebsspannung V 7 Maximal zulässige Leistung W der Lampe 8 Maximal zulässige Umgebungstemperatur C für den normalen Betrieb 9 Ge...

Page 13: ...lues at minimum and maximum angle WARP 22 50 Values at minimum and maximum angle WARP 12 30 WARP 22 50 12 2 kg 11 kg Distance m Field dia m Illumination lux 5 2 7 3960 Entfernung m Lichtfeld dia m Beleuchtungsstärke Lux Distance m Dia du champ m Intensité lux Afstand m Veld dia m Verlichtingssterkte lux 8 4 3 1547 11 5 9 818 14 7 5 505 Distance m Field dia m Illumination lux 3 2 7 4388 Entfernung ...

Page 14: ... 5 3200K G9 5 KIT CM WARP PC114 RC102 BC160 AS BC100 AS PC135 AS Spare Parts Pièces de rechange Ersatzteile Wisselstukken Watt W Voltage V Socket Colour temperature 800 W 230 240 V G9 5 3200K Watt W Spannung V Fassung Farbtemperatur Watt W Tension V Douille Temp de couleur Vermogen W Spanning V Lampvoet Kleur Lamp specifications Spécifications de la lampe Technischen Daten der Lampe Lampspecificat...

Page 15: ...15 www adblighting com ...

Page 16: ...30 Zaventem Tel 32 2 709 32 11 Fax 32 2 709 32 80 E Mail adb adblighting com France ADB S A S Sales Office 92 Avenue Jean Jaurès F 92120 Montrouge Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com ...

Reviews: