background image

 

 

6 - 4 

 

Maintenance du carburateur 

 

Le carburateur est une composante très 
importante.  Celui-ci doit être nettoyé et inspecté 
après chaque entreposage et tout 
particulièrement l’aiguille de la valve d’entrée de 
l’essence.  Enlevez le couvercle et la membrane 
supérieure, le levier, le ressort et l’aiguille de la 
valve d’entrée de l’essence.  Vérifiez que la 
pointe conique en caoutchouc de l’aiguille est en 
bon état et propre.  Si ce n’est pas le cas 
changer l’aiguille.  Vérifiez aussi que l’aiguille 
s’assoit parfaitement bien dans le siège de la 
valve.  Il est très important que le contact soit 
parfait pour assurer l’étanchéité et le bon 
fonctionnement de la valve  Assurez-vous de 
bien nettoyer toutes les composantes avant de 
ré-assembler le tout.  Quand vous aurez 
assemblé le levier, le ressort, l’aiguille et la 
membrane, vérifiez que le levier est en contact 
avec la membrane et qu’il est à égalité avec le 
côté adjacent du carburateur.   
 
 

Procédure pour vérifier la pression 
d’ouverture de l’aiguille de la valve 
d’entrer d’essence 

 
Connectez une petite pompe à air munie d’un 
manomètre à l’entrer d’essence du carburateur.  
Laissez tomber un peu d’essence sur l’aiguille 
de la valve d’entrée d’essence et faire monter la 
pression dans le circuit.  À 1.0 kp/cm2 la valve 
est supposée ouvrir et laisser apparaître des 
bulles autour de l’aiguille.  Ensuite réduisez la 
pression à 0.5 kp/cm2 et assurez-vous que 
l’aiguille ferme correctement l’orifice et 
qu’aucune bulles ne sort.  Si la valve n’est pas 
étanche, nettoyez le carburateur et changer 
l’aiguille et le ressort de la valve d’entrée 
d’essence.   
 
Si vous n’obtenez pas les pressions données si 
haut, changez aussi la membrane principale et le 
joint d’étanchéité.  Si vous avez vérifié les 
composantes précédentes et que les vis 
d’ajustement de régime (H) et (L) sont bien 
ajustées le carburateur doit fonctionner 
correctement.  Si ce n’est pas le cas voyez à 
vous procurer un nouveau carburateur.  
 
 

 
 
 
 

Carburetor service

 

 

Let’s start with the needle valve. First, take off 
the steel cover and the main membrane with its 
gasket. Then loosen the little screw under the 
membrane. Now it is possible to dismount the 
needle valve. Don’t lose the spring. Check the 
needle valve. The conical rubber end must be 
smooth. If you can see impressions - change the 
valve. Check the bottom of the hole that the 
needle is sitting in. It shall also be smooth. When 
you have cleaned everything, start to assemble 
the needle valve with its lever and spring. The 
spring and the lever must not be deformed (you 
shall have some as spare parts). When you have 
assembled the needle valve, the arm of the lever 
that is in contact with the membrane shall be at 
the same level as the adjacent level of the 
carburetor.  
 
 

 
 
 

How to check the correct opening 
pressure for the needle valve 

 
 

Connect a small air pump with a manometer to 
the fuel nipple of the carburetor. Drop some fuel 
on the needle valve and pump up some 
pressure. At 1.0 kp/cm2 the needle valve shall 
open - and you can see that it bubbles around 
the needle valve. Now reduce the pressure down 
to 0.5 kp/cm2. Check with a few more drops of 
fuel that the valve is tight - no more bubble. If the 
valve is leaking all the time, clean everything 
again and change to a new valve and spring.  

 

If the opening and closing pressure doesn’t 
match the values given in the text, you have to 
change the spring and lever until it is correct. 
Finally, take a last check of the main membrane 
and the gasket, there is very little that can go 
wrong with these. If the carburetor is carefully 
cleaned and you have checked everything 
according to the instruction and the H and L 
needles are OK - the carburetor works. If it isn’t 
change your carburetor to a new one.   

 

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for HAWK JR 2006

Page 1: ...ommand pour le conducteur 8 ans Poid maximal du conducteur 57 kg 125 lb Laissez le guide du conducteur avec le v hicule OPERATOR GUIDE Include Safety Vehicle information Maintenance information Parts...

Page 2: ...MOTEUR RAKET 60 RAKET 60 ENGINE...

Page 3: ...de l embrayage primaire sera toujours engag et cela risque de faire surchauffer et de grandement endommager l embrayage Si le r gime de ralenti est trop lent le moteur calera Lorsque le r gime de rale...

Page 4: ...t r gime par le fait que le moteur cesse d acc l rer Si ceci se produit un r gime trop bas vous pouvez visser la vis H de de tour sans d passer la limite de de tour minimum ouvert Basic setting of the...

Page 5: ...urateur conserve un d bit d essence constant 3 If the L needle is correctly set the engine shall start immediately to accelerate when you open the throttle again after having had it released Check the...

Page 6: ...s et que les vis d ajustement de r gime H et L sont bien ajust es le carburateur doit fonctionner correctement Si ce n est pas le cas voyez vous procurer un nouveau carburateur Carburetor service Let...

Page 7: ...rs la corde d origine pour le d marreur Lors de l assemblage de ce syst me appliquez un peu de graisse molybd ne sur le ressort du d marreur Ignition system You shall start by adjusting the distance b...

Page 8: ...gal clutch The centrifugal clutch comes from a power chain saw and it is designed for very rough operation The only service you normally will have to worry about is cleaning Don t put grease on any pa...

Page 9: ...6 7 Moteur Raket 60 Raket 60 engine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 34 36 9 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 5 49 50 51 24...

Page 10: ...nt de cylindre 1 9 4051 Socket head screw Vis Allen 4 10 4085 Cylinder Cylindre 1 11 4086 Ring Segment de piston 1 12 4087 Piston assy Piston ass 1 13 3089 Circlip Circlip 2 14 4091 Needle bearing Rou...

Page 11: ...spring Ressort rappel 1 31 3136 Washer Rondelle plate 1 32 4126 Cylinder cover Couvre cylindre 1 33 4125 Socket head screw Vis allen 2 34 4053 Gasket Joint 2 35 4127 Exhaust spacer Entretoise de silen...

Page 12: ...6 10 PARTS LIST LISTE DE PI CES ENGINE PARTS PI CES DU MOTEUR 41 4078 Lock washer Rondelle frein 2 42 3080 Socket head screw Vis allen 2 43 4154 Bushing Bague 1 44 4153 Spring Ressort 1...

Page 13: ...quet 1 46 4069 Socket head screw Vis allen 1 47 4116 Flywheel Volant moteur 1 48 4118 Hex nut Hex nut 1 49 4137 Start cover Couvercle de d marreur 1 50 3133 Starter grip Poign e de d marreur 1 51 3138...

Page 14: ...ENTRETIEN P RIODIQUE PERIODIC MAINTENANCE...

Page 15: ...te fuite ou anomalie du syst me Les deux boulons Allen du silencieux au moteur doivent tre serrer un couple de 10 N m 88 lbf po S assurer que le joint d tanch it du silencieux est en bon tat Le change...

Page 16: ...vers l ext rieur de son logement Voir la photo 1 Vis d ajustement jeu de 1 16 1 8 de pouce l extr mit du c ble lorsqu on le tire vers l ext rieur du logement de c ble PRIMARY TRANSMISSION SYSTEM PRIMA...

Page 17: ...CONDAIRE Cha ne et pignons V rifiez si la cha ne et les pignons sont us s fendill s endommag s ou s il manque des rouleaux Si on d c le un probl me remplacez la cha ne d entra nement et les pignons en...

Page 18: ...res salet ou liquide pouvant s tre infiltr s l int rieur des tubes de fourche Lubrifiez ensuite ceux ci avec une graisse synth tique et la remonter en s assurant que les soufflets sont bien en place...

Page 19: ...nille L ajustement de la tension de la chenille doit tre r gl au dernier clic du came tentionneur sans fournir d effort pour y arriver S assurer que les deux cames ont un ajustement identique Carbide...

Page 20: ...est rel cher il doit y avoir un jeu au c ble d acc l rateur d environ 1 16 1 8 de pouce Ajustez le c ble d acc l rateur partir de la vis d ajustement sur la poign e d acc l rateur BRAKE SYSTEM Brake A...

Page 21: ...PROC DURES SP CIALES SPECIAL PROCEDURES...

Page 22: ...es de frein et d embrayage Tirez sur l enveloppe du c ble et faite les glisser dans la fente Fa tes glisser la boule de retenue de son logement et retirer le c ble HOW TO REMOVE THE BODY First of all...

Page 23: ...xation de la potence du guidon et glissez le guidon hors de la fourche avant Glissez la poign e de d marrage dans la fente de la carrosserie Twist throttle Loosen the 2 screws on twist throttle and re...

Page 24: ...ns le trou central du tableau de bord Glissez ensuite la poign e d acc l rateur dans ce m me trou Vous pouvez maintenant enlever la carrosserie Remove the gas tank cap CAUTION Always wipe off any fuel...

Page 25: ...rrage placez le bouton trangleur ON et tenir l acc l rateur au maximum en tirant le d marreur rappel Le moteur devrait d marrer HOW TO START WHEN ENGINE IS VERY HOT When the vehicle is very hot it can...

Page 26: ...SECTION POUR LES PARENTS PARENT S SECTION...

Page 27: ...moto sur neige et de le transmettre sa compagnie d assurance Emplacement du num ro d identification du v hicule TYPIQUE 1 Num ro d identification du v hicule HOW TO IDENTIFY THE SNOWBIKE The vehicle i...

Page 28: ...nnaire autoris de moto sur neige HAWK JR Emplacement des instructions importantes 1 Instruction 1 2 Instruction 2 3 Instruction 3 INSTRUCTION 1 ON VEHICLE IMPORTANT INSTRUCTIONS Please read the follow...

Page 29: ...3 3 INSTRUCTION 2 INSTRUCTION 2...

Page 30: ...de l huile pour moteur 2 temps de premi re qualit Nous recommandons d utiliser une huile synth tique REMARQUE vitez de m langer diff rentes marques d huile INSTRUCTION 3 FUEL AND OIL This vehicle is...

Page 31: ...sur le v hicule AVERTISSEMENT Ne pas laisser les enfants faire le plein ATTENTION Lorsque vous faites le plein s assurer que le m lange essence huile est bien de 32 1 Le non respect de ce m lange peu...

Page 32: ...achat selon la premi re ventualit Par la m me occasion il sera possible de discuter de toutes les questions auxquelles on ne trouve pas de r ponse Cette v rification est laiss e aux frais du client B...

Page 33: ...le ski et la direction fonctionnent bien V rifiez si le mouvement du ski correspond au mouvement du guidon Il ne doit pas y avoir de jeu excessif au niveau de la fixation du ski Enlevez la neige et l...

Page 34: ...ent jusqu ce que l on ressente de la r sistance et tirez fermement sur la poign e pour lancer le moteur Si le v hicule est tr s chaud il peut avoir de la difficult d marrer Si c est le cas tournez le...

Page 35: ...eur I I Lubrification du moteur L Sytst m e d chappem ent I I I tat des anneaux d tanch it I Ajouter stabilisateur d essence L Conduits d essence et raccords I I Carburateur A A A N C ble d acc l rate...

Page 36: ...aut utiliser des tissus de flanelle ou l quivalent pour nettoyer le capot afin d viter d endommager les surfaces nettoyer ATTENTION Ne pas utiliser de nettoyeur ultra puissant sur les autocollants ni...

Page 37: ...l arri re du v hicule afin que la chenille ne touche pas le sol Installer un support m canique socle large pour moto sur neige REMARQUE Ne pas rel cher la tension de la chenille VEHICLE CLEANING AND P...

Page 38: ...SECTION POUR LES ENFANTS CHILD S SECTION...

Page 39: ...RIPTION DE LA MOTO SUR NEIGE TYPIQUE 1 Capot 2 Pare chocs avant 3 Ski 4 Chenille 5 Pare chocs arri re 6 Si ge SNOWBIKE DESCRIPTION TYPICAL 1 Hood 2 Front bumper 3 Ski 4 Track 5 Rear bumper 6 Seat 1 2...

Page 40: ...arbre 1 Casque de s curit 2 Protection pour les yeux lunettes ou visi re 3 Mitaines ou gants 4 Bottes isothermes 5 Pantalon isotherme 6 Manteau CLOTHING Always wear all appropriate protective clothing...

Page 41: ...d embrayage 4 Guidon 5 Interrupteur du cordon coupe circuit 6 Poign e du d marreur rappel 7 Bouton trangleur sur le c t SNOWBIKE CONTROLS 1 Twist throttle lever 2 Brake lever 3 Clutch lever 4 Handleb...

Page 42: ...t diriger la motoneige Pour tourner droite o gauche il suffit d orienter le guidon dans la direction voulue ce qui fera tourner le ski 1 Twist throttle lever Turning the twist throttle will make the s...

Page 43: ...uite tirer vigoureusement Rel cher la poign e lentement 7 Bouton d trangleur Ce bouton facilite le d marrage froid 1 D marrage chaud 2 D marrage froid 5 Tether cut out switch When the tether plate is...

Page 44: ...e Se servir d un outil de levage ou demander de l aide pour partager le poids afin d viter de se blesser AVERTISSEMENT Ne jamais soulever la moto sur neige si le moteur tourne BEFORE YOU START Always...

Page 45: ...le cordon dans un endroit appropri Se rappeler qu une moto sur neige ne s arr te pas instantan ment Le freinage s effectue diff remment si l on circule sur la glace sur la neige durcie ou en neige pr...

Page 46: ...peut prendre aucun passager Individus devant la moto sur neige S assurer que rien ni personne ne se trouve devant la moto sur neige avant de la mettre en marche Noter que personne ne doit se trouver d...

Page 47: ...es parents ou au propri taire de la moto sur neige de la randonn e Toujours se rappeler de conduire la moto sur neige prudemment SIGNALS WARNING Always be carefuly of other snowmobiles ahead or near y...

Page 48: ...MESURES DE S CURIT SAFETY MEASURES...

Page 49: ...ordon coupe circuit l illet du v tement de l enfant Le conducteur ou toutes autre personnes proximit peuvent subir des blessures ou perdre la vie si on d passe ses propres capacit s ou celles du v hic...

Page 50: ...e moteur lorsque la courroie d entra nement ou le garde courroie ne sont pas en place ou que le capot les panneaux lat raux sont ouverts Faire fonctionner un moteur sans charge par exemple sans courro...

Page 51: ...nlevez votre habit et vos bottes et faites les s cher avant de les remettre Ne pas porter de foulard long ou v tements amples qui pourraient se prendre dans les pi ces mobiles de la moto sur neige SAF...

Page 52: ...ndons de faire inspecter votre moto sur neige annuellement De plus nous recommandons fortement de visiter votre concessionnaire r guli rement pour faire l entretien de votre moto sur neige ou pour vou...

Page 53: ...comporte diff rents dispositifs de s curit tel que des protecteurs des consoles des bandes r fl chissantes et des tiquettes d avertissement SUMMARY OF ACCIDENT PREVENTION PRACTICE Hidden wire unseen f...

Page 54: ...autres et encourager d autres gens partager votre enthousiasme et votre loisir d hiver pr f r AD Boivin vous remercie de faire votre part SUMMARY OF ACCIDENT PREVENTION PRACTICE continued Meadows some...

Page 55: ...sens Apr s tout il est inutile de siliconer des for ts vierges en crasant tout sur votre passage Quand vous utilisez votre moto sur neige montrez que vous savez ce que vous faites montrez qu on peut...

Page 56: ...oupe circuit Tether cut out switch 2 5 Poign e du d marreur rappel Rewind starter handle 2 5 Bouton d trangleur Choke button 2 5 AVANT DE D MARRER BEFORE YOU START 2 6 Poign e d acc l rateur Throttle...

Page 57: ...YSTEM 5 2 Poulie motrice Primary clutch 5 2 Poulie de l arbre de renvoi Jackshaft pulley 5 2 AJUSTEMENT DE L EMBRAYAGE CLUTCH AJUSTMENT 5 2 Poign e d embrayage Clutch lever 5 2 Courroie d entra nement...

Page 58: ...LE VALVE 6 4 SYST ME D ALLUMAGE IGNITION SYSTEM 6 5 ENTRETIENT DU SYST ME D ALLUMAGE MAINTENANCE OF IGNITION SYSTEM 6 5 D MARREUR RAPPEL THE ROPE STARTER 6 5 EMBRAYAGE CENTRIFUGE CENTRIFUGAL CLUTCH 6...

Page 59: ...on et la mise en pratique de ces messages favorisent la s curit FOREWORD Congratulations on your purchase of a new Hawk JR snowbike Whatever model you have chosen it is backed by the AD Boivin design...

Page 60: ...versa On recommande d utiliser des composants de rechange et des accessoires d origine AD Boivin Ils sont sp cialement con us pour votre v hicule et fabriqu s de mani re satisfaire les normes de quali...

Page 61: ...eur appelez A D Boivin design inc au num ro ci dessous Nous nous ferons un plaisir de vous aider Au Canada 418 838 3783 FOREWORD This safety information section includes safety warning which if not fo...

Page 62: ...to sur neige sur des sentiers destin s aux motoneiges ou aux v hicules r cr atifs tout terrains pr s des rues routes des voies d acc s ou des trottoirs Cette pratique est d ailleurs interdite dans la...

Page 63: ...t libre de toutes cl tures de fils d acier souches d arbre ou tout autres hasards LE PR SENT GUIDE DEVRAIT DEMEURER AVEC LA MOTO SUR NEIGE LORS DE LA REVENTE WARNING This snowbike is not intended for...

Page 64: ...CH SSIS BODY...

Page 65: ...7 1 CENTER FRAME CHASSIS CENTRE...

Page 66: ...1 17 JH 113 Cross peg shaft Arbre d appui pied 1 18 JH 119 Steering colomb support Support de conduite 2 19 JH 118 Steering bushing Logement de conduite 3 20 314 106P Carriage bolt 1 1 2 Vis de carros...

Page 67: ...7 3 RIGHT SIDE CHASSIS CH SSIS COT DROIT...

Page 68: ...delle frein M8 2 16 16 0862 2 Internal wegde clamp Clame d cartement 2 17 JH 223 Chain tensionner Tendeur de chaine 1 18 313 135P Cariage bolt 20 x 1 Boulon de carrosserie 20 x 1 1 19 94639A143 Spacer...

Page 69: ...7 5 RIGHT SIDE CHASSIS CH SSIS COT DROIT...

Page 70: ...de carrosserie 1 40 21085P Washer M6 Rondelle plate M6 1 41 29516P Hex flanged screw M6 x 30 Vis hex paulement M6 X 30 1 42 22204P Button screw M6 x 20 Vis t te bouton m6 x 20 1 43 23162F Hex elastic...

Page 71: ...7 7 LEFT SIDE CHASSIS CH SSIS COT GAUCHE...

Page 72: ...x 40 Vis allen M8 x 40 1 6 30824F Hex collar screw M6 x 40 Vis paulement M6 x 40 2 7 23162F Elastic flanged nut M6 crou lastique paulement M6 2 8 22202P Button head screw M6 x 16 Vis t te bouton M6 x...

Page 73: ...7 9 FORK AND SKI FOURCHE ET SKI PARTS...

Page 74: ...ouc 1 11 313 179P Carriage bolt 5 16 x 2 Boulon de carrosserie 5 16 x 2 2 12 JH 131 Ski adaptor bloc Adapteur de ski 1 13 2946P Hex flange nut 5 16 crou d arr t 5 16 2 14 JH 01SA Fork assy Fourche ass...

Page 75: ...7 11 STEERING ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CONDUITE...

Page 76: ...n protecteur 1 6 24 1101 Grip set Paire de gaine de poign e 1 7 01 0053 Throttle Poign e d acc l rateur 1 8 19 1793 0 Lever set clutch and brake Ens levier frein et embrayage 1 9 98 0101 0 Cable C ble...

Page 77: ...7 13 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...

Page 78: ...m 1 15 04 116 49 6205 Bearing insert Insertion de roulement 6205 5 16 04 116 50 6205 Bearing insert Insertion de roulement 6205 5 17 01 116 100 Circlip Circlip 6 18 6205 2RS Bearing 6205 Roulement bil...

Page 79: ...7 15 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...

Page 80: ...x 20 2 39 181 176P Flat washer grade 8 Rondelle plate grade 8 4 40 JH 316 Spacer Entretoise 2 41 JH 317 Wheel shaft Arbre de roue 1 42 04 116 48 6205 Bearing insert Insertion de roulement 6205 1 43 0...

Page 81: ...7 17 ENGINE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR...

Page 82: ...ngleur 1 17 JH 220 Exhaust pipe Collecteur d chappement 1 18 50NLC pipe thread lock nut Rondelle frein 1 19 JH 422 Exhaust pipe hook Crochet de tuyau d chappement 1 20 7 03651 Exhaust silencer Silenci...

Page 83: ...7 19 ENGINE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR...

Page 84: ...426 Foam filter Filteur air 1 45 JH 420 Intake cover Couvercle d admission 1 46 JH 439 Air box spacer Entretoise d admission 1 47 166 163P Wingnut 20 crou oreille 20 1 48 JH 429 Throttle cable plate...

Page 85: ...7 21 BODY CARROSSERIE 6 12 22 15 16 17 18 19 14 10 11 7 8 20 21 9 6 3 4 5 1 2 12 13...

Page 86: ...ide cover C t de carrosserie droit 1 11 JH 601 Left side cover C t de carrosserie gauche 1 12 JH DECAL 1 Warning dashboard Mise en garde tableau debord 1 13 JH DECAL 2 Hawk logo Logo Hawk 2 3 13 JH 81...

Page 87: ...n du v hicule excessive il est pr f rable d arr ter le moteur plut t que de le laisser fonctionner Les marques de commerce suivantes sont des marques AD Boivin desing inc SNOW HAWK TM HAWK JR TM WARNI...

Reviews: