background image

 

 

ATTENZIONE!! DISCONNETTERE I CAVI DELLA BATTERIA PRIMA DI 

OPERARE SULLA CENTRALE. (vedi fig 2 a pagina 2) 

 
AVVERTENZE IMPORTANTI 
Il costruttore si riserva di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; 
inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione. 
Leggere  attentamente  il  seguente  manuale  di  istruzioni  prima  di  procedere  con  l’installazione  e  la  programmazione 
della centrale di comando. 
- Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni 
di automazioni. 
- Nessuna delle informazioni contenute all’interno del manuale può essere interessante o utile per l’utilizzatore finale. 
- Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. 
L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITA’ ALLE VIGENTI NORMATIVE EUROPEE: 
EN 60204-1 (Sicurezza del macchinario, equipaggiamento elettrico delle macchine, parte 1: regole generali. 
EN 12445 (Sicurezza nell’uso di chiusure automatizzate, metodi di prova). 
EN 12453 (Sicurezza nell’uso di chiusure automatizzate, requisiti). 
-  L’installatore  deve  provvedere  all’installazione  di  un  dispositivo  (es.  l’interruttore  magnetotermico)  che  assicuri  il 
sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di alimentazione. La normativa richiede una separazione dei contatti 
di almeno 3mm in ciascun polo. 
- Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP44 o superiore. 
- L’installazione richiede competenze in campo elettrico e meccanico; deve essere eseguita solamente da personale 
qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine 
89/392 CEE, allegato IIA). 
- E’ obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure veicolari automatizzate: 
EN 12453, EN 12445, EN 12978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali. 
- Anche l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d’arte. 
- Collegare il conduttore di terra dei motori all’impianto di messa a terra della rete di alimentazione. 

 

 

NOTE PER L’INSTALLATORE 

1. Nel caso di installazione di più centrali, per assicurare il corretto funzionamento della ricevente radio, si suggerisce 
di mantenere una distanza di almeno 3m tra le centrali. 
2.  La  centrale  non  è  dotata  di  alcun  dispositivo  di  sezionamento  della  rete  elettrica  a  230  Vac.  In  sede  di      
installazione deve essere previsto un apposito sezionatore. 
3. Per il passaggio dei cavi di collegamento della centrale utilizzare i passacavi. 
4. Gli ingressi normalmente chiusi (NC) se non usati devono essere ponticellati. 

 

CARATTERISTICHE FUNZIONALI 
Funzionamento  Passo-Passo:  
Utilizzando  il  radiocomando  ad  un  canale  (  Led  LD1  acceso  )  o  la  pulsantiera  in 
bassa  tensione  per  l’azionamento  del  serramento,  si  otterrà  il  seguente  funzionamento:  il  primo  impulso  comanda 
l’apertura fino allo scadere del tempo motore; il secondo impulso comanda la chiusura del serramento. Se si invia un 
impulso prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l’arresto del moto, un ulteriore comando determina 
la ripresa del moto in senso opposto. 
Chiusura automatica: La centrale permette di richiudere il serramento in modo automatico senza l’invio di comandi 
supplementari.  L’impostazione  di  questo  modo  di  funzionamento  è  descritta  nel  paragrafo  “programmazione  della 
centrale”. 
Dispositivo  di  sicurezza:  La  centrale  consente  l’alimentazione  ed  il  collegamento  di  dispositivi  di  sicurezza  quali 
Fotocellule, Coste pneumatiche (NC) ecc. L’intervento non provoca variazioni di funzionamento nella fase di apertura, 
mentre in fase di chiusura provoca l’inversione del moto. Questo ingresso se non utilizzato deve essere ponticellato.  

 

PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE 
La programmazione della centrale viene eseguita utilizzando il pulsante PROG e i tre jumper S1, S2, S3.  
Il  tasto  PROG  è  utilizzato  per  la  programmazione  dei  trasmettitori,  del  tempo  motore  e  per  eseguire  il  reset  della 
centrale. 
 
Logica dei Jumper S1, S2, S3: 
 

JUMPER 

INSERITO 

NON INSERITO 

S1 

LAMPEGGIANTE 

LUCE DI CORTESIA 

S2 

CHIUSURA AUTOMATICA 30s 

S3 

CHIUSURA AUTOMATICA 60s 

S2+S3 

CHIUSURA AUTOMATICA 90s 

 

Tabella 1 

Summary of Contents for AC1611139

Page 1: ...AUSENCIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro Instructions et recommandations pour l installateur Attention pour la sécurité des personnes il est important de respecter ces instructions Conservez ce manuel pour pouvoir le consult...

Page 2: ...re Closing motor output Salida motor cierre 8 9 Uscita alimentazione servizi 24 Vdc 3W Sortie alimentation des accessoires 24 Vdc 3W 24 Vdc 3W service power output Salida alimentación servicios 24 Vdc 3W 10 Ingresso pulsante comando Entrée poussoir de commande NO Control pushbutton input NO Entrada tecla de mando NA 11 Ingresso comune Entrée commun Common input Entrada común 12 Ingresso dispositiv...

Page 3: ... alimentation aux Aux power output Salida alimentación aux 24 Vdc 3W max fuse 250mA Uscita lampeggiante luce di cortesia Sortie clignotant lampe de courtoisie Output for blinking light courtesy light Salida intermitente luz interior 230 Vac 40W max Funzionamento a batteria fonctionnement sur batterie battery operation Funcionamiento con batería 1 min standby 120 h Tempo medio di ricarica completa ...

Page 4: ...spondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d arte Collegare il conduttore di terra dei motori all impianto di messa a terra della rete di alimentazione NOTE PER L INSTALLATORE 1 Nel caso di installazione di più centrali per assicurare il corretto funzionamento della ricevente radio si suggerisce di mantenere una distanza di almeno 3m tra le centrali 2 La centrale non è dotata di a...

Page 5: ... 20s 2 La centrale entra in programmazione attivando il lampeggiatore ed eseguendo dei brevi movimenti In questa fase è possibile programmare i nuovi codici ripetendo la programmazione come sopra descritto partendo dal punto 2 L avvenuta programmazione è segnalata dalla centralina tramite due brevi movimenti della serranda Nota Se non è ancora memorizzato nessun codice la fase di programmazione vi...

Page 6: ...ter le conducteur de terre des moteurs à l installation de terre du réseau d alimentation AVIS POUR L INSTALLATEUR 1 En cas d installation de plusieurs centrales on conseille de garder la distance d au moins 3 mètres entre les centrales afin de garantir le fonctionnement correct du radiorécepteur 2 La centrale n a aucun dispositif de sectionnement du réseau électrique à 230Vac Il faut prévoir un s...

Page 7: ...ton poussoir pendant un temps supérieur à 20 secondes 2 La centrale entre en programmation en activant le clignotant en effectuant deux mouvements brefs du store pendant cette phase on peut programmer les nouveaux codes exactement comme on l a décrit ci dessus L effective programmation est signalée par la centrale par deux mouvements brefs du store Note Si aucun code n est encore mémorisé la phase...

Page 8: ...wire to the earthing system of the power supply NOTES FOR THE INSTALLER 1 If more than one control box is installed the distance between control boards shall be at least 3 meters to allow the correct working of the radio receiver 2 The control station has no sectioning device for 230 Vac power supply mains A special sectioning device shall be provided for during installation 3 Use fairleads for co...

Page 9: ...control unit The procedure is as follows 1 Take a remote control command already memorised and send the code to the control unit keeping the button pressed down for more than 20 seconds 2 The control unit begins programming triggering the blinking light and making some movements of the shutter new codes may be programmed during this phase by proceeding exactly as described above starting from the ...

Page 10: ...ntes y ser realizado come Dios manda Conectar el conductor de tierra de los motores a la instalación de la toma de tierra de la red de alimentación NOTAS PARA EL INSTALADOR 1 En el caso de instalar más centralitas para asegurar el correcto funcionamiento del receptor de radio se sugiere mantener una distancìa de al menos 3 metros entre las centralitas 2 La centralita no está dotada de ningún dispo...

Page 11: ... es el siguiente 1 Con un radiomando previamente memorizado enviar el código a la central manteniendo presionada la tecla por un tiempo superior a 20 segundos 2 La central entra en programación activando la luz intermittente en esta fase se pueden programar los nuevos códigos tal como se describió más arriba la programación correcta està indica con dos pequeños movimientos del toldo Nota Si aún no...

Page 12: ...mienda realizar controles periódicos por desconectar la alimentación eléctrica y ejecutar el unidad con la batería durante uno o dos ciclos cada 6 meses Utilice la siguiente tabla para anotar la fecha y los resultados de las pruebas periódicas DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Reviews: