![Acelity V.A.C. VERAFLO Safety Information And Application Instructions Download Page 115](http://html1.mh-extra.com/html/acelity/v-a-c-veraflo/v-a-c-veraflo_safety-information-and-application-instructions_457657115.webp)
115
8.
S'assurer que le clamp sur chaque tubulure est ouvert (
Fig. 27
), puis positionner les clamps à
distance du patient
9.
Mettre l'unité de thérapie VACUlta™ sous tension, sélectionner les réglages de la thérapie prescrits,
puis instaurer la thérapie Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie VACUlta™
pour obtenir des instructions détaillées
REMARQUE :
L'outil Cycle de test de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ peut être utilisé pour confirmer
que le système a été correctement installé. Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie
V.A.C.Ulta™ pour obtenir des instructions concernant le paramétrage de la thérapie et l'utilisation de l'outil
Cycle de test.
10.
Peu après le début de la thérapie, le pansement VAC VeraFlo™ doit prendre une apparence plissée
Aucun sifflement ne doit se faire entendre En cas de prises d'air avérées, vérifier l'étanchéité autour
du tampon VAC VeraTRAC™ ou des tampons du kit de tubulure VAC VeraTRAC Duo™ et autour
du film adhésif VAC® de technologie avancée, des branchements des tubulures, des branchements
du réservoir, des branchements de la cassette VAC VeraLink™ et s'assurer que tous les clamps de
tubulure sont ouverts
REMARQUE :
L'outil Seal Check™ de l'unité de thérapie V.A.C Ulta™ peut être utilisé pour vérifier si le
système présente des prises d'air. Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie V.A.C.Ulta™
pour obtenir des instructions concernant la procédure d'utilisation de l'outil Seal Check™.
REMARQUE :
Si une source de prise d'air est identifiée, y remédier en ajoutant du champ adhésif V.A.C.®
de technologie avancée pour une étanchéité parfaite.
11.
Fixer l'excès de tubulure afin de ne pas entraver la mobilité du patient
REMARQUE :
Si la plaie est située au niveau d'une proéminence osseuse ou d'une zone d'appui au
niveau de laquelle une pression supplémentaire s'exerce sur les tissus sous-jacents, un support ou un
dispositif thérapeutique devra être utilisé pour optimiser la mise en décharge du patient.
Summary of Contents for V.A.C. VERAFLO
Page 2: ...EN...
Page 29: ...29...
Page 32: ...DE...
Page 59: ...59...
Page 62: ...62 NL...
Page 89: ...89...
Page 92: ...FR...
Page 119: ...119...
Page 122: ...IT...
Page 149: ...149...
Page 152: ...ES...
Page 179: ...179...
Page 182: ...DA...
Page 209: ...209...
Page 212: ...SV...
Page 239: ...239...
Page 242: ...PT BR...
Page 269: ...269...
Page 272: ...TR...
Page 299: ...299...
Page 301: ...EL V A C ULTA V A C ULTA V A C VERAFLO V A C Ulta KCI Rx Only...
Page 302: ...EL...
Page 307: ...307 V A C V A C VeraFlo V A C VeraFlo V A C V A C VeraFlo 1000 mL 1000 mL...
Page 317: ...317 3M Cavilon 3M Cavilon 3M Cavilon V A C Advanced 3M Cavilon 5 6 7...
Page 326: ...326 V A C VERAFLO 1 2 25 mmHg 30 5 cm 2 5 cm 3 cm 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...
Page 328: ...328 V A C VERAFLO 1 V A C VeraFlo 2 V A C VeraT R A C 39 39...
Page 329: ...329...
Page 332: ...FI...
Page 359: ...359...
Page 362: ...362 NO...
Page 389: ...389...
Page 395: ...395...