13
3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
3 - INSTALLATION AND START UP
3.2 NORME DI SICUREZZA
3.2 SAFETY STANDARDS
La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la
mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione
di seguito descritte.
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso
improprio del recuperatore e/o da modifiche eseguite senza
autorizzazione.
The Manufacturer declines all responsibility for the failure to
comply with the Safety and Accident-prevention Standards
described below.
It also declines all liability for damage caused by improper use
of the heat recovery unit and/or modifications performed without
authorisation.
1)
L'installazione deve essere effettuata da personale
specializzato.
2)
Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento
idoneo e antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc.
come indicato dalle normative vigenti.
3)
Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza,
ambiente pulito e libero da impedimenti.
4)
Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la
macchina, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo
e dei prodotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della
macchina, nonché osservare quanto raccomanda il produttore
di tali prodotti.
5)
Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta
integrità dei vari componenti e dell'intero impianto.
6)
Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di
interporsi tra le stesse.
7)
Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se
prima non è stata disinserita la linea elettrica.
8)
La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate
o usurate deve essere effettuata solamente da personale
specializzato eseguendo le indicazioni riportate in questo
manuale.
9)
Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze
definite dal costruttore.
10)
In caso di smantellamento del recuperatore, attenersi alle
normative antinquinamento previste.
11)
Nell’effettuare forature su pareti accertarsi di non interferire
con cavi elettrici, tubazioni e quanto altro possa essere
danneggiato.
12)
Non versare acqua o liquidi in genere sull’unità ventilante.
13)
Collocare il dispositivo in modo che il cavo di alimentazione
non venga calpestato.
14)
Non toccare le parti interne, salvo quando diversamente
indicato nelle istruzioni riportate in questa guida.
15)
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio:
sebbene sia eseguito con materiali resistenti le parti costituenti
il dispositivo possono subire danni se maneggiate in modo
improprio.
16)
Scollegare il dispositivo dalla corrente e rivolgersi a
personale qualificato per l’assistenza quando si rientra in uno
dei seguenti casi:
- Acqua o liquido di qualsiasi natura sia stato versato sul
dispositivo.
- Esposizione del dispositivo agli agenti atmosferici.
- Malfunzionamento.
1)
Specialised staff must perform installation.
2)
Wear suitable and accident-prevention clothing during
installation, for example: goggles, gloves etc. as indicated in the
current regulation.
3)
During installation operate in complete safety, clean
environment and free from obstructions.
4)
Respect the laws in force, in the country in which the machine
is installed, relative to use and disposal of packaging and the
products used for cleaning and maintenance of the machine, as
well as complying with that recommended by the producer of
these products.
5)
Before starting the unit, check the perfect integrity of the
various components of the entire plant.
6)
Do not touch moving parts or intervene between these.
7)
Do not perform maintenance and cleaning until the electric
line has been connected.
8)
The maintenance and replacement of damaged or worn parts
must only be performed by specialised staff and following the
indications given in this manual.
9)
The spare parts must correspond to the requirements defined
by the Manufacturer.
10)
If the heat recovery unit must be dismantled, follow the
envisioned anti-pollution standards.
11)
When making holes in the walls, make sure not to interfere
with electrical cables, pipes and anything else that may be
damaged.
12)
Do not pour water or liquids in general on the fan unit.
13)
Place the device so that the power cord is not walked on.
14)
Do not touch the internal parts, unless otherwise indicated
in the instructions in this guide.
15)
Never force the components during assembly operations:
although it is made with resistant materials, the parts making up
the device can be damaged if handled improperly.
16)
Disconnect the device from the power supply and contact
qualified personnel for assistance when returning to one of the
following cases:
- Water or liquid of any kind has been spilled on the device.
- Exposure of the device to atmospheric agents
- Malfunction.
3.3 INFORMAZIONI PRELIMINARI
3.3 PRELIMINARY INFORMATION
1)
Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore,
accertandosi della sufficiente libertà di movimento e della
pulizia degli ambienti di installazione.
2)
Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al
luogo di installazione.
3)
Non sovrapporre attrezzi o pesi sull'unità imballata né
collocarla su superfici instabili.
4)
Verificare la perfetta integrità dei vari componenti e
controllare che nell’imballo siano contenuti la documentazione
e i seguenti accessori a corredo.
1)
Operate in compliance with the safety standards in force,
making sure of sufficient freedom of movement and cleanliness
of the installation environments.
2)
Transport the packed section as close as possible to the
installation site.
3)
Do not stack tools or weights on the packaged unit or place it
on unstable surfaces.
4)
Check the perfect integrity of the various components and
check that the packaging contains the documentation and the
following accessories.
pag.13 - Unità di recupero calore residenziale murale -
Wall mounted heat recovery units