background image

13

3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

3 - INSTALLATION AND START UP

3.2 NORME DI SICUREZZA

3.2 SAFETY STANDARDS

La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la

mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione

di seguito descritte.

Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso

improprio del recuperatore e/o da modifiche eseguite senza

autorizzazione.

The Manufacturer declines all responsibility for the failure to

comply with the Safety and Accident-prevention Standards

described below.

It also declines all liability for damage caused by improper use

of the heat recovery unit and/or modifications performed without

authorisation.

1)

L'installazione deve essere effettuata da personale

specializzato.

2)

Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento

idoneo e antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc.

come indicato dalle normative vigenti.

3)

Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza,

ambiente pulito e libero da impedimenti.

4)

Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la

macchina, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo

e dei prodotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della

macchina, nonché osservare quanto raccomanda il produttore

di tali prodotti.

5)

Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta

integrità dei vari componenti e dell'intero impianto.

6)

Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di

interporsi tra le stesse.

7)

Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se

prima non è stata disinserita la linea elettrica.

8)

La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate

o usurate deve essere effettuata solamente da personale

specializzato eseguendo le indicazioni riportate in questo

manuale.

9)

Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze

definite dal costruttore.

10)

In caso di smantellamento del recuperatore, attenersi alle

normative antinquinamento previste.

11)

Nell’effettuare forature su pareti accertarsi di non interferire

con cavi elettrici, tubazioni e quanto altro possa essere

danneggiato.

12)

Non versare acqua o liquidi in genere sull’unità ventilante.

13)

Collocare il dispositivo in modo che il cavo di alimentazione

non venga calpestato.

14)

Non toccare le parti interne, salvo quando diversamente

indicato nelle istruzioni riportate in questa guida.

15)

Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio:

sebbene sia eseguito con materiali resistenti le parti costituenti

il dispositivo possono subire danni se maneggiate in modo

improprio.

16)

Scollegare il dispositivo dalla corrente e rivolgersi a

personale qualificato per l’assistenza quando si rientra in uno

dei seguenti casi:

- Acqua o liquido di qualsiasi natura sia stato versato sul

dispositivo.

- Esposizione del dispositivo agli agenti atmosferici.

- Malfunzionamento.

1)

Specialised staff must perform installation.

2)

Wear suitable and accident-prevention clothing during

installation, for example: goggles, gloves etc. as indicated in the

current regulation.

3)

During installation operate in complete safety, clean

environment and free from obstructions.

4)

Respect the laws in force, in the country in which the machine

is installed, relative to use and disposal of packaging and the

products used for cleaning and maintenance of the machine, as

well as complying with that recommended by the producer of

these products.

5)

Before starting the unit, check the perfect integrity of the

various components of the entire plant.

6)

Do not touch moving parts or intervene between these.

7)

Do not perform maintenance and cleaning until the electric

line has been connected.

8)

The maintenance and replacement of damaged or worn parts

must only be performed by specialised staff and following the

indications given in this manual.

9)

The spare parts must correspond to the requirements defined

by the Manufacturer.

10)

If the heat recovery unit must be dismantled, follow the

envisioned anti-pollution standards.

11)

When making holes in the walls, make sure not to interfere

with electrical cables, pipes and anything else that may be

damaged.

12)

Do not pour water or liquids in general on the fan unit.

13)

Place the device so that the power cord is not walked on.

14)

Do not touch the internal parts, unless otherwise indicated

in the instructions in this guide.

15)

Never force the components during assembly operations:

although it is made with resistant materials, the parts making up

the device can be damaged if handled improperly.

16)

Disconnect the device from the power supply and contact

qualified personnel for assistance when returning to one of the

following cases:

- Water or liquid of any kind has been spilled on the device.

- Exposure of the device to atmospheric agents

- Malfunction.

3.3 INFORMAZIONI PRELIMINARI

3.3 PRELIMINARY INFORMATION

1)

Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore,

accertandosi della sufficiente libertà di movimento e della

pulizia degli ambienti di installazione.

2)

Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al

luogo di installazione.

3)

Non sovrapporre attrezzi o pesi sull'unità imballata né

collocarla su superfici instabili.

4)

Verificare la perfetta integrità dei vari componenti e

controllare che nell’imballo siano contenuti la documentazione

e i seguenti accessori a corredo.

1)

Operate in compliance with the safety standards in force,

making sure of sufficient freedom of movement and cleanliness

of the installation environments.

2)

Transport the packed section as close as possible to the

installation site.

3)

Do not stack tools or weights on the packaged unit or place it

on unstable surfaces.

4)

Check the perfect integrity of the various components and

check that the packaging contains the documentation and the

following accessories.

pag.13 - Unità di recupero calore residenziale murale -

Wall mounted heat recovery units

Summary of Contents for VMC PUNTUALE 65

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIOINE VMC PUNTUALE 65 RecuperatorI di calore VMC PUNTUALE murali residenziali VMC PUNTUALE 65...

Page 2: ......

Page 3: ...o 6 MANUTENZIONE ORDINARIA 6 1 Informazioni preliminari 6 2 Manutenzioni dei componenti 6 2 1 Manutenzione ventilatore 6 2 2 Modulo recuperatore di calore e filtri 6 2 3 Pulizia dei filtri 7 GESTIONE...

Page 4: ...tto utilizzo della macchina sono accompagnate da alcuni simboli per renderle pi evidenti The machine has been designed and constructed according to the current norms and consequently with mechanical a...

Page 5: ...s Therefore it cannot be used in those environments where the air is mixed and or altered by other gaseous composites and or solid particles The use of the same for different purposes from those envis...

Page 6: ...6 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 TARGHETTATURA IDENTIFICATIVA DELL UNITA 1 1 IDENTIFICATION LABELLING OF THE UNIT 5 Fig 1...

Page 7: ...ays connected to power mains 1 3 PRESENTAZIONE MANUALE 1 3 PRESENTATION OF THE MANUAL Questo manuale riporta le inf ormazioni e quanto ritenuto necessario per il trasporto l installazione l uso e la m...

Page 8: ...sul lato interno della parete La cuffia di ventilazione deve essere installata sul lato esterno della parete per impedire l ingresso di acqu a e altri oggetti nel ventilatore The ventilator VMC PUNTUA...

Page 9: ...re accumulati dopo 75 secondi quando il rigeneratore di energia si raffredda il ventilatore passa alla modalit di estrazione dell aria VENTILATION MODE The ventilator VMC PUNTUALE runs in the air extr...

Page 10: ...generatore di energia Le propriet antibatteriche durano 10 anni Filtri dell aria I due filtri dell aria integrati con velocit di filtrazione totale G3 forniscono la filtrazione dell aria di mandata e...

Page 11: ...mal efficiency 92 Classe SEC SEC classification A Tipologia di installazione Type of installation A muro Wall mounting Diametro condotto Air Duct diameter mm 158 Dimensioni imballo LxHxP Package dimen...

Page 12: ...the delivery note specifying the type of damage 2 4 STOCCAGGIO 2 4 STORAGE Nell eventualit di stoccaggio prolungato mantenere le unit nel loro imballo protette dalla polvere e lontano da fonti di vib...

Page 13: ...rici Malfunzionamento 1 Specialised staff must perform installation 2 Wear suitable and accident prevention clothing during installation for example goggles gloves etc as indicated in the current regu...

Page 14: ...ical power sockets must be protected upstream by a differential magnetothermic switch in accordance with current legislation operation with static frequency converters and or drivers Do not install th...

Page 15: ...esterna sia rivolta verso il basso Fig 14 15 muovendo il condotto e ruotandolo Fig 13 2 Assemble inner duct and outer duct together to adapt to the thickness of wall Fig 10 11 Then take out the inner...

Page 16: ...o l acqua piovana Il condotto interno deve essere parallelo alla superficie della parete interna 4 Install the ventilator through the wall hole from indoor and pull back the duct by the adjust bracket...

Page 17: ...fter put the fan out Drilling 1 6mm hole on the marking place and put in the rubber plug as pack accessories Install the retaining bracket with a screw as pack accessories Fig 19 8 Installare il filtr...

Page 18: ...a sezionata Tutte le linee elettriche devono essere protette a monte a cura dell installatore esse devono considerare non solo l unit base ma anche eventuali accessori a corredo alimentati elettricame...

Page 19: ...escritti nella figura 23 attivando i LED in base alla funzionalit Premere a lungo il pulsante On Off per accendere o spegnere l unit FUNCTIONALITY DESCRIPTION The fan receives pulses from the remote c...

Page 20: ...i dadi ed estrarre il ventilatore dalla sede Fig 24 Pulire le pale della girante Fig 25 Utilizzare una spazzola morbida un panno o un aspirapolvere per pulire la girante Non utilizzare acqua detersivi...

Page 21: ...the ventilator start up 1 Manca l alimentazione elettrica 1 No power supply 1 Assicurarsi che il ventilatore sia collegato correttamente all alimentazione e apportare eventuali correzioni se necessar...

Page 22: ...000005430 I materiali che compongono i recuperatori di calore sono The symbol indicates Fig 27 that this product must not be disposed of as mixed urban waste and that it must be collected separately a...

Page 23: ...23...

Page 24: ...itolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d A...

Reviews: