background image

21

6 - MANUTENZIONE ORDINARIA

6 - ROUTINE MAINTENANCE

6.2.3 PULIZIA DEI FILTRI

Pulire il filtro ogni volta che si sporca, ma almeno 3-4 volte

l'anno.

Pulire i filtri, lasciarli asciugare e installare i filtri a asciutti

all'interno del condotto dell'aria.

È consentita la pulizia con l'aspirapolvere. La durata

nominale del filtro è di 3 anni.

Contattare il venditore per filtri di ricambio.

Anche una regolare manutenzione tecnica potrebbe non

impedire completamente l'accumulo di sporco sui gruppi del

rigeneratore.

Sottoporre lo scambiatore a una pulizia regolare per

garantire un'elevata efficienza di scambio termico.

Pulire lo scambiatore con un aspirapolvere almeno una

volta all'anno.

Per azzerare l'indicazione del contatore del tempo di

funzionamento, installare i filtri e il rigeneratore nel

ventilatore, quindi premere e tenere premuto il pulsante per

10 sec fino a quando non viene emesso un lungo segnale

acustico.

6.2.3 CLEANING FILTERS

Clean the filter as often as it gets dirty, but at least 3-4 times

a year.

Clean the filters, let them get dry and install the dry filters

inside the air duct

Vacuum cleaning is allowed. The filter rated service life is 3

years.

Contact the Seller for spare filters.

Even regular technical maintenance may not completely

prevent dirt accumulation on the regenerator assemblies.

Subject the exchanger to regular cleaning to ensure high

heat exchange efficiency.

Clean the exchanger with a vacuum cleaner at least once in

a year.

To reset the operating time meter indication, install the filters

and the regenerator into the ventilator and then press and

hold the button for 10 sec until a long sound signal.

7 - GESTIONE ANOMALIE DI IMPIANTO

7 - TROUBLESHOOTING

7.1 GUIDA RICERCA GUASTI

7.1 TROBLESHOOTING GUIDE

ANOMALIA /

ANOMALY

POSSIBILI CAUSE /

POSSIBLE CAUSES

SOLUZIONI /

SOLUZIONI

La ventola non si avvia

durante l’avvio del

ventilatore. /

The fan does not Start up

during the ventilator

start-up.

1) Manca l’alimentazione elettrica.

1) No power supply.

1) Assicurarsi che il ventilatore sia collegato correttamente

all’alimentazione e apportare eventuali correzioni, se

necessario.

1) Make sure that the ventilator properly connected to the

power and make any corrections, if necessary.

2) Il motore è bloccato, le giranti sono

intasate.

Motor is jammed, the impellers are

clogged.

2) Spegnere il ventilatore. Rimuovere la causa inceppamento

motore e rotazione della girante. Pulire le pale. Riavviare il

ventilatore.

2) Turn off ventilator. Troubleshoot motor jam and the

impeller dogging. Clean blades. Restart ventilator

Bassa portata aria.

Low air flow.

Impostata la minima velocità /

Low setting fan speed.

Aumentare la velocità del ventilatore. /

Set higher speed.

II filtro o lo scambiatore o il ventilatore

sono sporchi. /

The filter, the fan or the exchanger are

dirty.

Pulire o sostituire il filtro, pulire la ventola e lo scambiatore.

Per la manutenzione dello scambiatore e del filtro. /

Clean or replace the filter, clean the fan and the exchanger.

For the exchanger and the filter maintenance.

Rumore o vibrazioni. /

Noise, vibration.

Il ventilatore è sporco. /

The impeller is dirty.

Pulire il ventilatore. /

Clean the impeller.

Vite allentata nel collegamento

dell'involucro del ventilatore o della

cappa di ventilazione. /

Loose screw Connection of the ventilator

casing or the ventilation hood.

Serrare le viti del ventilatore o della cappa di ventilazione

esterna. /

Tighten the screws of the ventilator or the outer ventilation

hood.

DICHIARAZIONE SPECIALE

Le seguenti situazioni non sono incluse nella garanzia.

1) Evidente sabotaggio artificiale durante l'utilizzo.

2) Uso, manutenzione e riparazione non conformi alle

istruzioni di questo manuale.

3) Danni causati da qualsiasi forza maggiore.

SPECIAL STATEMENT

The following situations are not included in the warranty.

1) Obvious artificial sabotage during use.

2) Use, maintenance and repair not in accordance with the

instructions in this manual.

3) Damage caused by any force majeure.

pag.21 - Unità di recupero calore residenziale murale -

Wall mounted heat recovery units

Summary of Contents for VMC PUNTUALE 65

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIOINE VMC PUNTUALE 65 RecuperatorI di calore VMC PUNTUALE murali residenziali VMC PUNTUALE 65...

Page 2: ......

Page 3: ...o 6 MANUTENZIONE ORDINARIA 6 1 Informazioni preliminari 6 2 Manutenzioni dei componenti 6 2 1 Manutenzione ventilatore 6 2 2 Modulo recuperatore di calore e filtri 6 2 3 Pulizia dei filtri 7 GESTIONE...

Page 4: ...tto utilizzo della macchina sono accompagnate da alcuni simboli per renderle pi evidenti The machine has been designed and constructed according to the current norms and consequently with mechanical a...

Page 5: ...s Therefore it cannot be used in those environments where the air is mixed and or altered by other gaseous composites and or solid particles The use of the same for different purposes from those envis...

Page 6: ...6 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 TARGHETTATURA IDENTIFICATIVA DELL UNITA 1 1 IDENTIFICATION LABELLING OF THE UNIT 5 Fig 1...

Page 7: ...ays connected to power mains 1 3 PRESENTAZIONE MANUALE 1 3 PRESENTATION OF THE MANUAL Questo manuale riporta le inf ormazioni e quanto ritenuto necessario per il trasporto l installazione l uso e la m...

Page 8: ...sul lato interno della parete La cuffia di ventilazione deve essere installata sul lato esterno della parete per impedire l ingresso di acqu a e altri oggetti nel ventilatore The ventilator VMC PUNTUA...

Page 9: ...re accumulati dopo 75 secondi quando il rigeneratore di energia si raffredda il ventilatore passa alla modalit di estrazione dell aria VENTILATION MODE The ventilator VMC PUNTUALE runs in the air extr...

Page 10: ...generatore di energia Le propriet antibatteriche durano 10 anni Filtri dell aria I due filtri dell aria integrati con velocit di filtrazione totale G3 forniscono la filtrazione dell aria di mandata e...

Page 11: ...mal efficiency 92 Classe SEC SEC classification A Tipologia di installazione Type of installation A muro Wall mounting Diametro condotto Air Duct diameter mm 158 Dimensioni imballo LxHxP Package dimen...

Page 12: ...the delivery note specifying the type of damage 2 4 STOCCAGGIO 2 4 STORAGE Nell eventualit di stoccaggio prolungato mantenere le unit nel loro imballo protette dalla polvere e lontano da fonti di vib...

Page 13: ...rici Malfunzionamento 1 Specialised staff must perform installation 2 Wear suitable and accident prevention clothing during installation for example goggles gloves etc as indicated in the current regu...

Page 14: ...ical power sockets must be protected upstream by a differential magnetothermic switch in accordance with current legislation operation with static frequency converters and or drivers Do not install th...

Page 15: ...esterna sia rivolta verso il basso Fig 14 15 muovendo il condotto e ruotandolo Fig 13 2 Assemble inner duct and outer duct together to adapt to the thickness of wall Fig 10 11 Then take out the inner...

Page 16: ...o l acqua piovana Il condotto interno deve essere parallelo alla superficie della parete interna 4 Install the ventilator through the wall hole from indoor and pull back the duct by the adjust bracket...

Page 17: ...fter put the fan out Drilling 1 6mm hole on the marking place and put in the rubber plug as pack accessories Install the retaining bracket with a screw as pack accessories Fig 19 8 Installare il filtr...

Page 18: ...a sezionata Tutte le linee elettriche devono essere protette a monte a cura dell installatore esse devono considerare non solo l unit base ma anche eventuali accessori a corredo alimentati elettricame...

Page 19: ...escritti nella figura 23 attivando i LED in base alla funzionalit Premere a lungo il pulsante On Off per accendere o spegnere l unit FUNCTIONALITY DESCRIPTION The fan receives pulses from the remote c...

Page 20: ...i dadi ed estrarre il ventilatore dalla sede Fig 24 Pulire le pale della girante Fig 25 Utilizzare una spazzola morbida un panno o un aspirapolvere per pulire la girante Non utilizzare acqua detersivi...

Page 21: ...the ventilator start up 1 Manca l alimentazione elettrica 1 No power supply 1 Assicurarsi che il ventilatore sia collegato correttamente all alimentazione e apportare eventuali correzioni se necessar...

Page 22: ...000005430 I materiali che compongono i recuperatori di calore sono The symbol indicates Fig 27 that this product must not be disposed of as mixed urban waste and that it must be collected separately a...

Page 23: ...23...

Page 24: ...itolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d A...

Reviews: