background image

14 

combinatie van uitrustingsstukken gevaar bestaat van onderlinge vermindering van de gebruiksveiligheid. Bij het combineren van 
uitrustingsstukken moet de gebruiksveiligheid vóór het eerste gebruik door de gebruiker worden getest. Bij het combineren van niet 
bij elkaar passende uitrustingsstukken kunnen onvoorziene gevaren optreden. 

Waarschuwing: (Aangevuld met punt 4 garantie)

 

Iedere persoon die deze producten gebruikt is er persoonlijk verantwoordelijk voor om zich op de hoogte te stellen van het juiste 
gebruik en de juiste techniek. Iedere gebruiker accepteert geheel en al de volledige verantwoordelijkheid voor alle risico's  en voor 
alle  schade  en  letsel  van  iedere  aard  die  tijdens  en  door  het  gebruik  van  dit  product  het  gevolg  kunnen  zijn.  De  fabrikant  en  de 
vakhandel  wijzen  alle  aansprakelijkheid  in  geval  van  misbruik  en  onjuiste  inzet  en/of  onderhoud  af.  Deze  richtlijnen  dienen  als 
ondersteuning voor het juiste gebruik van dit product. Omdat echter niet elk onjuist gebruik kan worden getoond vervangt het nooit 
de eigen kennis, training, ervaring en verantwoordelijkheid. 

Men dient een reddingsconcept op te stellen voor snel ingrijpen bij noodgevallen! 

Voor  het  gebruik  van  de  PVb  moet  de  gebruiker  zich  informeren  over  de  mogelijkheden  van  veilige  en  effectieve 
reddingswerkzaamheden.  De  gebruiker  moet  getraind  zijn  over  de  gevaren,  de  mogelijkheid  van  vermijding  van  gevaren,  en  de 
veilige afloop van reddings- en noodprocedures. De nodige reddingswerkzaamheden moeten in het kader van een gevarenanalyse 
voor de inzet van de PVb worden vastgelegd. Een calamiteitenplan moet rekening houden met de reddingswerkzaamheden voor 
alle bij de werkzaamheden mogelijke noodgevallen. Dat betekent dat vóór elke inzet van een PVb altijd een gevarenanalyse moet 
worden  uitgevoerd  en  op  basis  van  de  resultaten  daarvan  moet  een  reddingsplan  worden  opgesteld.  Dit  plan  moet  de  snelst 
mogelijke redding beschrijven en alle apparaten en procedures die nodig zijn voor de redding. 

De apparaten die mogelijk nodig 

zijn voor een redding moeten te allen tijde gemonteerd zijn en klaar staan om onmiddellijk, zonder vertraging, gebruikt te 
kunnen worden. Anders dreigt een hangtrauma!

 

De gevolgen van een hangtrauma worden medisch als volgt beschreven:  

  na ongeveer 2 - 5 minuten wordt het slachtoffer handelingsonbekwaam. 

  Al na 10 

– 20 minuten is onomkeerbaar lichamelijk letsel mogelijk en 

  daarna kan een levensbedreigende toestand worden verwacht. 

Daarom moeten 

reddingswerkzaamheden onmiddellijk worden uitgevoerd

!

 

Voor  een  slachtoffer  dat  bij  bewustzijn  is,  is  het  van  belang  om  beide  benen  te  blijven  bewegen  Waar  mogelijk  moet  door  een 
geschikt  middel  (bv.  bandenlus,  verbindingsmiddelen,  ontlastingslussen,  enz...)  het  lichaam  uit  de  spanning  van  de  vanggordel 
worden  getild  en  daarmee  de  druk  op  de  beenlussen  aan  de  binnenkant  van  het  bovenbeen  worden  verlicht.  Hierdoor  kan 
vermeden  worden  dat  het  bloed  in  de  benen  zakt  of  in  ieder  geval  vertraagd  worden  en  wordt  het  terugstromen  van  het  bloed 
vergemakkelijkt. 

Aanwijzing voor de verankeringsvoorzieningen! 

  In  het  algemeen  moet  een  verankering die  aan  de  uitrusting  bevestigd  wordt  zich  zo  "loodrecht" mogelijk  boven  de  gebruiker 

bevinden (om heen en weer zwaaien bij vallen te voorkomen).  

  Het verankeringspunt moet altijd zo worden gekozen dat de valhoogte tot een minimum beperkt blijft.  

  Let daarbij op dat de valruimte voldoende ruim is zodat de gebruiker bij een val niet op een hindernis valt e n dat hij niet op de 

grond terechtkomt.  

  Let met name op dat het verankeringsmiddel (bv. bandlus van textiel) geen gevaar loopt door scherpe kanten en let op dat de 

verbindingselementen (bv. de karabiners) goed gesloten zijn.  

  De draagkracht van het bouwwerk/ de ondergrond waaraan de verankering moet worden bevestigd moet voldoen aan de voor 

het verankeringspunt aangegeven krachten.  

  Tijdelijke verankeringspunten (houten balken, stalen dragers, enz.) moeten de valenergie op kunnen vangen (zie EN 795 voor 

de richtwaarde van de draagkracht van een verankeringspunt (=minstens 12 kN/persoon)). 

  Waar mogelijke moet een genormeerd, volgens EN795, en als zodanig gewaarmerkt verankeringspunt gebruikt worden. Vaste 

verankeringspunten die verbonden zijn met de bouwstructuur moeten voldoen aan de Europese norm EN795. 

 

Bepalingen voor de apparatuurbeheerder 

2

Voorafgaand aan iedere inzet moeten deze PVb visueel geïnspecteerd worden om de gebruiksklare toestand te garanderen. Een 
product  dat  niet  meer  helemaal  veilig  lijkt  mag  in  geval  van  twijfel 

NIET  GEBRUIKT

  worden  en  moet  zonder  meer  worden 

verwijderd. Altijd moet de gehele PVb worden geïnspecteerd.  

A.HABERKORN 

veiligheidsproducten moeten vóór ieder gebruik geïnspecteerd worden op de volgende punten:  

 

Beschadiging en verkleuring van dragende en voor de veiligheid wezenlijke onderdelen 

(scheurtjes, insnijdingen, slijtage, 

enz. …) 

vervorming van metalen onderdelen (

bv. van gespen, karabiners, ringen, enz. …

)

 

 

Valindicatoren (

intact, onbeschadigd

)

 

 

Insnijdingen/ scheurtjes (

rafelen, losse draden, kunststof onderdelen, enz. …

)

 

 

Onherstelbaar sterke verontreiniging (

bv. olie, bitumen, enz. …

)

 

 

Sterke thermische belasting, contact- of wrijvingshitte, (

bv. smeltsporen, aan elkaar gesmolten draden/ vezels

)

 

 

Functiecontrole van sluitingen = (

bv. steekgespen, karabinersluitingen, enz. …

 

 

Beschadigde touwmantel (

touwkern zichtbaar

)

 

 

Sterke axiale en/of radiale vervormingen en deformaties van een kernmanteltouw (

bv. verstijvingen, knikken, duidelijke 

'verzwakking'

)

 

 

Extreme verschuiving van de touwmantel 

 

 

Extreme slijtage van de mantel (

slijtage, afgeschuurd, rafelvorming, ruwe plekken, schuurplekken, enz. …

)

 

 

Alle naden (naaduiterlijk) 

 

  Er  mogen  geen  slijtagesporen  (schuurplekken/rafels)  zichtbaar  zijn  aan  de  naden.  Bij  een  verkleuring  en/of  gedeeltelijk 

verkleuring van de naden (twijn, naaigaren) moet het product onmiddellijk verwijderd worden. 

 

Chemische verontreiniging  

  Contact  met  chemicaliën,  vooral  met  zuren,  moet  beslist  vermeden  worden.  Beschadigingen  door  chemische  inwerking  zijn 

optisch niet altijd zichtbaar. Na contact met zuren moeten textielproducten altijd onmiddellijk 

verwijderd

 worden.

  

 

De productetiketten moeten altijd aanwezig en goed leesbaar zijn.

 

 

Bij onduidelijkheden contact opnemen met uw groothandel of de fabrikant! 

Dit veiligheidsproduct moet 

bij gebruik

 tegen: 

  mechanische beschadiging (schuren, knijpen, snijden, scherpe kanten, overbelasting enz. ...) 

  thermische belasting (directe vlammen, vonken, iedere soort hittebron, enz. ...) 

  chemische verontreiniging (zuren, loog, vaste stoffen, vloeistoffen, gassen nevel, damp, enz. ...) 

  en alle andere denkbare invloeden die een beschadiging kunnen veroorzaken 

Summary of Contents for UNI-4

Page 1: ...T MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI VOOR PERSOONLIJKE VALBESCHERMING ISTRUZIO...

Page 2: ...pair Accessories 9 2 3 Training Instructions 9 2 4 Period of use 9 3 Liability complementing point Caution 10 4 Product specific information 10 5 General Safety Instructions 10 5 1 Nomenclature of par...

Page 3: ...e vereiste vrije ruimte onder een mogelijke valplek 28 10 10 1 Voorbeeld 1 Afbeelding 5 1 F1 29 10 2 Voorbeeld 2 Afbeelding 5 2 F2 29 10 3 Voorbeeld 3 Afbeelding 5 3 F3 30 Valbeveiligingssystemen en w...

Page 4: ...g und s mtliche Risiken f r alle Sch den und Verletzungen jeglicher Art welche w hrend und durch die Ben tzung des Produktes resultieren Hersteller und Fachhandel lehnen jede Haftung im Falle von Miss...

Page 5: ...dieser PSAgA vorzunehmen um den einsatzf higen Zustand sicherzustellen Ein nicht mehr sicher scheinendes Produkt darf im Zweifelsfall NICHT VERWENDET werden und ist unverz glich auszusondern Es muss i...

Page 6: ...egen auch ohne Benutzung einer gewissen Alterung die insbesondere von der St rke der ultravioletten Strahlung sowie von klimatischen Umwelteinfl ssen abh ngig ist Maximale Lebensdauer 12 Jahre Die max...

Page 7: ...en Hierzu d rfen nur die Auffang sen mit einem A gekennzeichnet verwendet werden Eine Verwendung eines Auffanggurtes in einem Auffangsystem ist nur zul ssig mit einem Falld mpfer nach EN355 bzw mit ei...

Page 8: ...oad bearing capacity of the building ground must be ensured for the force indicated for the anchor device Temporary anchor possibilities wooden beams steel girders etc must be able to absorb the fall...

Page 9: ...ed especially depending on the intensity of ultraviolet rays as well as on the climatic environmental influences Maximum longevity of 12 years The maximum longevity of A HABERKORN products in syntheti...

Page 10: ...g to EN813 is adequate With working times of more than 30 minutes up to 4 hours in addition to the full body safety harness with integrated sit harness according to EN813 a seating board must be used...

Page 11: ...ticuli rement ce qu aucune ar te vive ne porte atteinte au dispositif d ancrage ex sangle anneau en textile ainsi qu au bon verrouillage de l ensemble des connecteurs ex mousquetons S assurer que la c...

Page 12: ...position pour tout renseignement concernant les formations d INSTRUCTION ou de PERSONNE QUALIFIEE Dur e d utilisation 3 La dur e d utilisation de ce produit de s curit d pend sensiblement du type et d...

Page 13: ...ur cela seuls les anneaux de r ception marqu s d un A peuvent tre utilis s dans des syst mes de sauvetage selon la norme 363 avec appareils de sauvetage Pour cela seuls les anneaux de r ception marqu...

Page 14: ...k boven de gebruiker bevinden om heen en weer zwaaien bij vallen te voorkomen Het verankeringspunt moet altijd zo worden gekozen dat de valhoogte tot een minimum beperkt blijft Let daarbij op dat de v...

Page 15: ...ijzigingen of uitbreidingen van de PVb mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd 2 4 Scholing training Persoonlijke beschermende middelen tegen vallen mogen alleen worden gebruikt door getraind...

Page 16: ...gebruikt worden die met een A gekenmerkt zijn Het gebruik van een vanggordel in een valstopsysteem is alleen toegestaan met een valdemper volgens EN355 respectievelijk een valbeveiliger volgens EN360...

Page 17: ...colo ovvero venga impedito l impatto con il terreno Evitare in particolare che eventuali bordi affilati possano danneggiare l imbracatura es fettucce tessili e prestare particolare attenzione alla chi...

Page 18: ...uzioni I DPIAC possono essere utilizzati solo da persone qualificate in base alle rispettive leggi nazionali in vigore in materia di sicurezza sul luogo di lavoro Saremo lieti di fornirvi consulenza s...

Page 19: ...istente al fuoco EN 15025 2002 Procedura A In caso di uso combinato con elementi di altre attrezzature necessario controllare la relativa resistenza al fuoco poich in tale circostanza pu venire compro...

Page 20: ...oltre all imbracatura anticaduta con imbracatura bassa integrata come da EN813 deve essere utilizzato anche un sedile da lavoro per una durata superiore a 4 ore oltre all imbracatura anticaduta deve...

Page 21: ...ues en plastique Het merkteken met een A voor bevestigingsringen op de rug is in de kunststofplaat gestanst IT La lettera A che contrassegna gli anelli di attacco del lato dorsale impressa sugli eleme...

Page 22: ...urt Auffanggurt oder Sitzgurt in der Gr e ordentlich angepasst wird Ein Haltegurt Auffanggurt oder Sitzgurt sollte eher straff am K rper anliegen jedoch darf er die Bewegungsfreiheit nicht einschr nke...

Page 23: ...ans un syst me pour un acc s en rappel Pour les harnais int gr s dans des syst mes d arr t des chutes un ajustement plus pr s du corps est indispensable dans la mesure o le harnais glisse du corps en...

Page 24: ...che l attrezzatura aderisca in maniera ancora pi salda al corpo poich in caso di caduta l imbracatura slitta sul corpo Nel caso di imbracature di sistemi per accesso su corda necessario prestare maggi...

Page 25: ...cativo verificatore d Nennlast rated load Charge nominale nomminale belasting Carico nominale e Material material mati re materiaal Materiale f Artikelnummer Article number Num ro d article Artikelnum...

Page 26: ...ura Werkzeugschlaufe mit D Ring Gear loop with d ring Passant pour les outils avec anneau D Gereedschapslus met D ring Passante con anello a D Artikelnummer 400048 Num ro article 400048 Artikelnummer...

Page 27: ...u passant pour les outils restants dans la boucle en plastique afin que la sangle ne puisse glisser plus travers la boucle voir illustration NL Verwijder de materiaallus gordel uit de kunststof gesp e...

Page 28: ...anggurt Verschiebung am K rper 5 0 5 m Sicherheitsfreiraum 1 0 m Erforderlicher Freiraum unterhalb der Absturzstelle 5 0 m 10 3 Beispiel 3 Bild 5 3 F3 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Ansc...

Page 29: ...1 0 m D placement du harnais antichute au corps 5 0 5 m Espace de s curit 1 0 m Espace libre n cessaire sous la zone risque de chute 5 0 m 10 3 Exemple 3 illustration 5 3 F3 Conditions pr alables pou...

Page 30: ...ile teso perpendicolare verso l alto Lo spazio libero necessario deve essere misurato dal livello di posizione eretta al pi vicino punto di impatto possibile es terreno componente di un macchinario pi...

Page 31: ...ce NL 1 dispositif d ancrage point d ancrage 2 longe 3 hauteur de chute 4 variation de longueur amortisseur 5 d placement du harnais antichute au corps 6 espace libre restant 1 Verankeringsvoorziening...

Page 32: ...rendant toute chute libre impossible Sur les syst mes de retenue la longueur doit tre s lectionn e afin que l utilisateur ne puisse pas acc der dans une zone de chute possible Avec le maintien au post...

Page 33: ...Absturzsicherung ber Anschlagpunkt Bandschlinge nach EN795 mit Sicherungsger t nach EN341 Klasse A EN A Fall arrest system with a guided type fall arrester on a flexible anchor line according to EN353...

Page 34: ...ijzingen van de fabrikant in acht nemen C Valbeveiliging met inbegrip van een vaste ankerlijn volgens EN353 Valstootdemping is ge ntegreerd Geen extra demping inbouwen Aanwijzingen van de fabrikant in...

Page 35: ...ification 0408 L organisme notifi Sicherheitstechnische Pr fstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Stifter Str 65 num ro d identification 0511 a r alis l examen de type UE et d livr l attestation d examen...

Page 36: ...aam IT Si consiglia che l attrezzatura di protezione personale venga utilizzata da una sola persona Questa attrezzatura di protezione personale viene utilizzata da nome nomi Serie Nr lt Etikette Seria...

Reviews: