GLOBÁLIS TERMÉKGARANCIA, KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
ÉS A FELEL
Ő
SSÉG KORLÁTOZÁSA
GARANCIA:
EZ A GARANCIA MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA VAGY
FELTÉTEL HELYÉBE LÉP, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT IS.
Hacsak a helyi jogszabályok másként nem rendelkeznek, a 3M zuhanásgátló termékekre 1 év garanciát
biztosítanak anyagi és gyártási hibák esetén, a termékek felszerelésének dátumától vagy az eredeti
tulajdonos els
ő
használatának napjától számítva.
KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS:
A 3M írásos értesítésével, a 3M bármely, a 3M által megállapított anyagi
és gyártási hibával rendelkez
ő
termék javítására vagy cseréjére kötelezi magát. A 3M fenntartja a jogot
arra, hogy igényelje a termék visszajuttatását annak gyártási helyére a garanciaigény értékelésének
céljából. A garancia nem terjed ki a termék kopására vagy nem megfelel
ő
használata, a szállítási
sérülésekre, a fenntartási hiányosságokra vagy egyéb, a 3M-nek nem felróható okok miatt fellép
ő
meghibá sodá sokra. A 3M saját maga dönti el termék állapotát és garanciális lehet
ő
ségeit.
Ez a garancia kizárólag az eredeti vásárlóra terjed ki és a 3M zuhanásgátló termékeire ez az egyetlen
érvényben lév
ő
garancia. Támogatásért forduljon a 3M regionális ügyfélszolgálati részlegéhez.
A FELEL
Ő
SSÉG KORLÁTOZÁSA:
A 3M NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETETT, VÉLETLEN, SPECIÁLIS
VAGY KÖVETKEZMÉNYI KÁRÉRT, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG, A PROFITVESZTÉSB
Ő
L SZÁRMAZÓ
KÁROKAT, A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL BIZTOSÍTOTT KERETEKEN BELÜL A JOGELMÉLETRE VALÓ TEKINTET
NÉLKÜL.
ALÞJÓÐLEG VÖRUÁBYRGÐ, TAKMÖRKUÐ ÚRRÆÐI
OG TAKMARKANIR ÁBYRGÐAR
ÁBYRGÐ:
EFTIRFARANDI ER FRAM SETT Í STAÐINN FYRIR HVERS KYNS SKILYRÐI EÐA ÁBYRGÐIR,
YFIRLÝSTAR EÐA GEFNAR Í SKYN, Þ.M.T. ÁBYRGÐIR EÐA SKILYRÐI UM SÖLUHÆFNI EÐA HÆFNI Í
TILTEKNUM TILGANGI.
Nema að kveðið sé á um annað í staðbundnum lögum, eru fallverndarvörur 3M í ábyrgð gagnvart
verksmiðjugöllum handverks og hráefna í eitt ár frá dagsetningu uppsetningar eða fyrstu notkunar
uppha
fl
egs eiganda.
TAKMÖRKUÐ ÚRRÆÐI:
Að fenginni skri
fl
egri tilkynningu til 3M, mun 3M gera við eða endurnýja allar
vörur sem ákveðið er af 3M að ha
fi
verksmiðjugalla hvað varðar handverk eða hráefni. 3M áskilur sér
rétt til að krefjast þess að vörunni sé skilað í aðstöðu fyrirtækisins svo meta megi ábyrgðarkröfuna.
Þessi ábyrgð nær ekki y
fi
r vöruskemmdir vegna slits, slæmrar meðferðar, misnotkunar, skemmda í
fl
utningum, misbrests á viðhaldi vörunnar, eða annarra skemmda sem ekki er í valdi 3M að hafa stjórn
á. 3M mun dæma ástand vörunnar að eigin geðþótta og kosti varðandi ábyrgð.
Þessi ábyrgð nær aðeins til uppha
fl
egs kaupanda og er aðeins ábyrgð sem á við um fallverndarvörur
3M. Vinsamlegast hafðu samband við deild viðskiptavinaþjónustu hjá 3M á þínu svæði til að fá aðstoð.
TAKMÖRKUN ÁBYRGÐAR:
AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILAÐ ER AF STAÐBUNDNUM LÖGUM ÞÁ ER 3M
EKKI ÁBYRGT FYRIR NEINUM ÓBEINUM, TILFALLANDI, TILTEKNUM EÐA AFLEIDDUM SKEMMDUM, Þ.M.T.
EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ, HAGNAÐARTAP, SEM Á NOKKURN HÁTT TENGIST VÖRUNNI, SAMA HVAÐ
LAGATILGÁTUR ER STUÐST VIÐ.
GARANZIA GLOBALE SUL PRODOTTO, RIMEDIO LIMITATO
E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
GARANZIA:
LA SEGUENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O
IMPLICITE, COMPRESE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO.
Salvo ove diversamente speci
fi
cato dalle leggi locali, i prodotti di protezione anticaduta 3M sono
garantiti da difetti di fabbricazione e dei materiali per un periodo di un anno dalla data di installazione o
di primo utilizzo da parte del proprietario originale.
RIMEDIO LIMITATO:
previa comunicazione scritta a 3M, 3M riparerà o sostituirà qualsiasi prodotto
in cui 3M avrà individuato un difetto di fabbricazione o dei materiali. 3M si riserva il diritto di richiedere
la restituzione del prodotto all'impianto per la valutazione della richiesta di risarcimento in garanzia.
La presente garanzia non copre i danni al prodotto causati da usura, abuso, utilizzo errato, trasporto
o mancata manutenzione del prodotto o altri danni avvenuti fuori dal controllo di 3M. 3M è la sola che
potrà giudicare le condizioni del prodotto e le opzioni di garanzia.
La presente garanzia è valida solo per l’acquirente originale ed è l’unica applicabile ai prodotti di
protezione anticaduta 3M. Per assistenza, contattare il Servizio Clienti di 3M della propria area.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ:
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI, 3M NON
RISPONDE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI COMPRESI,
SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITA DI PROFITTO, IN QUALSIASI MODO COLLEGATI AI
PRODOTTI INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA LEGALE ASSERITA.
GLOB
Ā
L
Ā
PRECES GARANTIJA, IEROBEŽOTA R
Ī
C
Ī
BA
UN ATBILD
Ī
BAS IEROBEŽOJUMI
GARANTIJA:
T
Ā
L
Ā
KAIS AIZVIETO VISAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS, SKAIDRI IZTEIKTUS
VAI DOM
Ā
JAMUS, IESKAITOT DOM
Ā
JAM
Ā
S GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR ATBILST
Ī
BU
TIRDZNIEC
Ī
BAI VAI PIEM
Ē
ROT
Ī
BAI NOTEIKTAM NOL
Ū
KAM.
Ja nav cit
ā
di noteikts viet
ē
jos likumos, 3M kritiena aizsardz
ī
bas izstr
ā
d
ā
jumi ir garant
ē
ti pret r
ū
pn
ī
cas
defektiem ražošan
ā
un materi
ā
los viena gada laik
ā
no br
ī
ža, kad tos uzst
ā
d
ī
jos vai pirmoreiz lietojis
ori
ģ
in
ā
lais pirc
ē
js.
IEROBEŽOTA R
Ī
C
Ī
BA:
p
ē
c rakstiska iesnieguma 3M, 3M salabos vai aizvietos jebkuru preci, ko
3M b
ū
s noteicis k
ā
esošu ar r
ū
pn
ī
cas defektu ražošan
ā
vai materi
ā
los. 3M saglab
ā
ties
ī
bas piepras
ī
t
izstr
ā
d
ā
juma nos
ū
t
ī
šanu uz t
ā
s iest
ā
di garantijas pras
ī
bu nov
ē
rt
ē
šanai. Š
ī
garantija nesedz izstr
ā
d
ā
juma
boj
ā
jumu no nolietojuma, nepareizas lietošanas, apzin
ā
ti nepareizas lietošanas, boj
ā
juma p
ā
rs
ū
t
ī
šan
ā
,
nesp
ē
jas apkopt izstr
ā
d
ā
jumu vai cita boj
ā
juma, ko 3M nesp
ē
j kontrol
ē
t. 3M pats b
ū
s vien
ī
gais
spried
ē
js par izstr
ā
d
ā
juma st
ā
vokli un garantijas iesp
ē
j
ā
m.
Š
ī
garantija attiecas tikai uz ori
ģ
in
ā
lo pirc
ē
ju un ir viien
ī
g
ā
garantija, kas piem
ē
rojama 3M kritiena
aizsardz
ī
bas izstr
ā
d
ā
jumiem. L
ū
dzu, sazinieties ar 3M klientu apkalpošanas dienestu sav
ā
re
ģ
ion
ā
, lai
sa
ņ
emtu pal
ī
dz
ī
bu.
ATBILD
Ī
BAS IEROBEŽOJUMI:
TAJ
Ā
APJOM
Ā
, K
Ā
D
Ā
TO AT
Ļ
AUJ VIET
Ē
JIE LIKUMI, 3M NAV
ATBILD
Ī
GS PAR JEBK
Ā
DU NETIEŠU, GAD
Ī
JUMA RAKSTURA,
Ī
PAŠU VAI IZRIETOŠU ZAUD
Ē
JUMU,
IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR PE
ĻŅ
AS ZAUD
Ē
JUMU, JEBK
Ā
D
Ā
VEID
Ā
SAIST
Ī
TU AR
IZSTR
Ā
D
Ā
JUMIEM, NESKATOTIES UZ IZVIRZ
Ī
TO JURIDISKO TEORIJU.
PASAULIN
Ė
GAMINIO GARANTIJA, RIBOTOJI KOMPENSACIJA
IR ATSAKOMYB
Ė
S APRIBOJIMAS
GARANTIJA
ŠIOMIS NUOSTATOMIS PAKEI
Č
IAMOS VISOS IŠREIKŠTOS ARBA NUMANOMOS
GARANTIJOS AR S
Ą
LYGOS,
Į
SKAITANT NUMANOMAS GARANTIJAS AR S
Ą
LYGAS D
Ė
L PERKAMUMO AR
TINKAMUMO KONKRE
Č
IAM TIKSLUI.
Jeigu kitaip nenumatyta vietos teis
ė
s aktais, „3M“ apsaugos nuo kritimo gaminiams vien
ų
met
ų
laikotarpiui nuo
į
rengimo arba pirmojo pradinio savininko panaudojimo datos taikoma garantija d
ė
l
gamybos ir medžiag
ų
defekt
ų
.
RIBOTOJI KOMPENSACIJA
Gavusi rašytin
į
pranešim
ą
„3M“ pataisys arba pakeis bet kok
į
gamin
į
, kur
į
nustatys tur
ė
jus gamybos arba medžiag
ų
defekt
ų
. „3M“ pasilieka teis
ę
reikalauti, kad gaminys b
ū
t
ų
gr
ą
žintas
į
jos gamykl
ą
garantin
ė
ms pretenzijoms
į
vertinti. Ši garantija netaikoma gaminio pažeidimui
d
ė
l d
ė
v
ė
jimosi, netinkamo naudojimo, apgadinimo vežant, gaminio neprieži
ū
ros ar kit
ų
pažeidim
ų
, kurie
nuo „3M“ nepriklauso. Tik pati „3M“
į
vertins gaminio b
ū
kl
ę
ir parinks garantijos variant
ą
.
Ši garantija skirta tik pradiniam pirk
ė
jui ir yra vienintel
ė
garantija, taikoma „3M“ apsaugos nuo kritimo
gaminiams. Pagalbos kreipkit
ė
s
į
savo regiono „3M“ klient
ų
aptarnavimo skyri
ų
.
ATSAKOMYB
Ė
S APRIBOJIMAS
TIEK, KIEK LEIDŽIAMA VIETOS TEIS
Ė
S AKTAIS, „3M“ N
Ė
RA
ATSAKINGA UŽ JOKI
Ą
SU GAMINIU KAIP NORS SUSIJUSI
Ą
NETIESIOGIN
Ę
, ATSITIKTIN
Ę
, SPECIALI
Ą
J
Ą
ARBA PASEKMIN
Ę
ŽAL
Ą
,
Į
SKAITANT, BE APRIBOJIM
Ų
, PELNO NETEKIM
Ą
, NESVARBU, KOKIA TEIS
Ė
S
TEORIJA B
Ū
T
Ų
TAIKOMA.
GARANZIJA GLOBALI TAL-PRODOTT, RIMEDJU LIMITAT
U LIMITAZZJONI TAR-RESPONSABBILTÀ
GARANZIJA:
DAN LI
Ġ
EJ JIE
Ħ
U POST KULL GARANZIJA JEW KUNDIZZJONI, ESPLI
Ċ
ITA JEW
IMPLI
Ċ
ITA, INKLU
Ż
I L-GARANZIJI JEW KUNDIZZJONIJIET IMPLI
Ċ
ITI TAL-KUMMER
Ċ
JABBILTÀ JEW
L-IDONEITÀ G
Ħ
AL SKOP PARTIKOLARI.
Sakemm ma jkunx previst mod ie
ħ
or mil-li
ġ
ijiet lokali, il-prodotti ta’ protezzjoni kontra waqg
ħ
a mill-
g
ħ
oli ta’ 3M g
ħ
andhom garanzija rigward difetti tall-fabbrika u manifattura u
fi
l-materjali g
ħ
al perjodu
ta’ sena wa
ħ
da mid-data tal-installazzjoni jew l-ewwel u
ż
u mis-sid ori
ġ
inali.
RIMEDJU LIMITAT:
Fuq avvi
ż
bil-miktub lil 3M, 3M se ssewwi jew tissostitwixxi kwalunkwe prodott li
ji
ġ
i determinat minn 3M li g
ħ
andu difett tall-fabbrika u manifattura jew
fi
l-materjali. 3M tirriserva d-dritt
li te
ħ
tie
ġ
li l-prodott ji
ġ
i rritornat
fi
l-fa
ċ
ilità tag
ħ
ha biex ji
ġ
u evalwati l-pretensjonijiet tal-garanzija. Din
il-garanzija ma tkoprix
ħ
sara lill-prodott min
ħ
abba u
ż
u, abbu
ż
, u
ż
u
ħ
a
ż
in,
ħ
sara li saret waqt it-trasport,
nuqqas li ssir manutenzjoni tal-prodott jew
ħ
sara o
ħ
ra li mhix
fi
l-kontroll ta’ 3M. 3M biss se ti
ġġ
udika
l-kundizzjoni tal-prodott u l-g
ħ
a
ż
liet tal-garanzija.
Din il-garanzija tapplika biss g
ħ
ax-xerrej ori
ġ
inali u hija l-unika garanzija applikabbli g
ħ
all-prodotti ta’
protezzjoni kontra waqg
ħ
a mill-g
ħ
oli ta’ 3M. Jekk jog
ħġ
bok ikkuntattja lid-dipartiment tas-servizz tal-
konsumatur ta’ 3M
fi
r-re
ġ
jun tieg
ħ
ek g
ħ
all-g
ħ
ajnuna.
LIMITAZZJONI TAR-RESPONSABBILTÀ:
SAL-ESTENT PERMESS MIL-LI
Ġ
IJIET LOKALI, 3M
MHIX RESPONSABBLI G
Ħ
AL KWALUNKWE
Ħ
SARA INDIRETTA, IN
Ċ
IDENTALI, SPE
Ċ
JALI JEW
KONSEGWENZJALI INKLU
Ż
, IMMA MHUX LIMITATA G
Ħ
AL TELF TA’ QLIG
Ħ
, RELATAT BI KWALUNKWE
MOD MAL-PRODOTTI IRRISPETTIVAMENT MIT-TEORIJA LEGALI AFFERMATA.
WERELDWIJDE PRODUCTGARANTIE, BEPERKTE VERHAALSMOGELIJKHEID
EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
GARANTIE:
DE VOLGENDE BEPALING VERVANGT ALLE GARANTIES OF VOORWAARDEN, EXPLICIET
OF IMPLICIET, INCLUSIEF DE IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Tenzij anders is bepaald door lokale wetgeving, zijn valbeschermingsproducten van 3M voorzien van een
garantie op fabrieksfouten door fabricage- en materiaalgebreken gedurende een periode van één jaar
na de datum van installatie of het eerste gebruik door de oorspronkelijke eigenaar.
BEPERKTE VERHAALSMOGELIJKHEID:
Na schriftelijke kennisgeving aan 3M zal 3M eender welk
product repareren of vervangen waarvan 3M heeft vastgesteld dat het een fabrieksfout heeft door
een fabricage- of materiaalgebrek. 3M behoudt zich het recht voor om te eisen dat het product naar
zijn vestiging wordt geretourneerd om garantieaanspraken te beoordelen. Deze garantie is niet van
toepassing op productschade door slijtage, oneigenlijk gebruik, misbruik, transportschade, nalatigheid
bij onderhoud van het product of andere schade waarover 3M geen controle heeft. 3M zal als enige
oordelen over de toestand van het product en garantieopties.
Deze garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke koper en is de enige garantie die van
toepassing is op valbeschermingsproducten van 3M. Neem contact op met de klantendienst van 3M voor
uw regio als u assistentie wenst.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID:
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR LOKALE WETGEVING,
IS 3M NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE OF GEVOLGSCHADE,
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTVERLIES, DIE OP ENIGE WIJZE VERBAND HOUDT MET DE
PRODUCTEN, ONGEACHT DE RECHTSLEER DIE WORDT AANGEHAALD.
GLOBAL PRODUKTGARANTI, BEGRENSET AVHJELP
OG BEGRENSNING AV ERSTATNINGSANSVAR
GARANTI:
DET FØLGENDE KOMMER I STEDET FOR ALLE GARANTIER ELLER VILKÅR, UTTRYKKELIGE
ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE ELLER VILKÅRENE OM
SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.
Med mindre annet er bestemt av lokale lover, er 3Ms fallsikringsprodukter garantert mot fabrikasjonsfeil
i håndverksmessig utførelse og materialer for en periode på ett år fra installasjonsdatoen eller første
bruk av den opprinnelige eieren.
BEGRENSET AVHJELP:
Ved skriftlig melding til 3M, vil 3M reparere eller erstatte ethvert produkt som
av 3M fastslås å ha en fabrikasjonsfeil i håndverksmessig utførelse eller materialer. 3M forbeholder
seg retten til å kreve at produktet blir levert tilbake til fabrikken for evaluering av garantikrav. Denne
garantien dekker ikke produktskade grunnet slitasje, misbruk, skade i transitt, unnlatelse av å
vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll. 3M vil være den eneste til å bedømme
produktvilkår og garantialternativer.
Denne garantien gjelder kun den opprinnelige kjøperen og er den eneste garantien som er anvendelig
for 3Ms fallsikringsprodukter. Vennligst kontakt 3Ms kundeserviceavdeling i ditt område for hjelp.
BEGRENSNING AV ERSTATNINGSANSVAR:
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT AV LOKALE
LOVER, ER IKKE 3M ERSTATNINGSANSVARLIG FOR NOEN SOM HELST INDIREKTE, HENDELIGE,
SPESIELLE ELLER FØLGEMESSIGE SKADER INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAP AV
FORTJENESTE, PÅ NOEN SOM HELST MÅTE FORBUNDET MED PRODUKTENE, UAVHENGIG AV HVILKEN
JURIDISK TEORI SOM PÅBEROPES.
GLOBALNA GWARANCJA NA PRODUKTY, OGRANICZONE ROZWI
Ą
ZANIE
I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO
Ś
CI
GWARANCJA:
PONI
Ż
SZE POSTANOWIENIA ZAST
Ę
PUJ
Ą
WSZYSTKIE GWARANCJE LUB WARUNKI,
WYRA
Ź
NE LUB DOMNIEMANE, W TYM DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI SPRZEDA
Ż
Y LUB
PRZYDATNO
Ś
CI DO OKRE
Ś
LONEGO CELU.
O ile lokalne prawo nie przewiduje inaczej, produkty 3M s
ł
u
żą
ce do ochrony przed upadkiem s
ą
obj
ę
te
gwarancj
ą
na wady fabryczne, w tym wady materia
ł
owe i wykonawcze przez okres jednego roku od daty ich
monta
ż
u lub pierwszego u
ż
ycia przez pierwotnego w
ł
a
ś
ciciela.
OGRANICZONE ROZWI
Ą
ZANIE:
Po pisemnym powiadomieniu 3M, 3M naprawi lub wymieni produkt
uznany przez 3M za wadliwy w zakresie wykonawstwa lub zastosowanych materia
ł
ów. 3M zastrzega
sobie prawo do za
żą
dania zwrotu produktu do swojego obiektu w celu oceny roszczenia gwarancyjnego.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze
ń
produktu wynikaj
ą
cych ze zu
ż
ycia, niew
ł
a
ś
ciwego u
ż
ytkowania,
uszkodzenia w transporcie, braku w
ł
a
ś
ciwej konserwacji produktu lub innych uszkodze
ń
b
ę
d
ą
cych poza
kontrol
ą
fi
rmy 3M. 3M b
ę
dzie jedyn
ą
stron
ą
oceniaj
ą
c
ą
stan produktu oraz mo
ż
liwe opcje gwarancyjne.
Niniejsza gwarancja obejmuje wy
łą
cznie pierwszego nabywc
ę
i jest to jedyna gwarancja na produkty 3M
s
ł
u
żą
ce do ochrony przed upadkiem. W celu uzyskania pomocy prosimy o kontakt z dzia
ł
em obs
ł
ugi klienta
fi
rmy 3M w Pa
ń
stwa regionie.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO
Ś
CI:
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO, 3M
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO
Ś
CI ZA JAKIEKOLWIEK PO
Ś
REDNIE, PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE
LUB WYNIKOWE SZKODY, W TYM, LECZ NIE WY
ŁĄ
CZNIE, UTRATY ZYSKÓW, W JAKIKOLWIEK SPOSÓB
ZWI
Ą
ZANE Z PRODUKTEM, NIEZALE
Ż
NIE OD PRZEDSTAWIONEJ PODSTAWY PRAWNEJ.
GARANTIA GLOBAL DO PRODUTO, REPARAÇÃO LIMITADA
E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
GARANTIA:
A SEGUINTE É FEITA EM LUGAR DE TODAS AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A
UM DETERMINADO FIM.
Salvo disposição em contrário pelas leis locais, os produtos de proteção contra quedas da 3M têm
garantia contra defeitos de fábrica, quer no fabrico, quer nos materiais, por um período de um ano, a
partir da data de instalação ou da primeira utilização pelo proprietário original.
REPARAÇÃO LIMITADA:
Após a noti
fi
cação por escrito à 3M, a 3M irá reparar ou substituir qualquer
produto que a 3M determinar ter um defeito de fábrica no fabrico ou nos materiais. A 3M reserva-se
o direito de exigir que o produto seja devolvido às suas instalações para avaliação das solicitações
de garantia. Esta garantia não cobre danos ao produto devidos ao desgaste, abuso, mau uso, danos
durante o transporte, falha na manutenção do produto ou outros danos fora do controlo da 3M. A 3M
será o único juiz da condição do produto e opções de garantia.
Esta garantia aplica-se somente ao comprador original e é a única garantia aplicável aos produtos de
proteção contra quedas da 3M. Entre em contacto com o departamento de atendimento ao cliente da
3M na sua área para obter assistência.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE:
NA MEDIDA DO PERMITIDO PELAS LEIS LOCAIS, A 3M
NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
CONSEQUENTES, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À PERDA DE LUCROS DE ALGUMA FORMA
RELACIONADA COM OS PRODUTOS, INDEPENDENTEMENTE DA BASE LEGAL INVOCADA.
Summary of Contents for Protecta Cabloc
Page 19: ...CABLOC...
Page 20: ...CABLOC...
Page 77: ...5908247 77 3 3 ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...
Page 83: ...CABLOC...
Page 84: ...CABLOC...
Page 101: ...101...
Page 102: ......
Page 174: ...174 SIT 5908247 A 3 3 ANSI Z359 3 3M 3 3 RU...
Page 180: ...CABLOC...
Page 181: ...CABLOC...
Page 222: ...A 5908247 222 ANSI Z359 AR...
Page 228: ...CABLOC...
Page 229: ...CABLOC...
Page 230: ...A 5908247 230 Vertical System Vertical System 3M 3M shuttle sleeve ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Page 235: ...CABLOC...
Page 236: ...CABLOC...
Page 237: ...5908247 A 237 3M 3M ANSI Z359 3M 3M 3M 3M KK...
Page 243: ...CABLOC...
Page 244: ...CABLOC...
Page 257: ......
Page 258: ......
Page 259: ......