14
1.0 POUŽITÍ VÝROBKU
1.1 ÚČEL:
Kotevní spojky jsou navrženy tak, aby poskytovaly kotevní spojovací body pro jištění proti pádu.
1
nebo zamezení
pádu
2
systémy: přidržovací systém, polohování při práci, osobní pojezdové systémy, záchrana atd.
;
Pouze ochrana proti pádu:
Tato kotevní spojka slouží k připojení vybavení pro ochranu proti pádu. K této kotevní
spojce nepřipojujte zdvihací vybavení.
1.2
NORMY:
Tato kotevní spojka vyhovuje národním a regionálním normám uvedeným na přední straně obálky této příručky.
Pokud bude tento produkt prodáván mimo původní cílovou zemi, pak prodejce musí tuto příručku poskytnout v jazykové
verzi země, ve které se bude produkt používat.
1.3 DOHLED:
Používání tohoto zařízení musí probíhat pod dohledem kompetentní osoby.
3
1.4 ŠKOLENÍ:
Toto zařízení musí být instalováno a používáno osobami, které byly vyškoleny pro jeho správné používání.
Tato příručka je určena k použití jako součást školicího programu pro zaměstnance dle požadavků CE. Uživatelé
a montážní technici jsou odpovědní za zajištění toho, že budou obeznámeni s těmito pokyny, vyškoleni ve správné údržbě
a používání tohoto zařízení a budou znát provozní vlastnosti, omezení pro použití a následky nesprávného používání
tohoto zařízení.
1.5 ZÁCHRANNÝ PLÁN:
Při používání tohoto zařízení a připojování subsystémů musí mít zaměstnavatel k dispozici
záchranný plán a prostředky pro jeho realizaci a musí s ním seznámit uživatele a oprávněné osoby.
4
a záchranáři
5
.
Doporučuje se využití vyškoleného záchranného týmu na pracovišti. Členové týmu musí mít k dispozici vybavení
a techniky k provedení úspěšné záchrany. Aby byla zajištěna odbornost záchranářů, musí být školení prováděno
v pravidelných intervalech.
1.6 ČETNOST KONTROL:
Kotevní spojku musí před každým použitím zkontrolovat uživatel a kromě toho kompetentní osoba
jiná než uživatel, a to v minimálně jednou ročně.
6
Kontrolní postupy jsou popsány v
deníku kontrol a údržby
. Výsledky všech
kontrol prováděných kompetentní osobou musí být zaznamenávány v kopiích
„Deníku kontrol a údržby“
.
1.7 DOJDE-LI K PÁDU:
Pokud je kotevní spojka vystavena síle působící při pádu nebo nárazu, okamžitě systém vyřaďte
z provozu. Systém jasně označte nápisem „NEPOUŽÍVAT“. Podrobnější informace najdete v části 5.
2.0 POŽADAVKY SYSTÉMU
2.1 UKOTVENÍ:
Požadavky na ukotvení se liší podle příslušného použití ochrany proti pádu. Konstrukce, na které je kotevní
spojka umístěna nebo k níž je připevněna, musí splňovat specifikace kotvení definované v tabulce 1.
2.2 OSOBNÍ SYSTÉM JIŠTĚNÍ PROTI PÁDU:
Obrázek 1 znázorňuje použití této kotevní spojky. Systémy zachycení pádu
osob (PFAS) používané s tímto systémem musí splňovat platné normy, předpisy a požadavky na ochranu proti pádu. PFAS
musí využívat celotělový postroj a musí omezovat záchytnou sílu na následující hodnoty:
Maximální záchytná síla
Volný pád
PFAS s lanem absorbujícím náraz
6 kN (1 350 lbf)
Omezení volného pádu najdete v pokynech
přiložených k lanu nebo samonavíjecímu
záchytnému zařízení.
PFAS se samonavíjecím záchytným
zařízením (SRD)
6 kN (1 350 lbf)
2.3 DRÁHA PÁDU A RYCHLOST ZABLOKOVÁNÍ SAMONAVÍJECÍHO ZÁCHYTNÉHO ZAŘÍZENÍ:
Spolehlivé
zablokování samonavíjecího záchytného zařízení vyžaduje volnou dráhu. Je třeba předcházet situacím, které by
neumožňovaly dráhu pádu bez překážek. Práce v malých nebo stísněných prostorech nemusí dovolit, aby tělo v případě
pádu dosáhlo dostatečné rychlosti potřebné k zablokování samonavíjecího záchytného zařízení. Práce na pomalu
se přesunujících materiálech, jakými jsou písek nebo zrnité látky, nemusí vyvolat dostatečnou rychlost potřebnou
k zablokování samonavíjecího záchytného zařízení.
2.4 RIZIKA:
Používání tohoto vybavení v nebezpečném prostředí si možná vyžádá další předběžná opatření, aby nedošlo
k úrazu uživatele nebo poškození vybavení. Nebezpečí může vyplývat například z těchto rizikových faktorů: tepelné
zatížení, žíravé chemikálie, korozivní prostředí, vedení vysokého napětí, výbušné nebo jedovaté plyny, pohybující se části
strojů, ostré hrany nebo zavěšené předměty, které mohou spadnout a zasáhnout uživatele nebo osobní systém jištění
proti pádu.
2.5 BEZPEČNÁ VÝŠKA UKOTVENÍ (FALL CLEARANCE):
Obrázek 3 znázorňuje součásti jištění proti pádu. K jištění proti
pádu musí být k dispozici dostatečná bezpečná výška ukotvení (Fall Clearance – FC), než uživatel narazí do země nebo
jiné překážky. Výšku ukotvení ovlivňuje řada faktorů, jako například: Umístění kotvení, (A) délka bezpečnostního lana,
(B) zpomalovací vzdálenost bezpečnostního lana nebo maximální délka jištění samonavíjecího záchytného zařízení, (C)
natažení postroje a délka a usazení úchytu ve tvaru D / spojky. Konkrétní informace o výpočtu bezpečné výšky ukotvení
(Fall Clearance) naleznete v návodu k subsystému jištění proti pádu.
1 Systém jištění proti pádu:
Sada vybavení pro ochranu proti pádu nakonfigurovaná pro zastavení volného pádu.
2 Systém zamezení pádu:
Sada vybavení pro ochranu proti pádu nakonfigurovaná tak, aby se těžiště osoby nedostalo do bodu, kde hrozí nebezpečí pádu.
3 Kompetentní osoba:
Osoba schopná identifikovat existující a předvídatelné nebezpečí v okolním prostředí nebo pracovní podmínky, které jsou pro pracovníky
zdravotně závadné, rizikové nebo nebezpečné, a která je pověřená přijímat okamžitá nápravná opatření k jejich odstranění.
4 Oprávněná osoba:
Osoba pověřená zaměstnavatelem k výkonu povinností na místě, kde bude osoba vystavena nebezpečí pádu z výšky.
5 Záchranář:
Osoba nebo osoby jiné než osoba zachraňovaná vykonávající činnosti asistované záchranné operace pomocí vytahovacího systému
6 Četnost kontrol:
Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé prostředí, dlouhodobé používání atd.) si mohou vyžádat častější kontroly kompetentní osobou.
Summary of Contents for PROTECTA 8008005
Page 2: ...2 2 A E D C F B...
Page 3: ...3 3 4 5 A B C D E F G A B C...
Page 4: ...4 6 7...
Page 5: ...5 8...
Page 6: ...6...
Page 78: ...78 SIT 5908299 A 3 3 3M Fall Protection ANSI Z359 3 3M 3 3 RU...
Page 81: ...81 2 6 4 2 7 3M 3M 2 8 3M EN 362 5 C 2 9 3 6 A D B D D 16 3600 C D E F G...
Page 83: ...3 1 1 2...
Page 90: ......