background image

•  Halten Sie geerdete leitfähige Objekte, so wie Werkzeuge, von stromführenden elektrischen Teilen und Verbindungen fern, um Fun-

kenbildung oder Funkendurchschlag zu verhindern. Diese Vorkommnisse könnten die Kraftstoffdämpfe entzünden. 

• 

Schalten Sie den Motor immer ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Kraftstofftank befüllen. Entfernen Sie niemals den De

-

ckel des Kraftstofftanks oder geben Sie Kraftstoff hinzu, wenn der Motor läuft oder heiß ist. Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn 

sich eine Leckage im Kraftstoffsystem befinden.

•  Nehmen Sie die Maschine soweit praktikabel vom Lastwagen oder Anhänger und tanken Sie auf dem Boden nach. Wenn dies nicht 

möglich ist, betanken Sie die Maschine auf dem Anhänger mit einem tragbaren Behälter, nicht mit der Zapfpistole.

• 

Lösen Sie den Deckel des Kraftstofftanks langsam, um jeglichen Druck im Tank abzubauen. 

• 

Die Zapfpistole muss die ganze Zeit bis zum Ende des Tankvorgangs in sicherem Kontakt mit dem Kraftstofftank oder der Behälteröff

-

nung bleiben. Verwenden Sie kein Gerät, das die Zapfpistole offen arretiert.

• 

Füllen Sie nie zu viel in den Kraftstofftank. Füllen Sie den Tank nicht mehr als bis zu 12,5 mm (1/2”) unter dem unteren Ende des Ein

-

füllstutzens, um Platz zum Ausdehnen zu bieten, weil die Hitze des Motors und/oder der Sonne zum Ausdehnen des Kraftstoffs führt.

• 

Setzen Sie alle Deckel von Kraftstofftank und Behälter wieder fest auf und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Betreiben Sie die 

Einheit niemals, wenn der Deckel des Kraftstofftanks nicht fest sitzt. 

• 

Sie dürfen den Motor nicht starten, wenn Kraftstoff verschüttet wurde. Entfernen Sie die Maschine vom Bereich des Kraftstoffüber

-

laufs und verhindern Sie, jegliche Zündquelle zu schaffen, bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben. Wenn Sie Kraftstoff auf sich 

oder Ihrer Kleidung verschütten haben, kann dies zu schwere Körperverletzung führen, wenn sich dieser entzündet. Waschen Sie sich 

deshalb und wechseln Sie umgehend die Kleidung.

• 

Bewahren Sie Kraftstoff in Behältern auf, die ausdrücklich für diesen Zweck entworfen und zugelassen wurden.

•  Befüllen Sie Behälter niemals in einem Fahrzeug oder auf einem Lastwagen oder Anhänger mit brennbarer Verkleidung. Positionieren 

Sie Behälter vor der Befüllung immer auf dem Boden und weit genug entfernt von Ihrem Fahrzeug.

• 

Lagern Sie den Kraftstoff an einem kühlen, gut belüfteten Ort, sicher entfernt von Funken, offenen Flammen oder anderen Zündquel

-

len.

• 

Lagern Sie Kraftstoff oder Maschinen mit Kraftstoff im Tank niemals in einem Gebäude, in dem Dämpfe zu Funken, offenen Flammen 

oder anderen Zündquellen wie Warmwasserbereitern, Heizöfen, Wäschetrocknern und dergleichen gelangen können. Lassen Sie den 

Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in geschlossenen Räumen lagern.

Gebrauch und Pflege der Maschine

•  Heben Sie die Maschine niemals an oder tragen Sie sie, wenn der Motor läuft.

•  Üben Sie keine Kraft auf die Maschine aus. Verwenden Sie die Maschine für Ihren vorgesehenen Zweck. 

•  Verändern Sie die Einstellungen am Drehzahlregler nicht und lassen Sie den Motor nicht überdrehen. Der Drehzahlregler kontrolliert 

die maximal sichere Betriebsgeschwindigkeit des Motors.

• 

Vermeiden Sie Kontakt mit heißem Brennstoff, Öl, Auspuffgasen und heißen Oberflächen. Berühren Sie den Motor oder Auspuff

-

dämpfer nicht. Diese Teile werden durch den Gebrauch extrem heiß. Sie bleiben auch noch eine Zeit lang heiß, nachdem Sie die 

Einheit ausgeschaltet haben. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie Wartungen durchführen oder Anpassungen vornehmen.

• 

Wenn Sie einen Fremdkörper treffen, halten Sie den Motor an, klemmen Sie das Zündkabel ab, prüfen Sie die Maschine gründlich auf 

Beschädigung und reparieren Sie den Schaden, bevor Sie die Maschine wieder starten und betreiben.

•  Sollte die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch machen oder vibrieren, schalten Sie den Motor sofort ab, klemmen Sie das Zünd-

kabel ab und suchen Sie nach der Ursache. Ein ungewöhnliches Geräusch oder Vibrieren ist normalweise ein Warnsignal für einen 

Defekt.

•  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile und Zubehör. Nichtbeachten kann zu Körperverletzung führen.

•  Warten Sie die Maschine. Überprüfen Sie die Maschine auf Fehlausrichtung oder Blockierungen von beweglichen Teilen, Bruch von 

Teilen und sonstige Fehler, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten.  Falls die Maschine beschädigt ist, lassen Sie sie 

vor Benutzung reparieren. Es werden viele Unfälle durch schlecht gewartete Ausrüstung herbeigeführt. 

• 

Der Motor und der Auspuffdämpfer müssen von Gras, Blättern und übermäßigem Schmiermittel oder Kohlenstoffansammlungen frei 

bleiben, um das Risiko eines Feuers zu verringern.

• 

Begießen oder bespritzen Sie die Einheit niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Griffe müssen trocken, sauber und frei von 

Rückständen sein. Reinigen Sie sie die Maschine nach jedem Gebrauch.

• 

Halten Sie die relevanten Entsorgungsgesetze und -vorschriften für Benzin, Öl usw. ein, um die Umwelt zu schützen.

•  Bewahren Sie die ungenutzte Maschine außer Reichweite von Kindern auf und lassen Sie die Maschine nicht von Personen betrei-

ben, die sich nicht mit der Maschine oder den Anweisungen auskennen. Die Maschine ist in den Händen von ungeschulten Benutzern 

gefährlich.

Instandsetzung

•  Vor Reinigung, Reparatur, Prüfung oder Anpassung schalten Sie den Motor ab und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile zum 

Stillstand gekommen sind. Stellen Sie immer sicher, dass sich die Zündung in der STOP-Position befindet. Klemmen Sie das Zündka

-

bel ab und stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit der Zündkerze in Berührung kommt, um versehentliches Starten zu verhindern.

• 

Lassen Sie Ihre Maschine von qualifiziertem Reparaturpersonal instandsetzen, wobei nur identische Ersatzteile verwendet werden. 

Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Maschine aufrechterhalten wird.

Spezifische Sicherheitsregeln 

•  Betreiben Sie die Maschine nicht, ohne angemessene Winterkleidung zu tragen.

•  Benutzen Sie die Maschine nicht auf einem Dach.

•  Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen, außer wenn Sie den Motor starten und die Schneefräse in ein oder aus einem Ge-

bäude transportieren. Öffnen Sie die Türen nach draußen; Auspuffgase sind gefährlich.

•  Prüfen Sie vor Betrieb den Abstand nach oben und zu den Seiten immer sorgfältig. Achten Sie immer auf Verkehr, wenn Sie die Ma-

schine an Straßen oder Bordsteinkanten betreiben. 

•  Überprüfen Sie den zu bearbeitenden Bereich gründlich. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und frei von Spielzeug, Fußmatten, 

Zeitungen, Schlitten, Brettern, Drähten und anderen Fremdobjekten, über die Sie stolpern könnten oder die von der Einzugsschnecke 

ausgeworfen werden könnten. Sehen Sie nach schwachen Stellen an Docks, Rampen oder Böden. 

•  Planen Sie Ihren Schneefräsenweg so, dass Sie den Auswurf in Richtung von Personen oder in Bereichen vermeiden, in denen Sach-

D

6

Содержание Yellow GARDEN LINE 720 YGL N.G. NEW GENERATION

Страница 1: ...Art Nr 713 33 720 YGL N G 714 33 770 YGL N G D Benzin Schneefr se Original Anleitung GB Petrol Snow Blower Translation of original instruction Manual 720 YGL N G 770 YGL N G...

Страница 2: ...D Schneefr se 3 GB Petrol Snow Blower 30...

Страница 3: ...e Hinweise 4 Sicherheitshinweise 5 Umwelt 7 Hinweiszeichen 8 Lieferumfang 9 Montage 10 Vertrautmachen mit der Maschine 13 Einstellarbeiten 18 Betrieb 19 Transport zwischen den Arbeitsbereichen 21 Tran...

Страница 4: ...ISO 3744 gemessen 100 4 dB A 108 dB A Schallleistungspegel LWA gem EN ISO 3744 garantiert 103 dB A 110 dB A Schalldruckpegel LpA gem EN ISO 11201 90 0 dB A 89 2 dB A Unsicherheit K 2 dB A Vibration ah...

Страница 5: ...kurze Hosen oder Schmuck jeglicher Art Fixieren Sie lange Haare damit sie ber Schulterh he sind Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern Lockere Kleidung Schmuck oder...

Страница 6: ...Gebrauch extrem hei Sie bleiben auch noch eine Zeit lang hei nachdem Sie die Einheit ausgeschaltet haben Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie Wartungen durchf hren oder Anpassungen vornehmen Wenn...

Страница 7: ...inten bevor und w hrend Sie sich r ckw rts bewegen Betreiben Sie die Maschine nicht an steilen Abh ngen R umen Sie Schnee nicht quer zum Hang Alle Bewegungen an H ngen m ssen langsam und schrittweise...

Страница 8: ...oder offene Flammen verboten Halten Sie von der rotierenden Einzugsschnecken Abstand Halten Sie bei laufender Maschine Ihre H nde von Eingangs und Auswurf ffnungen fern Richten Sie den Auswurf nie dir...

Страница 9: ...d in einem sorgf ltig verpackten Karton geliefert Nachdem Sie dem Karton alle Teile entnommen haben sollten Sie ber Folgendes verf gen Abbildung f r 770 YGL N G hnlich 1 Schneefr seneinheit 2 Auswurfs...

Страница 10: ...ller empfohlenen Druck Beziehen Sie sich auf den Hinweis an der Seite des Reifens um den empfohlenen Druck abzulesen m berschreiten Sie unter keinen Umst nden den vom Reifenhersteller empfohlenen Druc...

Страница 11: ...ung im Einzugsschneckengeh u se und befestigen Sie ihn mit Befestigungselementen 3 Befestigen Sie den oberen Hebelhalter am Hebel angebracht mit einer Siche rungsmutter und zwei gew lbten Federscheibe...

Страница 12: ...Unterlegscheibe und M8 Mutter Ziehen Sie sie sicher fest Schachtreinigungswerkzeug Befestigen Sie das Schachtreinigungswerkzeug in dem Halteclip welches auf der R ckseite des Einzugsschneckengeh use...

Страница 13: ...ebel f r Auswurfh he Schachthebel Geschwindigkeitsschalthebel Antriebskupplungshebel Sch rfleiste Abscherbolzen Gleitkufen Riemenabdeckung Auswurfablenkblech Steuerungsausl ser Nicht im Lieferumfang e...

Страница 14: ...hebel Der Geschwindigkeitsschalthebel verf gt ber 8 Positionen 6 Vorw rts und 2 R ckw rtsg nge Um die Geschwindigkeit zu ver ndern bewegen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die gew nschte Positio...

Страница 15: ...efr sens zu unterbrechen Sch rfleiste Gleitkufen Die Sch rfleiste erm glicht den besseren Kontakt mit der zu r umenden Oberfl che Sie verhindert auch Besch digungen am Geh use durch normale Nutzung Di...

Страница 16: ...t praktisch auf der R ckseite des Einzugsschneckengeh uses mit einem Befestigungsclip ange bracht Sollten sich beim Betrieb Schnee und Eis im Auswurfschacht festsetzen fahren Sie wie folgt fort um den...

Страница 17: ...Lassen Sie den Choke immer an wenn Sie einen kalten Motor starten indem Sie den Hebel in die VOLL Position drehen W hrend sich der Motor aufw rmt drehen Sie den Choke allm hlich in die AUS Position Ve...

Страница 18: ...e von einer gepflasterten Auffahrt oder einem B rgersteig positionieren Sie die Gleitkufen etwas h her um einen Abstand von 3 mm 1 8 zwischen der Sch rfleiste und dem Boden zu gew hren Nehmen Sie die...

Страница 19: ...pannung zu erh hen oder mehr Schlupf zu bieten 3 Schrauben Sie die Einstellmuttern um das Kabel nach unten oder oben zu schie ben damit sich die Kabelspannung erh ht oder mehr Schlupf geboten wird 4 Z...

Страница 20: ...hlussdose mit drei L chern 7 Dr cken Sie die Starttaste bis der Motor startet m Um Besch digung des Elektrostarters zu verhindern lassen Sie ihn bei jedem Startversuch nicht mehr als 5 Sekunden durchg...

Страница 21: ...n Sie den Auswurfschacht damit er nicht einfriert Halten Sie den Motor an warten Sie auf den Stillstand aller beweglichen Teile und entfernen Sie s mtliches Eis und jeglichen Schnee von der Schneefr s...

Страница 22: ...el und lassen das Benzin durch Kippen der Maschine oder Absaugen in einen ausreichend gro en Beh lter vollst ndig auslaufen Anschlie end Tankdeckel wieder verschlie en Achtung Nicht Rauchen und kein o...

Страница 23: ...or abk hlen 3 Schmieren Sie die Maschine wie angewiesen ein 4 Reinigen Sie den Motor und die Schneefr se au en gr ndlich 5 Bessern Sie alle verrosteten oder angeschlagenen Lackoberfl chen aus schmirge...

Страница 24: ...er l oder anderweitig besch digt ist fahren Sie wie folgt fort um den Riemen auszuwechseln 1 Um Versch ttung zu verhindern entfernen Sie den Kraftstoff vom Tank indem Sie den Kraftstoffhahn schlie en...

Страница 25: ...nriemen oder den Antriebsriemen 7 Kippen Sie das Einzugsschneckengeh use und das Gestell so dass sie wieder zusammengehen und sichern Sie sie mit Schrauben Herunterhalten des Einzugsschneckenkuppelung...

Страница 26: ...ntfernen Ziehen Sie vorsichtig die Sechskantwelle nach unten und nach links heraus bevor Sie den Reibradantrieb von der Welle ziehen Reibradaustausch mit Gummikettenfahrwerk Beim Modell mit Gummikette...

Страница 27: ...n Vorgang mehrmals um sicherzu stellen dass die Teile mit gleicher Kraft zwischen 90N m 6 ft lbs und 130N m 9 ft lbs gesichert sind 4 Schieben Sie die Reibradeinheit wieder auf den Sechskantschaft Ste...

Страница 28: ...m den lstand im Kurbelgeh use anzugleichen Leerlauf oder Mo tor l uft unruhig 1 Der Motor l uft in der CHOKE Stellung 1 Stellen Sie den Choke in die LAUFEN Position 2 Der Kraftstofftank ist fast leer...

Страница 29: ...ird zu viel Schnee gefr st 8 Verringern Sie die Geschwindigkeit und die R umbrei te 9 Sie versuchen sehr festen oder nassen Schnee zu r umen 9 berladen Sie die Maschine nicht mit sehr schwerem oder na...

Страница 30: ...30 D GB...

Страница 31: ...ation 32 Safety instructions 33 Environment 35 Information signs 36 Scope of delivery 37 Assembly 38 Familiarise yourself with the machine 41 Adjustments 46 Operating 47 Transport between work areas 4...

Страница 32: ...100 4 dB A 108 dB A Sound power level LWA according to EN ISO 3744 garantiert 103 dB A 110 dB A Sound pressure level LpA according to EN ISO 11201 90 0 dB A 89 2 dB A Uncertainty K 2 dB A Vibration a...

Страница 33: ...in moving parts Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as a dust mask hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Check...

Страница 34: ...dles dry clean and free from debris Clean after each use Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment Store idle machine out of the reach of children and do...

Страница 35: ...te is the most common cause of injury associated with snow throwers Do not unclog chute assembly while engine is running Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped b...

Страница 36: ...gear housing or cylinder Do not smoke or have open flames Stay away from rotating augers Keep hands out of the inlet and discharge openings while machine is running Never direct discharge towards per...

Страница 37: ...s partially assembled and is shipped in carefully packed carton After all the parts have been removed from the carton you should have Illustration for 770 YGL N G similar 1 Snow Thrower Unit 2 Dischar...

Страница 38: ...to the manufacturer s recommended pressure m Under any circumstance do not exceed manufacturer s recommended pressure Excessive pressure when seating beads may cause tire rim assembly to burst with fo...

Страница 39: ...using and secure with fasten ers 3 Secure the upper crank lever bracket attached to the crank lever to the upper left side of the handlebar with a locknut and two curved washers until they are finger...

Страница 40: ...jam nut and Install washer and M8 nut Tighten securely Shaft cleaning tool Fasten the shaft cleaning tool in the retaining clip located on the rear side of the feed screw housing Replacement Shear Pi...

Страница 41: ...andle Chute Lever Speed Shift Lever Drive Clutch Lever Scraper Blade Share Pins Skid Shoes Belt Cover Chute Deflector Steering Triggers ShaftControlfor4directions ifsoequipped Grips Differential Lock...

Страница 42: ...r Throttle Lever Speed Shift Lever The speed shift lever has 8 positions 6 forward speeds and 2 reverse To change speeds move the speed shift lever to the desired position The lever locks in a notch a...

Страница 43: ...n without interrupting the snow throwing process Scraper Blade Skid Shoes The scraper blade allows better contact with the surface being cleared It also prevents damage to the housing from normal use...

Страница 44: ...harge chute and chute opening 1 Release the auger clutch lever and shut off the engine 2 Remove the clean out tool from the clip which secures it to the rear of the auger housing 3 Grasp the tool firm...

Страница 45: ...start a warm engine m Never use choke to stop engine Primer Press the primer to pump additional fuel from the carburetor to the cylinder for improved cold weather starting Recoil Starter The recoil st...

Страница 46: ...walk place skid shoes in the higher posi tion to give a 3mm 1 8 clearance between the scraper blade and the ground Use a middle or lower position when the area to be cleared is uneven such as a gravel...

Страница 47: ...l cable up or down by threading adjusting nuts to increase cable tension or provide more slack 3 Tighten nuts after proper adjustment is achieved Vorderes Antriebsrad Seitenteil J Bolzen Flansch Konte...

Страница 48: ...rd into a three wire grounded receptacle 7 Push starter button until engine starts m To prevent damaging the electric GB starter do not run it more than 5 continuous seconds each time you try to start...

Страница 49: ...top and remove all ice and snow from the snow thrower With the engine off pull the recoil starter handle several times to prevent the recoil starter from freezing up Transport between work areas To tr...

Страница 50: ...ainer by tilting it or suctioning it out Then close tank cap again Attention No smoking and no open flame Risk of explosion Maintenance plan 1 Daily before the beginning of operation Check the fuel Ch...

Страница 51: ...ove the safety ignition key and allow the engine to cool 3 Lubricate the machine as instructed 4 Clean the exterior of the engine and the snow thrower thoroughly 5 Touch up all rusted or chipped paint...

Страница 52: ...as follows to replace the belt 1 In order to prevent spillage remove the fuel from the tank by closing the fuel valve and running the engine until it stops Then open the tank cap and let the petrol co...

Страница 53: ...ing and frame so that it folds together and secure it with the bolts Holding down the auger clutch lever will ease reconnection of the auger housing and frame 8 Place belt s onto engine sheave s 9 Re...

Страница 54: ...position the hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft Friction wheel replacement with rubber crawler drive With a model with the rubber cra...

Страница 55: ...process several times to ensure the plates are secured with equal force between 90N m 6 ft lbs and 130N m 9 ft lbs 4 Slide the friction wheel assembly back onto the hex shaft Make sure the shift leve...

Страница 56: ...letely open or blockage in fuel line 6 Open the fuel valve or clean the fuel line 7 The ignition cable is loose 7 Tighten spark plug wire 8 The spark plug is defective 8 Clean it adjust the distance o...

Страница 57: ...is not mounted correctly 2 Disassemble the shaft and reassemble it as described in this manual The machine does not clear the snow from the surface correctly 1 The skids and or the scraper bar are no...

Страница 58: ...80339 M NCHEN Germany Notified Body No 0123 X 2010 26 EC 720 YGL N G Emission No e11 97 68SA 2010 26 1287 01 770 YGL N G Emission No e11 97 68SA 2010 26 1288 01 X 2006 42 EC Annex IV Notified Body No...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...t for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably be comes unusable due to faulty material or defects of fabric...

Отзывы: