background image

34

English

Français

Should any failure occur on the product
under normal operating conditions within
the applicable warranty period, the failed
part will be replaced or repaired free of
charge by a ZENOAH authorized dealer.

WARRANTY PERIOD: 1 year (6 months if
used professionally, and 30 days if used
for rental purpose) from the date of initial
purchase.

THE PURCHASER SHALL BEAR COSTS
OF TRANSPORTING THE UNIT TO AND
FROM THE ZENOAH DEALER. 

THE PURCHASER SHALL NOT BE
CHARGED FOR DIAGNOSTIC LABOR
WHICH LEADS TO THE
DETERMINATION THAT A WARRANTED
PART IS DEFECTIVE, IF THE
DIAGNOSTIC WORK IS PERFORMED
AT THE ZENOAH DEALER.

THE PURCHASER OR OWNER IS
RESPONSIBLE FOR THE
PERFORMANCE OF THE REQUIRED
MAINTENANCE AS DEFINED BY THE
MANUFACTURER IN THE
OWNER/OPERATOR MANUAL.

ANY WARRANTED PART WHICH IS
NOT SCHEDULED FOR REPLACEMENT
AS REQUIRED MAINTENANCE, OR
WHICH IS SCHEDULED ONLY FOR
REGULAR INSPECTION TO THE
EFFECT OF REPAIR OR “REPLACE AS
NECESSARY” SHALL BE WARRANTED
FOR THE WARRANTY PERIOD. ANY
WARRANTED PART WHICH IS
SCHEDULED FOR REPLACEMENT AS
REQUIRED MAINTENANCE SHALL BE
WARRANTED FOR THE PERIOD OF
TIME UP TO THE FIRST SCHEDULED
REPLACEMENT POINT FOR THE PART.

ANY REPLACEMENT PART THAT IS
EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND
DURABILITY MAY BE USED IN NON-
WARRANTY MAINTENANCE OR
REPAIRS, AND SHALL NOT REDUCE
THE WARRANTY OBLIGATION OF THE
COMPANY.

THE COMPANY IS LIABLE FOR
DAMAGES TO OTHER ENGINE
COMPONENTS CAUSED BY THE
FAILURE OF A WARRANTED PART
STILL UNDER WARRANTY.

THE WARRANTY DOES NOT APPLY
TO

THOSE UNITS WHICH HAVE BEEN

DAMAGED BY NEGLIGENCE OF
INSTRUCTION LISTED IN THE
OWNER/OPERATOR MANUAL FOR
PROPER USE AND MAINTENANCE OF
THE UNITS ACCIDENT MISHANDLING,
ALTERATION, ABUSE, IMPROPER
LUBRICATION, USE OF ANY PARTS OR
ACCESSORIES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED BY THE COMPANY, OR

En case de panne ou de défaut constaté
sur le produit au cours de la période de
garantie, les pièces défectueuses seront
réparées ou remplacées gratuitement par
le concessionnaire ZENOAH.

PERIODE DE GARANTIE : 1 an (6 mois
pour un usage professionnel ou 30 jours
pour les machines de location) à compter
de la date d’achat.

LE CLIENT PREND EN CHARGE TOUS
LES COUTS DE TRANSPORT DE
L’APPAREIL DEPUIS ET JUSQU’AUX
LOCAUX DU CONCESSIONNAIRE
ZENOAH. 

LE CLIENT NE SERA PAS TENU POUR
RESPONSABLE DES CHARGES
RELATIVES A LA DETECTION D’UNE
DEFAILLANCE D’UNE PIECE SOUS
GARANTIE UNIQUEMENT LORSQUE
CES TRAVAUX DE DIAGNOSTIC
AURONT ETE EFFECTUES DANS LES
LOCAUX DU CONCESSIONNAIRE
ZENOAH.

LE CLIENT OU LE CAS ECHEANT, LE
PROPRIETAIRE DEVRA
IMPERATIVEMENT S’ACQUITTER DES
TACHES D’ENTRETIEN DECRITES PAR
LE FABRICANT DANS LE MODE
D’EMPLOI DU CLIENT/UTILISATEUR.

TOUTE PIECE SOUS GARANTIE DONT
LE REMPLACEMENT N’EST PAS
PREVU DANS LE CADRE DE
L’ENTRETIEN REQUIS, OU DESTINEE A
ETRE CONTROLEE REGULIEREMENT
ET REPAREE OU “REMPLACEE SI
NECESSAIRE” SERA SOUS GARANTIE
POUR TOUTE LA PERIODE
APPLICABLE. TOUTE PIECE SOUS
GARANTIE DESTINEE A ETRE
REMPLACEE A LA SUITE D’UN
CONTROLE SERA SOUS GARANTIE
POUR TOUTE LA PERIODE ALLANT
JUSQU’A SON PREMIER
REMPLACEMENT PREVU.

TOUTE PIECE DE RECHANGE DE
QUALITE ET DE VALEUR
EQUIVALENTES POURRA ETRE
UTILISEE POUR DES REPARATIONS
OU DES OPERATIONS DE
MAINTENANCE NON COUVERTES PAR
LA GARANTIE, SANS REDUCTION DES
OBLIGATIONS DE GARANTIE DE LA
SOCIETE.

LA SOCIETE SERA TENUE POUR
RESPONSABLE DE TOUS LES
DOMMAGES CAUSES AUX PIECES DU
MOTEUR PAR UNE DEFAILLANCE DE
PIECES QUELCONQUES SE
TROUVANT ENCORE SOUS GARANTIE.

LA GARANTIE NE S’APPLIQUE EN
AUCUN CAS AUX

APPAREILS AYANT

ETE ENDOMMAGES SUITE AU NON-

Limited warranty

Garantie limitée

Содержание POWER AUGER AG4300

Страница 1: ...GB GB F D I E F D I E T4511 93111 812 OPERATOR S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES EARTH AUGER TARIERE ERD BOHRER TRIVELLE DELLA TERRA BARRENAS PARA...

Страница 2: ...s points critiques qui doivent tre pris en consid ration pour viter les blessures corporelles graves c est pourquoi ces pr cautions doivent tre rigoureusement suivies DIFFERENTS TYPES D AVERTISSEMENT...

Страница 3: ...ica delle istruzioni che devono essere seguite per evitare malfunzionamenti meccanici guasti o danni Questo marchio indica dei suggerimenti o indicazioni utili per l utilizzo del prodotto NOTA IMPORTA...

Страница 4: ...r case 3 Engine 4 Fuel tank 5 Recoil starter 6 Throttle lever 7 Right grip 8 Drill 9 Handle 10 Stop switch 1 Poign e gauche 2 Bo te d engrenages 3 Moteur 4 R servoir de carburant 5 Demarreur recul 6 L...

Страница 5: ...hrer 9 Griff 10 Stoppschalter 1 Impugnatura di sinistra 2 Scatola degli ingranaggi 3 Motore 4 Serbatoio 5 Motorino di avviamento a contraccolpo 6 Leva del gas 7 Impugnatura di destra 8 Trapano 9 Manig...

Страница 6: ...w o drill kg 8 9 9 9 Adaptable drill size Diameter mm 20 to 200 40 to 200 Nom du mod le AG4300 AG531 Moteur D placement cu in cc 2 53 41 5 3 20 52 5 Puissance maxi kW CV 1 5 2 0 7000 tr min 1 725 2 3...

Страница 7: ...em Elektronisch T C I Z ndkerze NGK BPMR7A NGK BPMR6A Anlasser R cksto anlasser Kraftstoff mit Zweitakter l vermischtes Benzin 50 1 bei der Verwendung von original ZENOAH l Kraftstofftank Kapazit t 94...

Страница 8: ...ttentivement ce manuel afin de bien comprendre toutes les consignes de s curit les pr cautions et le mode d emploi avant d utiliser l outil 2 Limiter l utilisation de cet outil aux utilisateurs qui co...

Страница 9: ...ssate mai vestiti lenti gioielli pantaloncini corti o sandali Non camminate scalzi 2 Prevenite sempre situazioni pericolose Avvertite ogni adulto di tenere gli animali domestici ed i bambini lontani d...

Страница 10: ...mer pendant l utilisation du carburant ou de l outil 5 Essuyer tout carburant renvers avant de d marrer le moteur S loigner au moins 3 m 10 pieds de l endroit de ravitaillement avant de d marrer le mo...

Страница 11: ...e del monossido di carbonio nocivo alla salute 4 Mantenere la velocit a vuoto del motore regolata correttamente affinch lo strumento da taglio si arresta completamente appena si rilascia la levetta di...

Страница 12: ...uffler and flywheel could cause serious accidents des fours etc 6 Stocker l outil dans un endroit sec hors de port e des enfants 7 Toute r paration du moteur except celle d crite dans ce manuel doit t...

Страница 13: ...a di bambini 7 Tutti i lavori di assistenza tecnica del motore eccetto quelli descritti in questo manuale devono essere eseguiti da meccanici qualificati Lavori di assistenza tecnica eseguiti sulla ma...

Страница 14: ...urce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue...

Страница 15: ...ZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 ACEITE 1 al utilizar el aceite aut ntico de ZENOAH Las emisiones del escape son controladas por los par metros y componentes fundamentales del motor por ejemplo carburaci...

Страница 16: ...st WARNING IMPORTANT COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE Faire attention ne pas trop remuer le carburant 1 Mesurez les volumes d essence et d huile m langer 2 Verser un peu d essence dans un r cipient carb...

Страница 17: ...otate il contenuto all esterno del contenitore per identificarlo facilmente RIFORNIMENTO DELL UNITA 1 Svitate e togliete il tappo del carburante Appoggiatelo su una superficie priva di polvere 2 Versa...

Страница 18: ...ILE POUR MOTEURS 4 TEMPS Elles risquent d encrasser les bougies de bloquer l chappement ou d endommager les segments des pistons 4 Les m langes d huile et de carburants laiss s au repos pendant une p...

Страница 19: ...compromettendo il corretto funzionamento del motore 5 In caso di inutilizzo prolungato del motore svuotate il serbatoio del carburante e pulitelo Successivamente accendete il motore e svuotate il car...

Страница 20: ...necessary 1 Big 2 Small 3 Lock nut INSTALLATION DE LA POIGN E GAUCHE F1 Visser la poign e gauche sur le support fourni sur le ch ssis et serrer fermement 1 Poign e gauche INSTALLATION DU FORET F2 1 Fa...

Страница 21: ...RAPANO F2 1 Fate scorrere il fermaglio ad anello e Rimovete il pin di bloccaggio dal trapano 2 Mettete il trapano sull albero di uscita della trivella ed inserite il pin di bloccaggio Copritelo con il...

Страница 22: ...Placer le starter en position ferm e F5 1 levier du starter 2 ouvert 3 ferm 4 Pompe d amor age Pour red marrer le moteur aussit t apr s l avoir arr t laisser le starter en position ouverte 2 AG4300 F5...

Страница 23: ...ieno 1 Aperta 2 Chiusa 3 Valvola del carburante 4 Asta di regolaggio del galleggiante 5 Tubo di traboccamento 3 Collocate l interruttore di accensione nella posizione in funzione A Tirante la leva del...

Страница 24: ...er counter clockwise IMPORTANT NOTE 5 Lorsque le moteur a d marr ouvrir progressivement le starter et rel cher le levier de commande des gaz 6 Laisser le moteur pr chauffer pendant quelques minutes av...

Страница 25: ...sto B F8 A in funzione B arresto C interruttore di accensione Evitate di fermare il motore tirando la leva del gas tranne in situazioni di emergenza TRAPANATURA Tenete sempre la trivella ferma su un a...

Страница 26: ...ust la fabrique Au cas o cette machine n cessite un adjustage ult rieur cause de changement d altitude ou de conditions de service pri re de se mettre en contact avec le distributeur qualifi Un ajusta...

Страница 27: ...ia al minimo per alcuni minuti 3 Girare lentamente l ago L nel senso orario per giungere alla posizione sulla quale la velocit al minimo massima e regolare quindi l ago di nuovo ad un quarto 1 4 di gi...

Страница 28: ...toyage le contr le ou la r paration de la m che v rifier que le moteur est arr t et refroidi D brancher la borne de la bougie afin d viter un d marrage accidentel du moteur CONTR LE QUOTIDIEN V rifier...

Страница 29: ...essive di polvere pulite il filtro in una soluzione di acqua calda e sapone se necessario Asciugatelo completamente prima di reinstallarlo F14 1 Filtro dell aria Controllate la candela ogni 50 ore di...

Страница 30: ...oret est bien aff t Remplacer l embout ou la lame interchangeable s ils sont us s car la p n tration sera difficile Les forets de diam tre sup rieur 40mm sont quip s d un embout Les forets de diam tre...

Страница 31: ...amento del cilindro ogni 25 ore di utilizzo per scoprire eventuali bloccaggi e per rimuovere ogni oggetto estraneo dalla macchina 1 Sfiato di raffreddamento dell aria di aspirazione LIVELLO DELL OLIO...

Страница 32: ...ncer la bulle de l amorceur jusqu ce qu elle ne contienne plus de carburant 2 Retirer la bougie et faire tomber une cuill re d huile 2 temps dans le cylindre Lancer le moteur plusieurs fois et remettr...

Страница 33: ...ite la candela 3 Spazzate via la sporcizia dalla superficie di trapanatura ed applicare dell olio protettivo antiruggine 4 Custodite l apparecchio in un luogo asciutto privo di polvere 1 Vac e el dep...

Страница 34: ...LING ALTERATION ABUSE IMPROPER LUBRICATION USE OF ANY PARTS OR ACCESSORIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED BY THE COMPANY OR En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p riode de g...

Страница 35: ...NUTENZIONE OPPURE E RICHIESTA SOLAMENTE UN ISPEZIONE PERIODICA AI SENSI DELLA RIPARAZIONE OPPURE DELLA SOSTITUZIONE A DISCREZIONE SARANNO COPERTI PER IL PERIODO DI GARANZIA GLI EVENTUALI PARTICOLARI I...

Страница 36: ...MANIPULATION PAR DES MODIFICATIONS DES MISES A L EPREUVE SEVERES UNE MAUVAISE LUBRIFICATION L UTILISATION DE PIECES OU D ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX RECOMMANDES PAR NOTRE SOCIETE OU ENFIN EN RAISON D...

Страница 37: ...VICECENTER ANRUFEN ODER DIE ZENOAH WEBSITE BESUCHEN UNTER http www zenoah net DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO DAL PRODUTTORE OPPURE ALTRE CAUSE NON SOTTO IL CONTROLLO DEL PRODUTTORE LA PRESENTE GARANZIA...

Страница 38: ......

Отзывы: