background image

18

port blocking, or piston ring sticking.

4.

Mixed fuels which have been left
unused for a period of one month or
more

may clog the carburetor and

result in the engine failing to operate
properly.

5. In the case of storing the product for a

long period of time, clean the fuel tank
after rendering it empty. Next, activate
the engine and empty the carburetor of
the composite fuel.

6. In the case of scrapping the used mixed

oil container, scrap it only at an
authorized repository site.

As lot details of quality assurance, read
the description in the section Limited
Warranty carefully. Moreover, normal
wear and change in product with no
functional influence are not covered by the
warranty. Also, be careful that, if the
usage in the instruction manual is not
observed as to fhe mixed gasoline, etc.
described therein, if may not be covered
by the warranty.

NOTE

plastique et d’empêcher la lubrification
du moteur.

3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS –

Elles risquent d’encrasser les bougies,
de bloquer l’échappement ou
d’endommager les segments des
pistons.

4.

Les mélanges d’huile et de
carburants laissés au repos pendant
une période d’un mois ou plus

risquent sérieusement d’encrasser le
carburateur et d’entraîner par
conséquent une défaillance du moteur.

5. Dans l’éventualité d’une longue période

d’inactivité, nettoyer le réservoir de
carburant après l’avoir vidangé. Allumer
ensuite le moteur et vider le mélange
d’essence du carburateur. 

6. En cas de mise au rebut du récipient

contenant le mélange d’huile, en
disposer toujours dans une décharge
autorisée.

Pour plus de détails sur la garantie de
qualité, lire attentivement la section à
propos de la Garantie Limitée. Il est
également important de rappeler que
l’usure et les dégradations normales de
l’appareil ne sont en aucun cas couvertes
par cette garantie. De plus, le non-respect
des instructions relatives aux proportions
des mélanges d’essence, etc. décrites
dans ce mode d’emploi risque d’entraîner
un refus de couverture par la garantie.

REMARQUE

English

Français

4. Fuel

4. Carburant

Содержание POWER AUGER AG4300

Страница 1: ...GB GB F D I E F D I E T4511 93111 812 OPERATOR S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES EARTH AUGER TARIERE ERD BOHRER TRIVELLE DELLA TERRA BARRENAS PARA...

Страница 2: ...s points critiques qui doivent tre pris en consid ration pour viter les blessures corporelles graves c est pourquoi ces pr cautions doivent tre rigoureusement suivies DIFFERENTS TYPES D AVERTISSEMENT...

Страница 3: ...ica delle istruzioni che devono essere seguite per evitare malfunzionamenti meccanici guasti o danni Questo marchio indica dei suggerimenti o indicazioni utili per l utilizzo del prodotto NOTA IMPORTA...

Страница 4: ...r case 3 Engine 4 Fuel tank 5 Recoil starter 6 Throttle lever 7 Right grip 8 Drill 9 Handle 10 Stop switch 1 Poign e gauche 2 Bo te d engrenages 3 Moteur 4 R servoir de carburant 5 Demarreur recul 6 L...

Страница 5: ...hrer 9 Griff 10 Stoppschalter 1 Impugnatura di sinistra 2 Scatola degli ingranaggi 3 Motore 4 Serbatoio 5 Motorino di avviamento a contraccolpo 6 Leva del gas 7 Impugnatura di destra 8 Trapano 9 Manig...

Страница 6: ...w o drill kg 8 9 9 9 Adaptable drill size Diameter mm 20 to 200 40 to 200 Nom du mod le AG4300 AG531 Moteur D placement cu in cc 2 53 41 5 3 20 52 5 Puissance maxi kW CV 1 5 2 0 7000 tr min 1 725 2 3...

Страница 7: ...em Elektronisch T C I Z ndkerze NGK BPMR7A NGK BPMR6A Anlasser R cksto anlasser Kraftstoff mit Zweitakter l vermischtes Benzin 50 1 bei der Verwendung von original ZENOAH l Kraftstofftank Kapazit t 94...

Страница 8: ...ttentivement ce manuel afin de bien comprendre toutes les consignes de s curit les pr cautions et le mode d emploi avant d utiliser l outil 2 Limiter l utilisation de cet outil aux utilisateurs qui co...

Страница 9: ...ssate mai vestiti lenti gioielli pantaloncini corti o sandali Non camminate scalzi 2 Prevenite sempre situazioni pericolose Avvertite ogni adulto di tenere gli animali domestici ed i bambini lontani d...

Страница 10: ...mer pendant l utilisation du carburant ou de l outil 5 Essuyer tout carburant renvers avant de d marrer le moteur S loigner au moins 3 m 10 pieds de l endroit de ravitaillement avant de d marrer le mo...

Страница 11: ...e del monossido di carbonio nocivo alla salute 4 Mantenere la velocit a vuoto del motore regolata correttamente affinch lo strumento da taglio si arresta completamente appena si rilascia la levetta di...

Страница 12: ...uffler and flywheel could cause serious accidents des fours etc 6 Stocker l outil dans un endroit sec hors de port e des enfants 7 Toute r paration du moteur except celle d crite dans ce manuel doit t...

Страница 13: ...a di bambini 7 Tutti i lavori di assistenza tecnica del motore eccetto quelli descritti in questo manuale devono essere eseguiti da meccanici qualificati Lavori di assistenza tecnica eseguiti sulla ma...

Страница 14: ...urce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue...

Страница 15: ...ZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 ACEITE 1 al utilizar el aceite aut ntico de ZENOAH Las emisiones del escape son controladas por los par metros y componentes fundamentales del motor por ejemplo carburaci...

Страница 16: ...st WARNING IMPORTANT COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE Faire attention ne pas trop remuer le carburant 1 Mesurez les volumes d essence et d huile m langer 2 Verser un peu d essence dans un r cipient carb...

Страница 17: ...otate il contenuto all esterno del contenitore per identificarlo facilmente RIFORNIMENTO DELL UNITA 1 Svitate e togliete il tappo del carburante Appoggiatelo su una superficie priva di polvere 2 Versa...

Страница 18: ...ILE POUR MOTEURS 4 TEMPS Elles risquent d encrasser les bougies de bloquer l chappement ou d endommager les segments des pistons 4 Les m langes d huile et de carburants laiss s au repos pendant une p...

Страница 19: ...compromettendo il corretto funzionamento del motore 5 In caso di inutilizzo prolungato del motore svuotate il serbatoio del carburante e pulitelo Successivamente accendete il motore e svuotate il car...

Страница 20: ...necessary 1 Big 2 Small 3 Lock nut INSTALLATION DE LA POIGN E GAUCHE F1 Visser la poign e gauche sur le support fourni sur le ch ssis et serrer fermement 1 Poign e gauche INSTALLATION DU FORET F2 1 Fa...

Страница 21: ...RAPANO F2 1 Fate scorrere il fermaglio ad anello e Rimovete il pin di bloccaggio dal trapano 2 Mettete il trapano sull albero di uscita della trivella ed inserite il pin di bloccaggio Copritelo con il...

Страница 22: ...Placer le starter en position ferm e F5 1 levier du starter 2 ouvert 3 ferm 4 Pompe d amor age Pour red marrer le moteur aussit t apr s l avoir arr t laisser le starter en position ouverte 2 AG4300 F5...

Страница 23: ...ieno 1 Aperta 2 Chiusa 3 Valvola del carburante 4 Asta di regolaggio del galleggiante 5 Tubo di traboccamento 3 Collocate l interruttore di accensione nella posizione in funzione A Tirante la leva del...

Страница 24: ...er counter clockwise IMPORTANT NOTE 5 Lorsque le moteur a d marr ouvrir progressivement le starter et rel cher le levier de commande des gaz 6 Laisser le moteur pr chauffer pendant quelques minutes av...

Страница 25: ...sto B F8 A in funzione B arresto C interruttore di accensione Evitate di fermare il motore tirando la leva del gas tranne in situazioni di emergenza TRAPANATURA Tenete sempre la trivella ferma su un a...

Страница 26: ...ust la fabrique Au cas o cette machine n cessite un adjustage ult rieur cause de changement d altitude ou de conditions de service pri re de se mettre en contact avec le distributeur qualifi Un ajusta...

Страница 27: ...ia al minimo per alcuni minuti 3 Girare lentamente l ago L nel senso orario per giungere alla posizione sulla quale la velocit al minimo massima e regolare quindi l ago di nuovo ad un quarto 1 4 di gi...

Страница 28: ...toyage le contr le ou la r paration de la m che v rifier que le moteur est arr t et refroidi D brancher la borne de la bougie afin d viter un d marrage accidentel du moteur CONTR LE QUOTIDIEN V rifier...

Страница 29: ...essive di polvere pulite il filtro in una soluzione di acqua calda e sapone se necessario Asciugatelo completamente prima di reinstallarlo F14 1 Filtro dell aria Controllate la candela ogni 50 ore di...

Страница 30: ...oret est bien aff t Remplacer l embout ou la lame interchangeable s ils sont us s car la p n tration sera difficile Les forets de diam tre sup rieur 40mm sont quip s d un embout Les forets de diam tre...

Страница 31: ...amento del cilindro ogni 25 ore di utilizzo per scoprire eventuali bloccaggi e per rimuovere ogni oggetto estraneo dalla macchina 1 Sfiato di raffreddamento dell aria di aspirazione LIVELLO DELL OLIO...

Страница 32: ...ncer la bulle de l amorceur jusqu ce qu elle ne contienne plus de carburant 2 Retirer la bougie et faire tomber une cuill re d huile 2 temps dans le cylindre Lancer le moteur plusieurs fois et remettr...

Страница 33: ...ite la candela 3 Spazzate via la sporcizia dalla superficie di trapanatura ed applicare dell olio protettivo antiruggine 4 Custodite l apparecchio in un luogo asciutto privo di polvere 1 Vac e el dep...

Страница 34: ...LING ALTERATION ABUSE IMPROPER LUBRICATION USE OF ANY PARTS OR ACCESSORIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED BY THE COMPANY OR En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p riode de g...

Страница 35: ...NUTENZIONE OPPURE E RICHIESTA SOLAMENTE UN ISPEZIONE PERIODICA AI SENSI DELLA RIPARAZIONE OPPURE DELLA SOSTITUZIONE A DISCREZIONE SARANNO COPERTI PER IL PERIODO DI GARANZIA GLI EVENTUALI PARTICOLARI I...

Страница 36: ...MANIPULATION PAR DES MODIFICATIONS DES MISES A L EPREUVE SEVERES UNE MAUVAISE LUBRIFICATION L UTILISATION DE PIECES OU D ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX RECOMMANDES PAR NOTRE SOCIETE OU ENFIN EN RAISON D...

Страница 37: ...VICECENTER ANRUFEN ODER DIE ZENOAH WEBSITE BESUCHEN UNTER http www zenoah net DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO DAL PRODUTTORE OPPURE ALTRE CAUSE NON SOTTO IL CONTROLLO DEL PRODUTTORE LA PRESENTE GARANZIA...

Страница 38: ......

Отзывы: