background image

 

71 

 
Tab 2/a 

 

G

R

T

 3

0

0

/4

/8

0

 A

0

F

T

-E

(-

E

X

G

R

T

 3

0

0

/4

/1

0

0

 A

0

F

T

-E

(-

E

X

G

R

T

 4

0

0

/4

/8

0

 A

0

F

T

-E

(-

E

X

G

R

T

 4

0

0

/4

/1

0

0

 A

0

F

T

-E

(-

E

X

 

A mm 

160 

160 

160 

160 

 

B mm 

244 

255 

244 

255 

 

Bm mm 

606 

606 

606 

606 

 

Bms mm 

226 

226 

226 

226 

 

D min mm  423 

450 

423 

450 

 

E mm 

82 

85 

82 

85 

 

H mm 

693 

693 

693 

693 

 

P1 mm 

200 

220 

200 

220 

 

P2 mm 

320 

320 

320 

320 

 

Q1 mm 

160 

180 

160 

180 

 

Q2 mm 

280 

280 

280 

280 

 

R2 mm 

126 

126 

126 

126 

 

RF mm 

160 

174 

160 

174 

 

RG mm 

160 

160 

160 

160 

 

S1° 

90 

45 

90 

45 

 

S2° 

45 

45 

45 

45 

 

T1 mm 

18 

18 

18 

18 

 

T2 mm 

M16 

M16 

M16 

M16 

 

Kg 

91 

100 

97 

106 

 

 
 
 
Tab 2/b 

 

G

R

N

 2

5

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

D

M(T

)-

E

(-

E

X

G

R

N

 3

0

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

D

T

-E

(-

E

X

G

R

N

 4

0

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

F

T

-E

(-

E

X

G

R

N

 5

5

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

F

T

-E

(-

E

X

A

P

N

 2

5

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

D

M(T

)-

E

(-

E

X

A

P

N

 3

0

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

D

T

-E

(-

E

X

A

P

N

 4

0

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

F

T

-E

(-

E

X

A

P

N

 5

5

0

/2

/G

5

0

H

 

A

0

F

T

-E

(-

E

X

 

A mm 

132  132  132  132  132  132  132  132 

 

B mm 

220  220  220  220  220  220  220  220 

 

BF mm 

164  164  164  164  164  164  164  164 

 

BG mm 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

 

BH mm 

788  788  914  914  788  788  914  914 

 

BL mm 

115  115  115  115  115  115  115  115 

 

Bm mm 

480  480  575  575  480  480  575  575 

 

BN mm 

131  131  131  131  131  131  131  131 

 

BQ mm 

56 

56 

56 

56 

56 

56 

56 

56 

 

BR mm 

37 

37 

37 

37 

37 

37 

37 

37 

 

BU mm 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

 

BW mm 

142  142  142  142  142  142  142  142 

 

BY mm 

200  200  200  200  200  200  200  200 

 

D3 mm 

200  200  200  200  200  200  200  200 

 

DNa5 mm 

80 

80 

80 

80 

80 

80 

80 

80 

 

DNm inch 

 

R3 mm 

160  160  160  160  160  160  160  160 

 

S3° 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

90 

 

T3 mm 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

18 

 

 

DN 80 PN 10 

Содержание GRS Series

Страница 1: ...IS ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN NEDS NKNINGSELEKTROPUMPER MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG K YTT JA HUOLTO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ITALIANO 2 ENGLISH 8 FRAN AIS 14 DEUTSCH 20 SUOMEKSI 27 ESPA OL 33 SVENSK 39 PORTUGU S 45 NEDERLANDS 51 DANSK 57...

Страница 4: ...TTRICA E DETERMINAZIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE 5 4 4 INSTALLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI A GALLEGGIANTE 5 5 MANUTENZIONE 5 5 1 CONTROLLO E CAMBIO DELL OLIO NEL POZZETTO TENUTE MECCANICHE 6 5 2 CONTROLLO...

Страница 5: ...ltare sempre il costruttore prima di procedere a qualsiasi operazione di riparazione o sostituzione Poich le pompe possono essere utilizzate in pozzi e vasche biologiche che possono contenere GAS vene...

Страница 6: ...a e comunque inferiore a 80 dB se installata a secco 4 INSTALLAZIONE 4 1 TRASPORTO Prima dell installazione leggere con attenzione ed applicare le procedure di sicurezza indicate ai paragrafi 1 2 e 1...

Страница 7: ...i e che i cavi della pompa non siano in alcun modo danneggiati Per la protezione del motore della pompa utilizzare un salvamotore adeguato alle caratteristiche elettriche riportate dalla targhetta di...

Страница 8: ...u essere utilizzato olio di vaselina Per eventuali manutenzioni riparazioni qualora necessarie si consiglia di rivolgersi ai Ns centri specializzati La riparazione della pompa deve essere effettuata d...

Страница 9: ...ad un capo del condensatore conduttore MARRONE all altro capo del condensatore Allacciamento elettrico MONOFASE fig 3 4 5 8 2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO TRIFASE Collegare alla terra il conduttore giallo...

Страница 10: ...SUPPLY AND DETERMINATION OF THE SENSE OF ROTATION 11 4 4 INSTALLATION OF FLOAT SWITCHES 11 5 MAINTENANCE 11 5 1 CHECKING AND CHANGING THE OIL IN THE MECHANICAL SEAL CHAMBER 11 5 2 CHECKING PARTS SUBJE...

Страница 11: ...c tanks which may contain poisonous GASES comply with the following precautions NEVER work alone when carrying out maintenance VENTILATE the well before beginning work safety ropes must be attached to...

Страница 12: ...fting must be done using a suitable mechanical device according to the weight of the motor pump NEVER use the power cable or the float cable to lift and move the unit Use the appropriate handle or lif...

Страница 13: ...se If the direction of rotation is not correct invert any two phase connections at the solenoid switch and try again Once the rotation is correct MARK the connection sequence of the leads DEACTIVATE t...

Страница 14: ...istics of the motor pump use the appropriate hexagonal spanner on the grub screws inside the inlet hole which regulate the distance between the impeller and the shimming plate which must be between 0...

Страница 15: ...nt If the motor pump has 6 leads they must be connected to a control panel with a Y delta switching device If the connection is made directly to the delta the supply voltage is the lower of those indi...

Страница 16: ...DETERMINATION DU SENS DE ROTATION 17 4 4 INSTALLATION DES INTERRUPTEURS A FLOTTEURS 17 5 ENTRETIEN 17 5 1 CONTROLE ET VIDANGE DE L HUILE DANS LE PUISARD ETANCHEITES MECANIQUES 18 5 2 CONTROLE DES PIEC...

Страница 17: ...s que par des pi ces de rechange originales En cas de doute toujours consulter le constructeur avant de proc der toute op ration de r paration ou de remplacement Les pompes pouvant tre utilis es dans...

Страница 18: ...S assurer que la pompe ne travaille pas en dehors de sa courbe caract ristique Ces lectropompes ne sont pas adapt es convoyer des liquides destin s une utilisation alimentaire Ces lectropompes ne peuv...

Страница 19: ...donn es de la plaque de la pompe et que l absorption de l lectropompe est inf rieure au courant maximal pouvant tre fourni Avant l installation s assurer que la ligne d alimentation est munie d une m...

Страница 20: ...nt achev es serrer le bouchon et installer de nouveau l lectropompe Exceptionnellement si les huiles indiqu es ne sont pas sur le march on peut utiliser de l huile de vaseline Le cas ch ant pour tout...

Страница 21: ...ateur conducteur MARRON l autre extr mit du condensateur Branchement lectrique MONOPHASE fig 3 4 5 8 2 BRANCHEMENT ELECTRIQUE TRIPHASE Brancher la terre le conducteur jaune vert et alimenter les condu...

Страница 22: ...EGUNG DER DREHRICHTUNG 23 4 4 INSTALLATION DER SCHWIMMER SCHALTER 23 5 WARTUNG 24 5 1 KONTROLLE UND LWECHSEL IM MITTELS DICHTUNGSFEDERN GESCH TZTEN LSCHACHT 24 5 2 KONTROLLE VON VERSCHLEISSTEILEN 24 6...

Страница 23: ...omponenten ausschlie lich mit Orginalersatzteilen austauschen Vor jeder Art von Reparatur oder Austauschdurchf hrungen im Zweifelsfalle immer erst die Herstellerfirma zu Rate ziehen Da die Pumpen in b...

Страница 24: ...af r vorgesehen sind Sicherstellen da die Pumpe nicht au erhalb ihrer charakteristischen Kr mmung arbeitet Diese Elektropumpen eignen sich nicht zur Nahrungsmittelverwendung um bestimmte Fl ssigkeiten...

Страница 25: ...Spannung und die Frequenz der Stromzufuhrleitung der in der Aufschrift angegebenen entspricht und da die Stromaufnahme der Elektropumpe unter der maximal m glichen Stromabgabe liegt Vor dem Einbau sic...

Страница 26: ...betrachten und weist nicht auf M ngel der mechanischen Anlage hin wenn sich im lbeh lter betr chtliche Mengen Wasser befinden ist die Dichtungsfeder zu kontrollieren und eventuell durch eine Neue zu e...

Страница 27: ...teten einphasigen Pumpen Modell APS APE erfolgt der Anschlu durch Einstecken des Steckers in die daf r vorgesehene Steckdose F r einphasige Pumpen Modell APS APE ohne Steckervorrichtung mu die gelb gr...

Страница 28: ...Ende der Anschlu tafel angeschlossen werden 8 4 LEITF HIGE SONDE Die in der lkammer eingesetzte leitf hige Sonde wo vorhanden ist am Pumpenausgang an der mit einem S gekennzeichneten Leitung angeschlo...

Страница 29: ...A PY RIMISSUUNNAN M RITT MINEN 30 4 4 UIMURIKYTKIMIEN ASENTAMINEN 30 5 HUOLTO 30 5 1 MEKAANISTEN TIIVISTEIDEN LJYKUPPIEN LJYN TARKISTUS JA VAIHTO 31 5 2 K YT SS KULUVIEN OSIEN TARKISTUS 31 6 PIENET TO...

Страница 30: ...araosiin Ottakaa yhteys valmistajaan mik li ette ole varma korjaus toi vaihtotoimenpiteiden suorittamisesta Pumppuja voidaan k ytt my s myrkyllist KAASUA sis lt viss kaivoissa ja viem rialtaissa T m n...

Страница 31: ...UTASO Uppopumpun nenpaine j alle 70 dB A veden alla ja joka tapauksessa alle 80 dB mik li se on asennettu veden p lle 4 ASENNUS 4 1 KULJETUS Lukekaa kappaleissa 1 2 ja 1 3 annetut turvaohjeet huolelli...

Страница 32: ...settakaa pumppu kyljelleen vaaka asentoon j tt en sen ymp rille vapaata tilaa yhdist k v liaikaisesti kelta vihre johdin maadoitukseen ja s hk johdot s hk magneettiseen kytkimeen pit k ihmiset ja esin...

Страница 33: ...llisesti Tarkistakaa ja vaihtakaa k yt ss kuluvat vesipiirin osat aina tarvittaessa m r aikaishuoltotoimenpiteiden yhteydess tai silloin kun s hk pumpun tehokkuus heikkenee tai sen melutaso kasvaa Vai...

Страница 34: ...i pumpussa on kolme johdinta ne on kytkett v kolmivaihelinjaan jonka j nnite ja taajuus vastaavat kyltiss annettuja arvoja tai k ynnistystauluun jossa on huippuvirran alennuslaitteet Mik li pumpussa o...

Страница 35: ...I N DEL SENTIDO DE GIRO 36 4 4 INSTALACI N DE LOS INTERRUPTORES DE FLOTADOR 36 5 MANTENIMIENTO 36 5 1 CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE EN EL POZO DE LOS DISPOSITIVOS SELLADORES MEC NICOS 37 5 2 CONTROL DE...

Страница 36: ...tuir los componentes estropeados o desgastados exclusivamente por repuestos originales En caso de dudas consultarse siempre con el fabricante antes de proceder a cualquier operaci n de reparaci n o su...

Страница 37: ...el grado de protecci n antideflagrante antedicho Asegurarse de que la bomba no trabaje fuera de su curva t pica Estas electrobombas no son adecuadas para encauzar l quidos destinados al uso alimentici...

Страница 38: ...as indicadas en la placa de la bomba y que el consumo de la electrobomba sea inferior a la corriente m xima suministrable Antes de realizar la instalaci n verificar que la l nea de alimentaci n est co...

Страница 39: ...cional si no se pudieran encontrar los aceites indicados puede emplearse aceite de vaselina En el caso de que fuera necesario efectuar operaciones de mantenimiento o reparaci n se aconseja dirigirse a...

Страница 40: ...r conductor MARR N al otro cabo del condensador Conexi n el ctrica MONOF SICA fig 3 4 5 8 2 CONEXI N EL CTRICA TRIF SICA Conectar a la tierra el conductor amarillo verde y alimentar los conductores qu...

Страница 41: ...KYLMANTEL 42 4 3 ANSLUTNING TILL ELN TET OCH KONTROLL AV ROTATIONSRIKTNING 42 4 4 INSTALLATION AV FLOTT RSTR MBRYTARE 42 5 UNDERH LL 42 5 1 KONTROLL OCH BYTE AV OLJA I DE MEKANISKA T TNINGARNAS BEH L...

Страница 42: ...eller utslitna komponenter mot originalreservdelar Vid eventuella tveksamheter ska Du alltid kontakta tillverkaren innan Du utf r n got arbetsmoment f r reparation eller byte Eftersom pumparna kan an...

Страница 43: ...risk f r att maskinen kommer i kontakt med kroppsdelar 3 2 BULLERNIV Den dr nkbara elpumpen har en l gre ljudtrycksniv n 70 dB A om den r neds nkt och l gre n 80 dB om den installeras p en torr plats...

Страница 44: ...anges i avsnitt 1 2 och 1 3 l gg ner pumpen p sidan och l mna den fri g r provisorisk elanslutning av den gul gr na ledaren till jord och d refter ledarna till rel et kontrollera att inga personer ell...

Страница 45: ...och 1 3 f re kontroll och underh llsarbetena Om elpumpens prestanda f rs mras eller vibrationerna eller bullret kar j mf rt med tidigare under det schemalagda underh llet r det n dv ndigt att utf ra e...

Страница 46: ...ENFAS typ fig 3 4 5 8 2 TREFAS ELANSLUTNING Anslut den gul gr na jordledaren till jord och anslut ledarna ut fr n pumpen till eln tet Om pumpen har 3 ledare ska de anslutas till en trefasledning med...

Страница 47: ...A O DO SENTIDO DE ROTA O 48 4 4 INSTALA O DOS INTERRUPTORES FLUTUANTES 48 5 MANUTEN O 48 5 1 CONTROLO E TROCA DO LEO NAS C MARAS DAS RETEN ES MEC NICAS 49 5 2 CONTROLO DAS PARTES SUJEITAS A DESGASTES...

Страница 48: ...xclusivamente com sobressalentes originais Em caso de d vidas consultar sempre o fabricante antes de efectuar qualquer opera o de repara o ou substitui o Visto que as bombas podem ser utilizadas em po...

Страница 49: ...em que seja previs vel o contacto da m quina com partes do corpo 3 2 N VEL DE RU DO A electrobomba submers vel apresenta um n vel de press o ac stica inferior a 70 dB A quando est submersa e o mesmo...

Страница 50: ...estejam em qualquer modo danificados Para a protec o do motor da bomba utilizar um dispositivo salva motor adequado s caracter sticas gravadas na plaqueta de identifica o do motor No cap tulo 8 LIGA E...

Страница 51: ...os poss vel utilizar leo de vaselina Para eventuais opera es de manuten o repara o no caso sejam necess rias sugere se dirigir se aos nossos centros especializados O conserto da bomba deve ser efectua...

Страница 52: ...nha e numa extremidade do condensador condutor CASTANHO na outra extremidade do condensador Liga o el ctrica MONOF SICA fig 3 4 5 8 2 LIGA ES EL CTRICAS TRIF SICAS Ligar terra o condutor verde amarelo...

Страница 53: ...N DE DRAAIRICHTING 54 4 4 INSTALLATIE VAN DE VLOTTERSCHAKELAARS 54 5 ONDERHOUD 54 5 1 DE OLIE IN DE KAMER MET DE MECHANISCHE AFDICHTINGEN CONTROLEREN EN VERVANGEN 55 5 2 DE SLIJTAGEONDERDELEN CONTROLE...

Страница 54: ...anging De pompen zijn geschikt voor het gebruik in putten en biologische bekkens Aangezien deze giftige GASSEN kunnen bevatten dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen NOOIT alleen we...

Страница 55: ...al 70 dB A in ondergedompelde toestand en van maximaal 80 dB op het droge 4 INSTALLATIE 4 1 VERVOER Lees de veiligheidsvoorschriften in de paragrafen 1 2 en 1 3 voordat u met de installatie begint Mas...

Страница 56: ...aan de wettelijke voorschriften voldoet en dat de kabels van de pomp niet beschadigd zijn Bescherm de motor met een automatische schakelaar die geschikt is voor de elektrische eigenschappen die op he...

Страница 57: ...bruikt worden Voor de eventueel benodige onderhouds of reparatiebeurten raden wij aan zich tot onze servicecentra te wenden Alle reparaties aan de pomp moeten door de fabrikant of door bevoegd persone...

Страница 58: ...draad op het andere contact van de condensator EENFASIGE elektrische aansluiting Fig 3 4 5 8 2 DRIEFASIGE ELEKTRISCHE AANSLUITING Verbind de groen gele draad met de aarde en voed de overige draden ele...

Страница 59: ...K TILSLUTNING OG BESTEMMELSE AF OMDREJNINGSRETNING 60 4 4 MONTERING AF FLYDEKONTAKTER 60 5 VEDLIGEHOLDELSE 60 5 1 KONTROL OG SKIFTE AF OLIEN I D SEN TIL DE MEKANISKE T TNINGSANORDNINGER 60 5 2 KONTROL...

Страница 60: ...r reparation eller udskiftning foretages Da pumperne kan anvendes i samlebr nde og bassiner der kan indeholde giftige LUFTARTER skal f lgende forholdsregler Arbejd ALDRIG alene under eventuel vedligeh...

Страница 61: ...f lge tabel 2 H ndtering og l ft af pumper med en v gt p maks 30 kg kan foreg ved hjalp af det s rlige h ndtag p oversiden af pumpen H ndtering og l ft af pumper med en v gt p over 30 Kg skal foreg ve...

Страница 62: ...i modsat retning ombyttes tilslutningen af to str mtilf rselsledninger i fjernstyringskontakten hvorefter man pr ver igen N r man har bestemt omdrejningsretningen AFM RKER man str mtilf rselsledninger...

Страница 63: ...de at anvende originalreservedele Hvis de hydrauliske ledninger er helt eller delvist tilstoppede foretages en gennemskylning med kraftig vandstr le Om n dvendigt skal de hydrauliske dele afmonteres r...

Страница 64: ...sluttes til en trefaset linje med en sp nding og en frekvens der opfylder kravene p navnepladen eller til et startpanel med evt udstyr til reducering af startstr m S fremt elektropumpen er udstyret me...

Страница 65: ...GRS 100 2 G40H A0CM T E 80 130 322 1 1 2 69 360 21 GRI 200 2 G50H A0CM T E 110 175 372 2 72 410 32 GRE 200 2 G50H A0CM T E 110 175 372 2 72 410 26 APS 100 2 G40H A0CM T E 80 130 322 1 1 2 69 360 20 A...

Страница 66: ...404 404 357 404 DC mm 35 32 32 35 32 DD mm 168 168 168 168 168 DE mm 124 124 124 124 124 DF mm 40 40 40 40 40 DG mm 140 84 84 140 84 DH mm 395 442 442 395 442 DL inch 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 DN mm 104 10...

Страница 67: ...0 140 140 140 GBm mm 357 404 404 357 404 GC mm 35 32 32 35 32 GD mm 168 168 168 168 168 GE mm 124 124 124 124 124 GF mm 40 40 40 40 40 GG mm 140 84 84 140 84 G mm 395 442 442 395 442 GL inch 3 4 3 4 3...

Страница 68: ...66 Fig 2 GRS 100 2 G40H A0CM T E APS 100 2 G40H A0CM T E GRE 200 2 G50H A0CM E APE 200 2 G50H A0CM E APS GRS APE GRE...

Страница 69: ...67 Fig 2 a GRI 200 2 G50H A0CM T E...

Страница 70: ...EARING ROULMENT INF KUGELLAGER ALEMPI LAAKERI 19 ANELLO DI TENUTA LIP SEAL JOINT A LEVRE SIMMERING TIIVISTERENGAS 20 O RING O RING O RING O RING O RENGAS 21 FLANGIA PER TENUTA SEALING FLANGE BRIDE POU...

Страница 71: ...ERSTE LAGER NEDRE LEJE 19 RETEN PARA ACEITE T TNINGSRING ANEL DE VEDA O DICHTINGSRING T TNINGSRING 20 O RING O RING O RING O RING OLIESKRABERING 21 BRIDA PARA SELLADO L SFL NS FLANGE PARA RETEN O AFDI...

Страница 72: ...SE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN S HK LIIT NN T ELEKTRISKE FORBINDELSER Monofase Monophas Yksivaihevirta Enfas Eenfasig Single phase Einphasig Monof sico Monof sica Enkeltfaset GRS GRE GRI Fig 3 APS APE F...

Страница 73: ...Kondensator Auftrenner S Staattori Estator Stator P Pumppu Bomba Pump AYC Teid n vastuullanne Por cuenta del usuario G r det sj lv R Rele Rel Rel T Termistorijohto 0 75 Cable de los termistores 0 75 T...

Страница 74: ...72...

Страница 75: ......

Страница 76: ...ERVICE STELLE MYYJ LIIKKEEN TAI MERKKIKORJAAMON LEIMA SELLO DEL REVENDEDOR O DEL CENTRO DE ASISTENCIA TERF RS LJARENS ELLER SERVICEVERKSTADENS ST MPEL CARIMBO DO REVENDEDOR OU DO CENTRO DE ASSIST NCIA...

Страница 77: ...ISNING MANUAL DE USO E MANUTEN O INSTRUKTIES VOOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD BRUGS OGVEDLIGHOLDELSESVEJLEDNING DRN DGN GRN APN MAN water technology ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTRICAL PUMPS...

Страница 78: ......

Страница 79: ...1 ITALIANO 2 ENGLISH 11 FRANCAIS 19 DEUTSCH 28 ESPANOL 37...

Страница 80: ...NTERRUTTORI A GALLEGGIANTE 7 5 MANUTENZIONE 8 5 1 CONTROLLO E CAMBIO DELL OLIO NEL POZZETTO TENUTE MECCANICHE 8 5 2 CONTROLLO DELLE PARTI SOGGETTE AD USURA 8 5 3 CONTROLLO DEI CUSCINETTI 9 5 4 ELEMENT...

Страница 81: ...ne o riparazione di organi meccanici e o componenti elettrici Arrestare l elettropompa e chiudere le saracinesche di mandata e di aspirazione se presenti Assicurarsi che la pompa sia disconnessa dalla...

Страница 82: ...D polveri l elettropompa protetta in ambienti con polveri infiammabili Ex European Ex d costruzioni elettriche per atmosfere potenzialmente esplosive Custodie a prova di esplosione d k costruzioni non...

Страница 83: ...ompa pu generare una grave situazione di PERICOLO di ESPLOSIONE Le pompe DEVONO essere impiegate SOLO negli ambienti previsti dal grado di protezione antideflagrante sopra citato Assicurarsi che la po...

Страница 84: ...icare le relative indicazioni 4 2 3 BOCCA DI INGRESSO DELLA POMPA La bocca di aspirazione della pompa pu presentare una griglia idonea e dimensionata per garantire che corpi estranei di dimensioni sup...

Страница 85: ...erfetta funzionalit dello stesso Controllare con un amperometro che l assorbimento delle pompe sia entro i limiti segnati in targa e che i galleggianti intervengano ai livelli stabiliti Nel caso d ins...

Страница 86: ...o della condensa il fenomeno da considerare normale e non dovuto a difetti della tenuta meccanica Se nella camera dell olio si trova acqua in quantit notevole si deve controllare la tenuta meccanica c...

Страница 87: ...I CAUSE E RIMEDI DIFETTI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE il motore non gira manca tensione controllare la linea di alimentazione interruttore automatico scattato riarmare l interruttore e verificare la caus...

Страница 88: ...presenta 6 conduttori devono essere collegati ad un quadro di avviamento con dispositivo di commutazione stella triangolo Se la connessione avviene in modo diretto a triangolo il voltaggio di aliment...

Страница 89: ...LOATING SWITCHES 15 5 MAINTENANCE 16 5 1 OIL CHECK AND CHANGE IN THE MECHANICAL SEAL CHAMBER 17 5 2 CHECKING PARTS SUBJECT TO WEAR 17 5 3 CHECKING THE BEARINGS 17 5 4 COUPLING PARTS 17 5 5 MAIN PARTS...

Страница 90: ...cal components must be carried out by skilled personnel Stop the electric pump and close the inlet and outlet shutters if fitted Check that the electric pump is disconnected from the mains To disconne...

Страница 91: ...d k non electrical equipment for potentially explosive environments protection by immersion in fluid k c non electrical equipment for potentially explosive environments protection by manufacturing saf...

Страница 92: ...electric pumps are not suitable for manipulating liquids for nutritional use These electric pumps may not be used in tanks or other locations in which the machine may come into contact with parts of t...

Страница 93: ...safe area Whatever the case all connections must comply with the installation regulations in force WARNING when wiring up the unit connect the yellow green earth lead first then the other leads as in...

Страница 94: ...ore you are reminded that all maintenance cleaning installation or routine checks requiring work to be carried out on the device must be performed safely and in compliance with the safe set up procedu...

Страница 95: ...res indicated in paragraphs 1 2 and 1 3 During programmed maintenance operations or any time pump performance is reduced or vibrations and noise increase the hydraulic parts subject to wear must be ch...

Страница 96: ...ic security of Zenit pumps are guaranteed for the configuration provided by the factory so any modification i e addition of a piece of cable to that provided by Zenit can cause the loss of the charact...

Страница 97: ...TRETIEN 25 5 1 CONTR LE ET REMPLACEMENT DE L HUILE DANS LE PUITS DES DISPOSITIFS D TANCH IT M CANIQUES 25 5 2 CONTR LE DES PI CES SUJETTES USURE 25 5 3 CONTR LES DES ROULEMENTS 25 5 4 L MENTS D UNION...

Страница 98: ...u de composants lectriques Arr ter l lectropompe et fermer les vannes de refoulement et d aspiration si elles sont install es S assurer que la pompe est d branch e du r seau lectrique Pour d brancher...

Страница 99: ...potentiellement explosible Protection par immersion dans un liquide k c quipements non lectriques utilisables en atmosph re potentiellement explosible Protection par un dispositif de s curit de constr...

Страница 100: ...urbe caract ristique Ces lectropompes ne sont pas adapt es convoyer des liquides destin s une utilisation alimentaire Ces lectropompes ne peuvent pas tre utilis es dans des cuves ou d autres endroits...

Страница 101: ...pour emp cher l entr e de corps trangers de dimensions sup rieures au passage libre de la pompe Ne pas retirer la grille et s assurer qu elle est toujours libre afin d viter de dommages et des pertes...

Страница 102: ...n fonctionnement Contr ler l aide d un amp rem tre que l absorption des pompes reste dans les limites indiqu es sur la plaque et que les flotteurs interviennent aux niveaux fix s Dans le cas d install...

Страница 103: ...densation c est un ph nom ne absolument normal qui n est pas d des d fauts du dispositif d tanch it m canique en pr sence d une consid rable quantit d eau dans la chambre de l huile il faut contr ler...

Страница 104: ...TITS INCONV NIENTS CAUSES ET SOLUTIONS D FAUTS CAUSES POSSIBLES SOLUTION le moteur ne tourne pas absence de tension contr ler le r seau d alimentation interrupteur automatique d clench r armer l inter...

Страница 105: ...courant de d marrage Si la pompe pr sente 6 conducteurs ils doivent tre connect s un tableau de mise en marche muni d un dispositif de commutation toile triangle Si la connexion s effectue de fa on d...

Страница 106: ...1 KONTROLLE UND LWECHSEL IM MITTELS MECHANISCHEN DICHTUNGEN GESCH TZTEN LSUMPF 34 5 2 KONTROLLE VON VERSCHLEI TEILEN 34 5 3 KONTROLLE DER KUGELLAGER 34 5 4 VERBINDUNGSELEMENTE 35 5 5 HAUPTKOMPONENTEN...

Страница 107: ...gef hrt werden Hierzu die Elektropumpe abstellen die Schieber in der Druck und Ansaugleitung schlie en berpr fen dass die Elektropumpe vom Netzwerk abgetrennt ist Zur Abtrennung der Elektropumpe vom V...

Страница 108: ...ngen in Umgebungen mit entz ndlichen St uben Ex European Ex d Elektroger te f r potentiell explosive Atmosph ren explosionsgesch tzte H llen d k nicht elektrisch betriebene Ger te f r potentiell explo...

Страница 109: ...h chst gef hrliche Situation mit EXPLOSIONGEFAHR hervorrufen Die Pumpen D RFEN NUR in Umgebungen eingesetzt werden die laut der oben genannten Explosionsgefahr Schutzstufe daf r vorgesehen sind berpr...

Страница 110: ...ung beiliege Buch zu lesen und die Angaben zu befolgen 4 2 3 EINTRITTS FFNUNG DER PUMPE Die Ansaug ffnung der Pumpe kann mit einem Gitter angemessener Gr e versehen sein um zu gew hrleisten dass Fremd...

Страница 111: ...e durchzuf hren um die vollst ndige Funktionst chtigkeit zu berpr fen Mit einem Amperemeter nachpr fen dass der Stromverbrauch der Pumpen innerhalb der auf dem Kennschild angegebenen Grenzen liegt und...

Страница 112: ...htliche Mengen Wasser befinden ist die mechanische Dichtung zu kontrollieren und eventuell durch eine Neue zu ersetzen der eventuelle Austausch der mechanische Dichtung muss von einer spezialisierten...

Страница 113: ...en 6 KLEINERE ST RUNGEN Ursachen und Behebungen M NGEL M GLICHE URSACHE L SUNG der Motor l uft nicht es fehlt die Spannung die Stromzufuhrleitung kontrollieren Automatikschalter angesprungen den Schal...

Страница 114: ...Verminderungsvorrichtung Verf gt die Pumpe ber 6 Leitungen sind sie an eine Anlassschalttafel mit Stern Dreieckumschaltungsvorrichtung anzuschlie en Erfolgt dagegen eine direkte Dreieckschaltung ist...

Страница 115: ...E FLOTADOR 41 5 MANTENIMIENTO 42 5 1 CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE EN EL POZO DE LOS RETENES 43 5 2 CONTROL DE LAS PARTES SUJETAS A DESGASTE 43 5 3 CONTROL DE LOS COJINETES 43 5 4 ELEMENTOS DE UNI N 43...

Страница 116: ...so de impulsi n y aspiraci n si est n presentes Comprobar que la bomba est desconectada de la red el ctrica Para desconectar la electrobomba de la red el ctrica de alimentaci n es preciso desconectar...

Страница 117: ...xplosivas Protecci n mediante la inmersi n en l quido k c equipos no el ctricos para atm sferas potencialmente explosivas Protecci n realizada en fase de construcci n c IIB grupo de explosi n naturale...

Страница 118: ...n usar en dep sitos u otros sitios en los cuales se pueda prever el contacto de la m quina con partes del cuerpo Las bombas pueden funcionar en ciclo continuo S1 bajo el nivel del l quido o bien en ci...

Страница 119: ...o essere effettuate da personale tecnico competente come riportato al paragrafo 1 I terminali liberi del cavo dovranno essere collegati mediante un idonea scatola elettrica quando la connessione fatta...

Страница 120: ...n de marcha en paro suceda solamente si las dos boyas est n en la posici n representada en Fig 2 Asegurarse de que la conmutaci n antedicha suceda cuando la electrobomba est totalmente sumergida Fig...

Страница 121: ...n encontrar los aceites indicados puede emplearse aceite de vaselina En el caso de que fuera necesario efectuar operaciones de mantenimiento o reparaci n se aconseja dirigirse a nuestros centros espec...

Страница 122: ...ir las fases el protector t rmico se ha disparado rotor bloqueado verificar la causa del bloqueo y eliminarla temperatura del l quido demasiado alta dirigirse al revendedor ZENIT m s cercano 7 ELIMINA...

Страница 123: ...icamente en los modelos monof sicos y trif sicos equipados con termistores y teleruptor En los modelos trif sicos sin teleruptor la protecci n t rmica cuando presente est conectada a los conductores m...

Страница 124: ...mm H mm P2 mm Q2 mm R2 mm RF mm RG mm S2 T2 mm DGN 250 2 G65V A1DM 50 109 203 510 194 310 2 133 564 160 130 76 109 109 90 M12 DGN 300 2 G65V A1DT 50 109 203 510 194 310 2 133 564 160 130 76 109 109 9...

Страница 125: ...420 65 70 702 165 167 145 130 65 157 150 90 90 18 M12 DGN 300 4 80 A1FT 50 155 230 632 253 416 80 80 720 200 190 160 150 89 154 148 90 90 18 M16 DGN 400 2 65 A1FT 50 129 193 631 251 347 65 80 718 165...

Страница 126: ...220 540 160 360 2 46 629 138 126 69 GRN 550 2 G50H A1FT 50 132 220 540 160 360 2 46 629 138 126 72 Tab 1 c KG GRN 300 4 100 A1FT 50 89 GRN 300 4 80 A1FT 50 87 GRN 400 4 100 A1FT 50 92 GRN 400 4 80 A1F...

Страница 127: ...1 Schema di installazione con piede Installation diagram for use with the coupling foot Installationsschema mit Fu dargestellt Sch ma d installation avec pied d accouplement Esquema de instalaci n co...

Страница 128: ...T INTERM SUPPORT ZWISCHENHALTERUNG 26 O RING O RING O RING 27 TENUTA MECHANICAL SEAL GLETRINGDLCH TUNG 28 BOCCOLA SEALING FLANGE FLANSCH 29 GUARNIZIONE GASKET DICHTUNGSFEDER 30 CORPO POMPA PUMP BODY P...

Страница 129: ...TENUTA MECHANICAL SEAL GLETRINGDLCH TUNG 26 GUARNIZIONE GASKET DICHTUNGSFEDER 27 SUPPORTO INT INTERM SUPPORT ZWISCHENHALTERUNG 28 BOCCOLA SEALING FLANGE FLANSCH 29 GIRANTE IMPELLER LAUFRAD 30 CORPO PO...

Страница 130: ...UARNIZIONE GASKET DICHTUNGSFEDER 27 SUPPORTO INT INTERM SUPPORT ZWISCHENHALTERUNG 28 GIRANTE IMPELLER LAUFRAD 29 CORPO POMPA PUMP BODY GITTER PUMPENGEHAUSE 30 GRIGLIA PIATTO TRIT STREINER CUTTING DISK...

Страница 131: ...G O RING 16 RONDELLA WASHER AUFLAGESCHEIBE 17 SEEGER SEEGER SEEGER 18 CUSCINETTO LOWER BALL BEARING KUGELLAGER 20 O RING O RING O RING 21 FLANGIA SEALING FLANGE FLANSCH 22 SEEGER SEEGER SEEGER 23 SEEG...

Страница 132: ...G O RING 16 RONDELLE ARANDELA 17 SEEGER SEEGER 18 ROULMEN COJONETE 20 O RING O RING 21 BRIDE ETANCHEITE RETEN PARA ACEITE 22 SEEGER SEEGER 23 SEEGER SEEGER 24 JOINT EMPAQUETADURA 25 TENUE MECHANIQUE C...

Страница 133: ...A Avvolgimento di avvio Start winding Startumwicklung Bobinage de mise en marche Bobinado de encendido A Avvolgimento Winding Umwicklung Bobinage Bobinado TP Protezione termica Thermal protection W r...

Страница 134: ...56...

Страница 135: ......

Страница 136: ...ERVICE STELLE MYYJ LIIKKEEN TAI MERKKIKORJAAMON LEIMA SELLO DEL REVENDEDOR O DEL CENTRO DE ASISTENCIA TERF RS LJARENS ELLER SERVICEVERKSTADENS ST MPEL CARIMBO DO REVENDEDOR OU DO CENTRO DE ASSIST NCIA...

Страница 137: ...D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG K YTT JA HUOLTO OHJEET MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BRUKS OCH UNDERH LLSANVISNING MANUAL DE USO E MANUTEN O INSTRUKTIES VOOR HET GEBRUIK...

Страница 138: ......

Страница 139: ...FR RA AN N A AI IS S 1 16 6 D DE EU UT TS SC CH H 2 22 2 E E H HN NI IK KA A 2 28 8 S SU UO OM ME EK KS SI I 3 34 4 E ES SP PA A O OL L 4 40 0 S SV VE EN NS SK K 4 46 6 P PO OR RT TU UG GU U S S 5 52...

Страница 140: ...ROTAZIONE 7 4 4 INSTALLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI A GALLEGGIANTE 7 5 MANUTENZIONE 7 5 1 CONTROLLO E CAMBIO DELL OLIO NEL POZZETTO TENUTE MECCANICHE 8 5 2 CONTROLLO DELLE PARTI SOGGETTE AD USURA 8 6 PIC...

Страница 141: ...re utilizzate in pozzi e vasche biologiche che possono contenere GAS venefici rispettare le seguenti precauzioni NON lavorare MAI soli durante eventuali manutenzioni FAVORIRE la circolazione d aria ne...

Страница 142: ...ai paragrafi 1 2 e 1 3 Massa secondo tab 2 2 a Per pompe di peso inferiore o uguale ai 30 Kg la movimentazione e il sollevamento pu avvenire manualmente utilizzando l apposita maniglia posta nella pa...

Страница 143: ...dottare per una corretta alimentazione della pompa Prima di procedere al collegamento elettrico trifase definitivo occorre determinare il senso di rotazione della pompa Per determinare il senso di rot...

Страница 144: ...lica la perdita della garanzia e della sicurezza della macchina 5 2 CONTROLLO DELLE PARTI SOGGETTE AD USURA Prima degli interventi di controllo e manutenzione leggere con attenzione ed applicare le pr...

Страница 145: ...presenta 3 conduttori devono essere collegati ad una linea trifase con tensione e frequenza pari a quelli indicati in targa o ad un quadro di avviamento con eventuali dispositivi di riduzione della co...

Страница 146: ...SENSE OF ROTATION 13 4 4 INSTALLATION OF FLOAT SWITCHES 13 5 MAINTENANCE 13 5 1 CHECKING AND CHANGING THE OIL IN THE MECHANICAL SEAL CHAMBER 13 5 2 CHECKING PARTS SUBJECT TO WEAR 14 6 MINOR PROBLEMS C...

Страница 147: ...anyone lowered down into a well and suitable means must be provided to allow a swift return to the surface if necessary Keep out of reach of children the product is not suitable for incompetent or ine...

Страница 148: ...ions indicated on the data plate are as required Before making any power connections or installing the motor pump turn the shaft with the box wrench to ensure that it rotates freely 4 2 PLACEMENT Befo...

Страница 149: ...e top cover of the motor pump Float switches are best secured to a rigid bracket mounted inside the well Once the installation of the motor pumps control panel and float switches is completed carry ou...

Страница 150: ...the power supply line automatic switch tripped reset the switch and establish the cause impeller jammed establish the cause of the trouble and remove it thermal protection cut in resets automatically...

Страница 151: ...f the connection is made directly to the delta the supply voltage is the lower of those indicated on the data plate if the connection is made to the Y the voltage is the higher of those indicated The...

Страница 152: ...STALLATION DES INTERRUPTEURS A FLOTTEURS 19 5 ENTRETIEN 19 5 1 CONTROLE ET VIDANGE DE L HUILE DANS LE PUISARD ETANCHEITES MECANIQUES 20 5 2 CONTROLE DES PIECES SUJETTES A L USURE 20 6 PETITS INCONVENI...

Страница 153: ...tion de r paration ou de remplacement Les pompes pouvant tre utilis es dans des cuves ou des fosses qui peuvent d gager des gaz toxiques respecter les pr cautions suivantes NE PAS travailler tout seul...

Страница 154: ...pression sonore inf rieur 70 dB A en cas d immersion et en tout cas inf rieur 80 dB lorsqu elle est install e sec 4 INSTALLATION 4 1 TRANSPORT Avant l installation lire attentivement et appliquer les...

Страница 155: ...de rotation de la pompe Pour d terminer le sens de rotation suivre les instructions suivantes respecter les indications fournies aux paragraphes 1 2 et 1 3 coucher horizontalement l lectropompe et la...

Страница 156: ...les interventions de contr le et d entretien lire attentivement et appliquer les proc dures de s curit indiqu es aux paragraphes 1 2 et 1 3 Pendant les op rations d entretien programm en cas de baisse...

Страница 157: ...e connect s une ligne triphas e ayant une tension et une fr quence gales celles qui sont indiqu es sur la plaque ou un tableau de mise en marche muni d ventuels dispositifs de r duction du courant de...

Страница 158: ...ER SCHWIMMER SCHALTER 25 5 WARTUNG 25 5 1 KONTROLLE UND LWECHSEL IM MITTELS DICHTUNGSFEDERN GESCH TZTEN LSCHACHT 26 5 2 KONTROLLE VON VERSCHLEISSTEILEN 26 6 KLEINE ST RUNGEN URSACHEN UND BEHEBUNGEN 26...

Страница 159: ...ngen im Zweifelsfalle immer erst die Herstellerfirma zu Rate ziehen Da die Pumpen in biologischen Gruben und Becken verwendet werden k nnen die giftige GASE enthalten sind aus diesem Grund folgende Vo...

Страница 160: ...von unter 70 dB A und bei Trockeninstallation unter 80dB auf 4 INSTALLATION 4 1 TRANSPORT Vor der Installation mit Aufmerksamkeit lesen und die unter Abschnitt 1 2 und 1 3 aufgef hrten Sicherheitsma n...

Страница 161: ...grecht auf eine Seite legen und sie loslassen die Stromzufuhrkabel provisorisch mit dem gelb gr nen Leiter an die Erdungsleitung und danach mit dem Fernschalter verbinden Personen und Gegenst nde in e...

Страница 162: ...en h her liegen sollten ist eine Kontrolle und eventueller Austausch von hydraulischen Verschlei teilen erforderlich Man empfiehlt f r den Austausch ausschlie lich Orginalersatzteile Sollte die Hydrau...

Страница 163: ...haltungsvorrichtung anzuschlie en Erfolgt dagegen eine direkte Dreieckschaltung ist die auf dem Maschinenschild niedrigere angegebene Stromspannung zu ber cksichtigen erfolgt dagegen eine Sternschaltu...

Страница 164: ...28 E E H HN NI IK KA A 1 29 1 1 29 1 2 KANONI 29 1 3 DPI 29 2 29 3 29 3 1 30 3 2 30 4 30 4 1 30 4 2 30 4 2 1 31 4 2 2 31 4 3 31 4 4 31 5 32 5 1 32 5 2 32 6 33 7 33 8 33 8 1 33 8 2 33 8 3 33 8 4 33 T...

Страница 165: ...29 1 4 3 1 1 1 1 2 KANONI 50 C GRT GRN GRP 1 3 DPI 2 3 EN GJL 250 EN GJL 250 UNI 1561 1563...

Страница 166: ...C 20 4 kW 15 4 7 4 kW 10 7 5 45 Kw 5 45 kW 68 GRT GRN GRP APN APP 3 mm S1 S3 1 76 CEI 2 3 EExd IIB T4 CEI EN 50 014 CEI EN 50 018 3 2 70 dB A 80 dB 4 4 1 1 2 1 3 2 2 a 30 Kg 30 Kg Zenit 4 2 1 2 1 3 GR...

Страница 167: ...31 4 2 1 1 4 2 2 4 3 8 8 1 2 1 3 1 4 4...

Страница 168: ...32 5 1 2 1 3 500 600 2 2 a 80 81 5 1 1 2 1 3 5000 7000 CASTROL HYDRO L P46 20 25 cc 5 2 1 2 1 3 2 2 a 80 81 0 3 0 5 mm GRN APN GRP APP...

Страница 169: ...33 6 EX zenit 7 8 8 1 3 4 8 2 3 6 3 U V W 6 U1 U2 V1 V2 W1 W2 5 6 8 3 8 4 S...

Страница 170: ...4 UIMURIKYTKIMIEN ASENTAMINEN 37 5 HUOLTO 37 5 1 MEKAANISTEN TIIVISTEIDEN LJYKUPPIEN LJYN TARKISTUS JA VAIHTO 37 5 2 K YT SS KULUVIEN OSIEN TARKISTUS 38 6 PIENET TOIMINTAH IRI T SYYT JA KORJAUKSET 38...

Страница 171: ...oissa ja viem rialtaissa T m n vuoksi onkin syyt noudattaa seuraavia varokeinoja LK MILLOINKAAN ty skennelk yksin suorittaessanne mahdollisia huoltotoimenpiteit TUULETTAKAA kaivo hyvin ennen ty skente...

Страница 172: ...uljetus ja nosto voidaan suorittaa k sin tarkoitukseen olevaa pumpun yl osaan sijoitettua kahvaa k ytt m ll Yli 30 Kg painavien pumppujen kuljetus ja nosto on sit vastoin suoritettava pumpun yll osaan...

Страница 173: ...n py rint imuaukon puolelta katsottuna tapahtuu vastap iv n P invastaisessa tapauksessa vaihtakaa kesken n kahden s hk magneettiseen kytkimeen johtavan kaapelin liit nt ja koettakaa uudelleen M ritel...

Страница 174: ...isiin varaosiin Puhdistakaa vesipiirin osat huolellisesti painevesisuihkulla mik li ne ovat osittain tai kokonaan tukossa Purkakaa hydraulij rjestelm tarvittaessa ja kootkaa se kuvassa 2 2 a mukaises...

Страница 175: ...tauluun jossa on t hti kolmio katkaisinlaite Mik li kytkent tapahtuu suoraan kolmionmuodossa sy tt j nnite on alin kyltiss osoitettu arvo Mik li taas kytkent tapahtuu suoraan t hden muodossa sy tt j n...

Страница 176: ...DE LOS INTERRUPTORES DE FLOTADOR 43 5 MANTENIMIENTO 44 5 1 CONTROL Y CAMBIO DEL ACEITE EN EL POZO DE LOS DISPOSITIVOS SELLADORES MEC NICOS 44 5 2 CONTROL DE LAS PARTES SUJETAS A DESGASTE 44 6 PEQUE O...

Страница 177: ...mponentes estropeados o desgastados exclusivamente por repuestos originales En caso de dudas consultarse siempre con el fabricante antes de proceder a cualquier operaci n de reparaci n o sustituci n Y...

Страница 178: ...se pueden usar en c maras u otros sitios en los cuales se pueda prever el contacto de la m quina con partes del cuerpo 3 2 NIVEL DE RUIDO La electrobomba sumergible presenta un nivel de presi n ac sti...

Страница 179: ...de la electrobomba sea inferior a la corriente m xima suministrable Antes de realizar la instalaci n verificar que la l nea de alimentaci n est conectada a tierra y cumpla con las normas vigentes y q...

Страница 180: ...ellado mec nico En el caso de que en el pozo del aceite haya una cantidad notable de agua es preciso comprobar el sellado mec nico el cual a ser preciso es menester sustituir por uno nuevo La eventual...

Страница 181: ...ar a la tierra el conductor amarillo verde y alimentar los conductores que salen de la bomba respetando los siguientes colores conductor NEGRO a un cabo de la l nea conductor AZUL al otro cabo de la l...

Страница 182: ...H KONTROLL AV ROTATIONSRIKTNING 49 4 4 INSTALLATION AV FLOTT RSTR MBRYTARE 49 5 UNDERH LL 49 5 1 KONTROLL OCH BYTE AV OLJA I DE MEKANISKA T TNINGARNAS BEH LLARE 50 5 2 KONTROLL AV SLITDELAR 50 6 SM PR...

Страница 183: ...neh lla giftiga GASER ska f ljande f rsiktighets tg rder respekteras arbeta ALDRIG ensam vid underh llsarbeten VENTILERA brunnarna innan arbete p b rjas de personer som hissas ner i brunnarna m ste va...

Страница 184: ...t glan p pumpens ovansida och ett mekaniskt lyftmedel som klarar pumpens vikt Dra ALDRIG i n tkabeln eller flott rens kabel f r att lyfta och flytta pumpen Anv nd det d rtill avsedda handtaget eller l...

Страница 185: ...kontrollera genom att titta p pumphjulet fr n insugnings ppningen att rotationen sker moturs Om rotationsriktningen inte r korrekt m ste Du l ta tv ledare p rel et byta plats N r rotationsriktningen...

Страница 186: ...gt att utf ra en kontroll och eventuellt byta ut de hydrauliska delar som uts tts f r slitage Det rekommenderas att byta ut delarna enbart mot originalreservdelar Om hydraulkretsen r delvis eller helt...

Страница 187: ...ska de anslutas till en startpanel med anordning f r stj rn triangel omkoppling Om anslutningen utf rs direkt med triangel r n tsp nningen den l gre som anges p m rkpl ten om anslutningen utf rs med...

Страница 188: ...O DOS INTERRUPTORES FLUTUANTES 55 5 MANUTEN O 55 5 1 CONTROLO E TROCA DO LEO NAS C MARAS DAS RETEN ES MEC NICAS 56 5 2 CONTROLO DAS PARTES SUJEITAS A DESGASTES 56 6 PEQUENAS ANOMALIAS CAUSAS E SOLU E...

Страница 189: ...sas s pticas que poderiam conter GASES ven ficos tomar as precau es de seguran a indicadas abaixo NUNCA trabalhar sozinho durante eventuais opera es de manuten o FAVORECER a circula o de ar nos po os...

Страница 190: ...or ou igual a 30 Kg a movimenta o e o levantamento podem ser feitos manualmente utilizando a expressa al a situada na parte superior da bomba Para bombas com peso superior a 30 Kg a movimenta o e o le...

Страница 191: ...m horizontal e deix la livre ligar provisoriamente o condutor verde amarelo terra e em seguida os fios de alimenta o el ctrica no contactor afastar as pessoas e os objectos da bomba numa dist ncia m n...

Страница 192: ...er a um controlo e a uma eventual substitui o das partes hidr ulicas sujeitas a desgaste Recomenda se efectuar as substitui es das pe as utilizando exclusivamente pe as sobressalentes originais No cas...

Страница 193: ...com dispositivo de comuta o estrela tri ngulo Se a liga o for feita em modo directo em tri ngulo a voltagem de alimenta o aquela inferior indicada na plaqueta em vez se a liga o for feita em estrela s...

Страница 194: ...N DE VLOTTERSCHAKELAARS 61 5 ONDERHOUD 61 5 1 DE OLIE IN DE KAMER MET DE MECHANISCHE AFDICHTINGEN CONTROLEREN EN VERVANGEN 62 5 2 DE SLIJTAGEONDERDELEN CONTROLEREN 62 6 KLEINE STORINGEN OORZAKEN EN OP...

Страница 195: ...ele onderhoudsbeurten de luchtdoorstroom in de putten BEVORDEREN voordat u met het werk begint personen die in de putten afdalen dienen met veiligheidskabels uitgerust te zijn en moeten in geval van n...

Страница 196: ...hand worden opgetild aan de spaciale handvaten aan de bovenkant van de pomp Pompen met een gewicht van meer dan 30 kg moeten worden opgetild en verplaatst door middel van een ketting die u aan het sp...

Страница 197: ...ppen die op het typeplaatje zijn vermeld In hoofdstuk 8 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN vindt u het elektrische schema voor een correcte voeding van de pomp Voordat de driefasige aansluiting definitief word...

Страница 198: ...ht op garantie als u dit voorschrift niet opvolgt bovendien kan dit een nadelige invloed hebben op de veiligheid van de pomp 5 2 DE SLIJTAGEONDERDELEN CONTROLEREN Lees de veiligheidsvoorschriften in p...

Страница 199: ...fasige voedingslijn met een spanning en frequentie die overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje of op een schakelbord met een aan uit schakelaar en eventueel een voorziening voor de beperking v...

Страница 200: ...NINGSRETNING 67 4 4 MONTERING AF FLYDEKONTAKTER 67 5 VEDLIGEHOLDELSE 67 5 1 KONTROL OG SKIFTE AF OLIEN I D SEN TIL DE MEKANISKE T TNINGSANORDNINGER 68 5 2 KONTROL AF SLIDDELE 68 6 FEJLFINDING 68 7 BOR...

Страница 201: ...ventuel vedligeholdelse Luftcirkulationen skal AKTIVERES i br nden inden arbejdet p begyndes Hvis en person s nkes ned i br nden skal denne v re sikret med sikkerhedsreb s ledes at der er mulighed for...

Страница 202: ...flydekontakten Benyt det dertil bestemte h ndtag eller rebhul Kontroll r at emballagen og dens indhold ikke har lidt skade Hvis de er v sentligt beskadiget kontakt straks Zenit Kontroll r at navnepla...

Страница 203: ...ullet Hvis omdrejningsretningen er i modsat retning ombyttes tilslutningen af to str mtilf rselsledninger i fjernstyringskontakten hvorefter man pr ver igen N r man har bestemt omdrejningsretningen AF...

Страница 204: ...le er det n dvendigt at kontrollere og eventuelt udskifte hydrauliske sliddele Det anbefales udelukkende at anvende originalreservedele Hvis de hydrauliske ledninger er helt eller delvist tilstoppede...

Страница 205: ...es til et startpanel med udstyr til stjerne trekantomkobling Hvis man foretager en direkte trekantforbindelse benyttes navnepladens lavere sp ndingsv rdi Hvis man foretager en stjerneforbindelse benyt...

Страница 206: ...50 R2 mm 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 RF mm 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 RG mm 126 126 126 126 135 126 126 126 126 135 135 S2 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 T2 mm M14 M14 M14 M14...

Страница 207: ...550 2 G50H A0FT E EX APN 250 2 G50H A0DM T E EX APN 300 2 G50H A0DT E EX APN 400 2 G50H A0FT E EX APN 550 2 G50H A0FT E EX A mm 132 132 132 132 132 132 132 132 B mm 220 220 220 220 220 220 220 220 BF...

Страница 208: ...51 51 51 51 51 51 51 DU mm 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 DV mm 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 DX mm 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 183 5 DY mm 140 140 140 140 140 14...

Страница 209: ...34 331 334 331 FC mm 108 105 108 105 FD mm 232 232 232 232 FE mm 124 124 124 124 FF mm 61 61 61 61 FG mm 99 100 99 100 FH mm 801 798 801 798 FL inch 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 FM mm 142 153 142 153 FN mm...

Страница 210: ...50 2 G50H A0DM T E EX GRN 300 2 G50H A0DT E EX APN 250 2 G50H A0DM T E EX APN 300 2 G50H A0DT E EX GRN 400 2 G50H A0FT E EX GRN 550 2 G50H A0FT E EX APN 400 2 G50H A0FT E EX APN 550 2 G50H A0FT E EX A...

Страница 211: ...75 Fig 2 a GRT 300 4 80 A0FT E EX GRT 300 4 100 A0FT E EX GRT 400 4 80 A0FT E EX GRT 400 4 100 A0FT E EX GRP 750 2 G50H A0HT E APP 750 2 G50H A0HT E APP 1000 2 G50H A0HT E APP GRP...

Страница 212: ...TENUTA LIP SEAL JOINT A LEVRE SIMMERING DACTULIDI STEGANOPO IHSHS 20 O RING O RING O RING O RING O RINGK 21 FLANGIA PER TENUTA SEALING FLANGE BRIDE POUR ETANCHEITE FLANSCH F R DICHTUNGSFEDER 22 SEEGER...

Страница 213: ...RENGAS O RING O RING O RING O RING OLIESKRABERING 21 TIIVISTEEN LAIPPA BRIDA PARA SELLADO L SFL NS FLANGE PARA RETEN O AFDICHTINGSFLENS T TNINGSFLANGE 22 SEEGER RENGAS SEEGER SEEGER ANEL SEEGER SEEGE...

Страница 214: ...MANSCHL SSE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ELEKTRISKE FORBINDELSER S HK LIIT NN T Monofase Monof sico Single phase Enfas Monophas Monof sica Einphasig Eenfasig Enkeltfaset Yksivaihevirta GRN APN Fig 3 Trif...

Страница 215: ...e en driehoekschakeling Version med dobbelt sp nding trekantforbindelse Kaksoisj nniteversio kolmiokytkent Fig 5 Versione doppio voltaggio collegamento a stella Variante voltaje doble conexi n estrell...

Страница 216: ...or Auftrenner S Staattori Estator Stator P Pumppu Bomba Pump AYC Teid n vastuullanne Por cuenta del usuario G r det sj lv R Rele Rel Rel R Valinnainen rele Rel opcional Extra rel T 0 75 Termistorijoht...

Страница 217: ......

Страница 218: ...Cod 272701002830000000 Rev 4 01 06 11 www zenit com...

Отзывы: