17
Les pompes peuvent être installées pour une utilisation mobile ou fixe. Dans le premier cas, l’orifice de sortie sera
raccordé par un coude à la tuyauterie souple dont le diamètre n’est pas inférieur à celui de l’orifice de refoulement
de la pompe, autant que possible en choisissant un type avec renforcement en spiral pour garantir constamment
le passage libre, même en correspondance de courbes ou de chgangements de direction. Dans le deuxième cas
on conseille de connecter la pompe à une tuyauterie métallique munie d’une soupape de retenue à passage libre
et d’une vanne d’arrêt.
4.2.1 UTILISATION AVEC PIED D’ACCOUPLEMENT
Ce type d'installation est prévu pour tous les types d'électropompes submersibles à goulotte horizontale.
Pour les installations fixes, les pompes à pied d’accouplement automatique sont idéales car elles permettent
d’effectuer l’entretien et le nettoyage de la pompe sans vider la cuve de récupération ou démonter les boulons.
Pour les types de pompes où cette option d’installation est prévue (pour plus de renseignement veuillez contacter
ZENIT), agir comme suit :
- avant tout, fixer le pied avec le coude d’accouplement au fond de la cuve à l’aide de boulons à expansion;
- installer le tuyau de refoulement avec sa soupape de retenue et sa vanne;
- visser/monter les deux barres de guidage sur le pied d’accouplement et les fixer dans la partie supérieure par la
patte entretoise livrée par le fabricant; ceci permet de garantir leur parallèlisme.
La pompe peut être mise en place en la soutenant par une chaîne galvanisée ou un câble accroché à l’oeillet placé
sur la partie supèrieure du couvercle du moteur et, à l’aide des deux barres de guidage elle s’accouplera
parfaitement au pied.
La fig.1 représente le schéma d'installation avec pied.
4.2.2 INSTALLATION A SEC AVEC CHEMISE DE REFROIDISSEMENT
Si l’électropompe est munie d’une chemise de refroidissement, lire le livret annexé au présent manuel et appliquer
les indications relatives.
4.3 BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE ET DETERMINATION DU SENS DE ROTATION
Toutes les opérations de branchement au réseau électrique doivent être réalisées par un personnel spécialisé qui
devra respecter à la lettre les dispositions législatives en vigueur.
ATTENTION:
Pendant les opérations de branchement électrique, brancher tout d’abord le conducteur jaune-vert à
la terre, puis les autres conducteurs, en respectant les indications fournies au chapitre 8 "BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES ".
Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation sont égales aux données de la plaque de la pompe et que
l’absorption de l’électropompe est inférieure au courant maximal pouvant être fourni.
Avant l'installation, s'assurer que la ligne d'alimentation est munie d'une mise à la terre et qu'elle est conforme aux
normes en vigueur et que les câbles de la pompe ne sont pas endommagés.
Pour la protection du moteur de la pompe, utiliser un disjoncteur moteur approprié aux caractéristiques électriques
indiquées sur la plaque d’identification.
Le chapitre 8 "BRANCHEMENTS ELECTRIQUES" fournit le schéma à respecter pour assurer une alimentation
correcte de la pompe.
Avant de procéder au branchement électrique triphasé définitif, déterminer le sens de rotation de la pompe.
Pour déterminer le sens de rotation, suivre les instructions suivantes:
- respecter les indications fournies aux paragraphes 1.2 et 1.3;
- coucher horizontalement l’électropompe et la laisser libre;
- brancher provisoirement le conducteur jaune-vert à la terre puis les fils d’alimentation électrique au télérupteur;
- éloigner personnes et objets a une distance de au moins 1 m de rayon;
- actionner l’interrupteur de démarrage pendant quelques instants
- contrôler , en regardant la roue mobile de la bouche d’aspiration, que la rotation est anti-horaire.
Dans le cas contraire permuter le raccordement de deux des conducteurs d’alimentation dans le télérupteur et
essayer de nouveau. Fixer le sens de rotation, MARQUER la position de raccordement des conducteurs
d’alimentation, COUPER la connexion électrique provisoire et installer la pompe dans le siège prévu.
4.4 INSTALLATION DES INTERRUPTEURS A FLOTTEURS
Si l’électropompe est fournie avec le flotteur, son fonctionnement est entièrement automatique. S’assurer qu’aucun
objet ne pourra entraver son mouvement. Il est extrêmement important que les interrupteurs à flotteurs soient fixés
afin que les câbles correspondants ne soient pas gênés entre eux, qu’ils ne peuvent pas d’entortiller ou se coincer
dans des saillies ou des supports à l’intérieur du puisard, Ils doivent être placés de façon à ce que le niveau
minimum ME SOIT JAMAIS plus bas que le bouclier supérieur de la pompe. Nous conseillons de fixer les flotteurs
à une tige rigide qui sera fixée à son tout à l’intérieur du puisard. Quand l’installation de la pompe, des tableaux
électriques et des flotteurs est achevé, essayer l’installation pour vérifier son fonctionnement. Contrôler à l’aide
d’un ampèremètre que l’absorption des pompes reste dans les limites indiquées sur la plaquette et que les flotteurs
interviennent aux niveaux fixés.
5. ENTRETIEN
Avant d’effectuer les interventions de contrôle et d’entretien, lire attentivement et appliquer les procédures de
sécurité indiquées aux paragraphes 1.2 et 1.3.
Содержание GRS Series
Страница 2: ......
Страница 69: ...67 Fig 2 a GRI 200 2 G50H A0CM T E...
Страница 74: ...72...
Страница 75: ......
Страница 78: ......
Страница 79: ...1 ITALIANO 2 ENGLISH 11 FRANCAIS 19 DEUTSCH 28 ESPANOL 37...
Страница 134: ...56...
Страница 135: ......
Страница 138: ......
Страница 165: ...29 1 4 3 1 1 1 1 2 KANONI 50 C GRT GRN GRP 1 3 DPI 2 3 EN GJL 250 EN GJL 250 UNI 1561 1563...
Страница 167: ...31 4 2 1 1 4 2 2 4 3 8 8 1 2 1 3 1 4 4...
Страница 169: ...33 6 EX zenit 7 8 8 1 3 4 8 2 3 6 3 U V W 6 U1 U2 V1 V2 W1 W2 5 6 8 3 8 4 S...
Страница 217: ......
Страница 218: ...Cod 272701002830000000 Rev 4 01 06 11 www zenit com...