background image

22

water solutions

SK

DR-Steel DG-Steel - Preklad pôvodných inštrukcií

Celá prevádzková príručka a technické informácie o produkte sú k dispozícii 

na webovej stránke www.zenit.com

Pred inštaláciou a použitím elektrického čerpadla si pozorne prečítajte nasledu

-

júce pokyny. 

Po nákupe skontrolujte, či sú balenie a jeho obsah neporušené. Ak zistíte akékoľ

-

vek defekty alebo anomálie, nepokračujte v inštalácii a kontaktujte dodávateľskú 

firmu.

1. OBLASTI POUŽITIA

DR-Steel 

evakuácia čírej vody alebo ľahkých obsahov s malými pevnými časťami.

DG-Steel

  Nasávanie malého množstva vody s prítomnosťou pevných látok až 

do 40 mm.

 

Odvodňovacie systémy, zootechnický sektor, sanitárne zariadenia

UPOZORNENIE

 Môže dôjsť k znečisteniu kvapaliny v dôsledku úniku mazív. 

Pre použitie s pohonnými hmotami si overte vlastnosti elektrického čerpadla podľa 

predpisov.

2. INŠTALÁCIA

Elektrické čerpadlo musí byť úplne ponorené do kvapaliny pomocou lana alebo 

reťaze ukotvenej k rukoväti.

Ak je elektrické čerpadlo nainštalované do jamky, musí mať minimálnu veľkosť, 

aby sa  mohlo vznášať, ak sa dá voľne pohybovať. 

(Obr.1 strana 27)

POZOR

 Ak hladina kvapaliny klesne pod mriežku sania, utvorí sa vzduch v hornej 

časti telesa čerpadla, ktoré by malo za následok abnormálnu prevádzku elektrického 

čerpadla. Mohlo by stratiť svoju výkonnosť a nedosahovať výkon podľa údajov 

výrobcu.

Aby sa zabránilo vstupu vzduchu, elektrické čerpadlo musí vždy pracovať s mriežkou 

sania úplne ponorenou do kvapaliny 

(obr. 2 strana 27).

POZOR

 Pred pokračovaním v inštalácie a / alebo spustením elektrického čerpadla 

po dlhej dobe nečinnosti sa uistite, že sa hriadeľ voľne otáča podľa nasledujúceho 

postupu 

(obr. 3 strana 27):

1. 

vykonajte preventívne bezpečnostné opatrenia opísané v príručke „Bezpečnostné 

pokyny“;

2. 

Otočte čerpadlo

3. 

Vložte do otvoru v strede sacej mriežky skrutkovač torx;

4. 

otočiť skrutkovačom 3-4 krát v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodi

-

nových ručičiek pre zabezpečenie, že je rotor voľný.

2.1 Voľná inštalácia (obr. 4 strana 27)

pomocou hadice pripojte prietokový otvor elektrického čerpadla k flexibilnej rúrke 

s vnútorným priemerom menší než je priemer prietokového otvoru. Pokiaľ možno 

používajte hadicu so špirálovou výstužou na zabezpečenie toho, aby zostal voľný 

tok konštantný aj pri zákrutách a zmenách  smeru. Zaistite hadicu k spoju pomocou 

kovovej svorky

2.2 Pevná inštalácia (obr. 5 strana 27)

 

Pripojte elektrické čerpadlo ku kovovému alebo pevnému potrubiu. Je vhodné 

nainštalovať klapku so spätným ventilom do  voľného priechodu pomocou spojo

-

vacej trubice s minimálnou dĺžkou odporúčanou v užívateľskom manuáli ventilu.

Je možné taktiež pripojenie k potrubiu z polyetylénu pomocou špeciálneho spoja.

 

3. REGULÁTORY ÚROVNE

Elektrické čerpadlo je možné dodať s regulátorom úrovne, plávajúcim alebo kla

-

sickým, alebo s vertikálnym sklzom ktorý umožňuje plne automatickú prevádzku.

Plavákový spínač má nastaviteľný zdvih a môžte zmeniť úrovne zapnutia a vypnutia.

Uistite sa, že tam je nejaký objekt, ktorý by mohol brániť pohybu (potrubia, elektrické 

káble, lišty vo vnútri kabíny, atď.)

Je dôležité, aby si káble nebránili navzájom, aby sa neprekrúcali a neuviazli vo 

výčnelkoch alebo oporné body v nádobe 

(obr. 1 strana 27)

.

Uistite sa, že minimálna úroveň nikdy neklesne pod prah, ktorý je na 

obr 2. strana 27.

Ak čerpadlo 

nemá

 plavákový spínač na zapnutie/vypnutie, vnútri nádrže by sa 

mal nainštalovať jeden alebo viac plavákových spínačov na ovládanie zapínania 

a vypínania a pre akékoľvek mimoriadne situácie 

(obr. 6 strana 27)

.

4. ODSTRÁNENIE MRIEŽKY (len u DR-Steel) (obr. 7a-f strana 28)

Vo verziách DR-Steel, môže byť sacia mriežka odstránená technickým personálom, 

aby sa dalo sať až do 5 mm od spodného okraja 

Táto prevádzka obmedzuje voľný prechod elektrického čerpadla.

Keď ho  budete chcieť posunúť, spravte nasledovné:

1. 

vykonajte preventívne bezpečnostné opatrenia opísané v príručke „Bezpečnostné 

pokyny“;

2. 

Položte elektrické čerpadlo na stranu;

3. 

Identifikujte signálom uhlovú polohu mriežky

4. 

Odskrutkujte skrutkovačom Torx príslušnej veľkosti 3 skrutky držiace mriežku; 

5. 

odstráňte mriežku;

6. 

Odstráňte plastový krúžok pomocou klieští so špicatým nosom. Neodstraňujte 

iné skrutky alebo iné súčasti elektrického čerpadla;

7. 

opäť namontujte mriežku do elektrického čerpadla v rovnakej pozícii rešpektujúc 

odkaz označený skôr. Mriežka bude teraz ponorená asi 1 cm v porovnaní so 

štandardnou konfiguráciou.

V každej situácii, kedy je elektrické čerpadlo úplne ponorené treba dávať pozor 

na prehriatie motora.

5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE (

Obr

. 8-9 strana 29)

• 

Pripájanie k elektrickej sieti musí vykonávať kvalifikovaný personál podľa platných 

národných predpisov.

• 

Pri zapájaní modelov bez zástrčky, je potrebné najprv zapojiť uzemňovací vodič 

žlto-zelenej farby a potom zvyšné vodiče. 

• 

Čerpadlo je v záujme zachovania bezpečnosti napájané cez prúdový chránič, 

ktorého menovitý zvyškový prevádzkový prúd neprekračuje 30 mA.

• 

Spotrebiče bez zástrčky sú určené na trvalé pripojenie k pevnému vedeniu, 

pričom toto pevné vedenie musí byť vybavené spínačom umožňujúcim odpojenie 

všetkých pólov. Tento spínač musí byť pripojený priamo k napájacím koncovkám 

a kontakty všetkých pólov musia byť oddelené na zaistenie úplného odpojenia 

v súlade s kategóriou prepätia č. III (4 000 V).

• 

Motor čerpadla musí byť chránený pred preťažením inštaláciou zariadenia na 

ochranu proti preťaženiu (ochranný vypínač motora) do hlavného ovládacieho 

obvodu alebo do vedenia napätia. Parametre ochranných prostriedkov musia 

zodpovedať menovitým parametrom čerpadla. 

• 

Spúšťací prúd v spúšťači na priame zapnutie môže byť až šesťnásobne vyšší 

než menovitý prúd.

POZOR 

Elektrické čerpadlo môže byť vybavené samo vratnou tepelnou ochra

-

nou, ktorá chráni proti rozbitiu v dôsledku prehriatia.Po vychladnutí sa elektrické 

čerpadlo spustí automaticky.

Pred inštaláciou sa uistite, že:

• 

prívodné potrubie je uzemnené a je v súlade s normami;

• 

napájací kábel plávajúci kábel, ak sú prítomné, nie sú poškodené.

6. STANOVENIE SMERU OTÁČANIA ROTORA 

(

trojfázové modely)

Pred tým, než finálne zapojíte elektrický prívod trojfázových modelov je potrebné 

určiť správny smer otáčania rotora.

Postupujte takto:

1. 

vykonajte preventívne bezpečnostné opatrenia opísané v príručke „Bezpečnostné 

pokyny“;

2. 

Dajte elektrické čerpadlo na bok do vodorovnej polohy a obmedzte pohyb pomocou 

drevených klinov, alebo ju vložte do obalu po tom ako ste ju otvorili na spodku;

3. 

dočasne pripojte žltozelený vodič až k zemi a potom káble pre prívod elektriny 

do stýkača;

4. 

nech sa osoby držia vo vzdialenosti najmenej 1 meter od elektrického čerpadla;

5. 

spustite prepínacie zariadenie na dobu niekoľkých sekúnd;

6. 

skontrolujte, že rotácia je v smere hodinových ručičiek počas zastavenia cez 

vstupný otvor, alebo mriežku.

Ak by bol smer otáčania opačný, zvráťte pripojenie dvoch vodičov prívodu elektriny 

a skúste to znova, zopakujte tieto isté kroky.

Upevnite smer otáčania, označte miesto spojenia vodičov, vypnite dočasný elektrický 

prívod a nainštalujte elektrické čerpadlo

Pokračujte k elektrickému prepojeniu tak, že najskôr pripojíte žltozelený vodič k 

zemi, potom ostatné vodiče.

7. ZÁRUKA

Spoločnosť Zenit sa zaväzuje opraviť alebo vymeniť výrobok v prípade, že poru

-

chy sú spôsobené konštrukčnými, výrobnými a montážnymi chybami a sú ozná

-

mené spoločnosti Zenit v priebehu záručnej doby.

Záruka sa nevťahuje na poruchy spôsobené:

• 

bežným opotrebovaním;

• 

neprávnou manipuláciou, inštaláciou a použitím;

• 

použitím s nesprávne pripojenými ovládacími systémami;

• 

prácami vykonanými nekvalifikovanými pracovníkmi;

• 

použitím neoriginálnych náhradných dielov.

UPOZORNENIE

 Akékoľvek úpravy vykonané na výrobku bez povolenia výrobcu 

môžu spôsobiť vznik rizika a viesť k zhoršeniu výkonu a zániku záruky.

Содержание DR steel

Страница 1: ... de primeira instalação Εγχειρίδιο πρώτης εγκατάστασης Manual til installation første gang Ensimmäisen asennuksen opas Manual för första installation Наръчник за първоначален монтаж Első beszerelési útmutató Podręcznik pierwszej instalacji Manual pentru prima instalare Esmakordse paigalduse juhend Pirmās uzstādīšanas rokasgrāmata Pirmosios instaliacijos žinynas Návod k první instalaci Manuál k prv...

Страница 2: ...ändra produkten utan förvarning För mer information konsultera webbplatsen www zenit com Изображенията са чисто указателни и биха могли да не отговарят на истинския вид на продукта Посочените данни биха могли да се различават от реалните Зенит си запазва правото да променя продукта без да уведомява предверително за това Задопълнителнаинформация посететеинтернетстраницата www zenit com Az ábrák csa...

Страница 3: ...ricare l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rimuovere l anello di appoggio in plastica aiutandosi eventualmente con un paio di pinze con becchi a punta Non rimuovere assolutamente altre viti o componenti dell elettropompa 7 rimontare la griglia...

Страница 4: ...lectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscrew the 3 strainer retainer screws with Torx screwdriver of suitable size 5 remove the strainer 6 remove the plastic support ring with the aid of pointed tipped pliers if necessary Never remove any ot...

Страница 5: ...cher l électropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 dévisser à l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropriées les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever la grille 6 enlever la rondelle d appui en plastique en s aidant au besoin d une pince à bec pointu Ne surtout pas enlever d autre vis ou éléments de l électropompe 7 remonter la grille sur l él...

Страница 6: ...vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit einem entsprechenden Torx Schraubendreher die 3 Befesti gungsschrauben des Siebes ab 5 Entfernen Sie das Sieb 6 Entfernen Sie die Halteringe aus Plastik mit Hilfe einer spitzen Pinzette Entfernen Sie abso...

Страница 7: ... te kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4 draai met een Torx schroevendraaier met passende afmeting de 3 schroeven van het rooster los 5 verwijder het rooster 6 verwijder de plastic steunring met behulp van een punttang Demonteer om geen en...

Страница 8: ...s lados 3 Identificar con una señal la posición angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejilla 6 Quitar el anillo de apoyo de plástico ayudándose con un par de pinzas con punta No quite otros tornillos o componentes de la electrobomba 7 Volver a montar la rejilla en la electrobomba en la mi...

Страница 9: ...omba em um lado 3 identificar com um sinal a posição angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimensões adequadas os 3 para fusos de retenção da grade 5 remover a grade 6 remover o anel de apoio de plástico ajudando eventualmente com um par de pinças com extremidades em ponta Não remover absolutamente outros parafusos ou componentes da eletrobomba 7 reinstalar a grade na eletrob...

Страница 10: ...ντλία σε μια πλευρά 3 προσδιορίστε με ένα σημάδι τη γωνιακή θέση της σχάρας 4 ξεβιδώστε με ένα σταυροκατσάβιδο Torx κατάλληλων διαστάσεων τις 3 βίδες συγκράτησης της σχάρας 5 αφαιρέστε τη σχάρα 6 αφαιρέστε τον πλαστικό δακτύλιο στήριξης υποβοηθούμενοι εφόσον χρειάζεται ένα ζευγάρι λαβίδες με μυτερή άκρη Σε καμία περίπτωση μην αφαιρείτε άλλες βίδες ή εξαρτήματα της ηλεκτρικής αντλίας 7 τοποθετήστε ...

Страница 11: ...For at fjerne den gøres følgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 Læg pumpen om på siden 3 Identificér gitterets vinkelposition med et mærke 4 Skru de 3 skruer der fastholder gitteret af med en Torx skruetrækker 5 Fjern gitteret 6 Fjern støtteringen i plastik eventuelt ved hjælp af en spids tang Fjern under ingen omstændigheder andre af pumpens skruer e...

Страница 12: ...ksi tulee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta sähköpumppu kyljelleen 3 merkitse ritilän kulma asento 4 kierräritilän3pidätinruuviaaukisopivankokoista Torx ruuvimeisseliäkäyttämällä 5 poista ritilä 6 poista muovinen tukirengas voit käyttää apuna teräväpäisiä pinsettejä Älä missään tapauksessa poista sähköpumpun muita ruuveja tai osia 7 asenna r...

Страница 13: ...nligt följande för avlägsnandet 1 Vidta de försiktighetsåtgärder som anges i manualen Säkerhetsinstruktioner 2 lägg elpumpen på sidan 3 märk ut gallrets hörnposition 4 skruva med en Torx skruvmejsel av lämpliga dimensioner av gallrets 3 förank ringsskruvar 5 avlägsna gallret 6 avlägsna stödringen i plast eventuellt med hjälp av en spetsig tång Avlägsna absolut inga andra skruvar eller komponenter ...

Страница 14: ...ичеката помпа на една страна 3 направете отметка до къде достига горният ръб на смукателната решетка 4 развийте с отвертка Torx с подходящи размери 3 болта които държат решетката 5 свалете решетката 6 свалете пластмасовия опорен пръстен като ако е необходимо си помог нете с клещи с тънка заоблена човка В никакъв случай не сваляйте други болтове или части на електрическата помпа 7 върнете на място ...

Страница 15: ...en kövesse a lenti eljárást 1 vegye figyelembe a Biztonsági figyelmeztetések útmutatóban részletezett óvintézkedéseket 2 fektesse a szivattíút az egyik oldalára 3 azonosítsa a rács szög helyzetét 4 egy megfelelő méretű Torx csavarhúzóval lazítsa meg a rács 3 rögzítő csavarját 5 távolítsa el a rácsot 6 távolítsa el a műanyag támasztógyűrűt szükség esetén használjon egy hegyes orrúfogót Semmiesetres...

Страница 16: ...nionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 2 położyć pompę elektryczną na boku 3 oznaczyć pozycję kątową siatki 4 zapomocąśrubokrętuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkręcić3śrubymocujące i trzymające siatkę 5 wyjąć siatkę 6 wyjąćplastikowypierścieńpodtrzymującypomagającsobieewentualnieszczypca mi z ostrymi końcami Absolutnie nie usuwać innych śrub ani elementów pompy elektrycznej 7...

Страница 17: ...liate în manualul Măsuri de siguranţă 2 aşezaţi electropompa pe o parte 3 marcaţi cu un semn unghiurile în care este poziţionată grila 4 deşurubaţi cu o şurubelniţă Torx de dimensiuni corespunzătoare cele 3 şuruburi de fixare ale grilei 5 scoateţi grila 6 scoateţi inelul de suport din plastic ajutându vă dacă aveţi nevoie de nişte cleşti cu vârful ascuţit Nu scoateţi sub nicio formă alte şuruburi ...

Страница 18: ...äsu Eemaldamiseks tuleb toimida järgnevalt 1 järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump ühele küljele 3 märkige ära võre nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajaga lahti 3 võret kinni hoidvat kruvi 5 eemaldage võre 6 eemaldage soovi korral teravaotsaliste pihtide abil plastikust tugirõngas Ärge mingil juhul eemaldage muid kruvisid ega elektripumba osi 7 mont...

Страница 19: ... kādi aprakstīti rokasgrāmatā Drošības norādījumi 2 nolieciet elektrisko sūkni uz viena sāna 3 atzīmējiet ar kādu atzīmi sietiņa leņķisko stāvokli 4 atskrūvējiet ar atbilstošu izmēru Torx skrūvgriezi 3 sietiņa stiprinājuma skrūves 5 noņemiet sietiņu 6 noņemiet plastmasas balsta gredzenu nepieciešamības gadījumā izmantojot plakanknaiblesarsmailiemgaliem Nekādāgadījumānenoņemietcitaselektriskā sūkņa...

Страница 20: ... iki 5 mm nuo dugno Dėl šios operacijos sumažėja siurblio laisvoji praeiga Norėdami nuimti sietelį laikykitės žemiau esančių nurodymų 1 reikia imtis atsargumo priemonių aprašytų Saugos įspėjimai vadove 2 paguldykite siurblį ant šono 3 sutartiniu ženklu pažymėkite kampinę sietelio padėtį 4 su tinkamo dydžio Torx atsuktuvu atsukite 3 sietelio laikiklio varžtus 5 nuimkite sietelį 6 nuimkite atraminį ...

Страница 21: ...ření která jsou podrobně popisována v příručce Upozornění pro bezpečnost 2 Položte čerpadlo na bok 3 Identifikujte značkou úhlovou polohu mřížky 4 Odšroubujte pomocí šroubováku Torx odpovídající velikosti 3 šrouby upevnění mřížky 5 Odstraňte mřížku 6 Odstraňte opěrný plastový kroužek a případně si pomozte pomocí kleští s ostrými konci V žádném případě neodstraňujte jiné šrouby nebo součásti ponorn...

Страница 22: ...Keď ho budete chcieť posunúť spravte nasledovné 1 vykonajtepreventívnebezpečnostnéopatreniaopísanévpríručke Bezpečnostné pokyny 2 Položte elektrické čerpadlo na stranu 3 Identifikujte signálom uhlovú polohu mriežky 4 Odskrutkujte skrutkovačom Torx príslušnej veľkosti 3 skrutky držiace mriežku 5 odstráňte mriežku 6 Odstráňte plastový krúžok pomocou klieští so špicatým nosom Neodstraňujte iné skrutk...

Страница 23: ...na opozorila 2 električno črpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni položaj rešetke 4 s Torx izvijačem primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridržujejo rešetko 5 odstranite rešetko 6 odstranite podložni plastični obroč in si pri tem pomagajte s parom klešč z ostrim nosom Nikakor ne odstranite drugih vijakov ali komponent na električni črpalki 7 ponovno montirajte rešetko na ele...

Страница 24: ...lektričnu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljedeći način 1 poduzmite mjere opreza navedene u priručniku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 označite kut montiranja filtra 4 pomoću odvijača s torx zvjezdastom glavom prikladne veličine odvijte 3 vijka koji drže filtar 5 skinite filtar 6 ako je potrebno uklonite plastični sigurnosni prsten pomoću šiljatih klije...

Страница 25: ...усмотренные в руководстве Предупреждения в сфере безопасности 2 положите электронасос на бок 3 сделайте отметку в месте углового положения решетки 4 с помощью отвертки Torx соответствующего размера отвинтите 3 удерживающих решетку болта 5 снимите решетку 6 снимитепластиковоеопорноекольцоспомощюпарыщипцовсзаостренными концами Запрещается снимать другие болты и детали электронасоса 7 установите реше...

Страница 26: ...er solutions CN 警告 若润滑油泄露可能会导致水体受到污染 将无插头模块永久地连接到固定接线端子上 接线端子上有开关确保接线 端上每根绝缘导线相互断开 开关可应直接连接到电源端子 并且所有极 点都有绝缘分离 在超过电压III类 4000V 下完全断开绝缘 水泵电机需在主控电路板或电缆线安装过载保护装置 电机保护断路器 该保护装置需根据额定的水泵参数选用适当的规格 直接在线启动电流为额定电流启动的6倍 ...

Страница 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel ...

Страница 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel ...

Страница 29: ...Szürke Kék Sárga Zöld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie trójfazowe Uziemienie Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty Zielono RO Alimentarea monofază Alimentarea trifazică Împământarea Negru Maro Gri Albastru Galben Verde ET Ühefaasiline toide Kolmefaasiline toide Maandus Must Pruun Hall Sinine Kollane Roheline LV Vienfāzes strāvas padeve Trīs fāžu strāvas padeve Iezemējums Melna Brūna Pelēka Zila D...

Страница 30: ...ie du moteur Abgabeleistung Motor Nuttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fréquence Frequenz Frequentie Frecuencia 8 Classe di isolamento del motore Motor Insulation Class Classe d isolation du moteur Isolierungsklasse Isolatieklasse van de motor Tipo de ai...

Страница 31: ...атора 10 Número de rotações minuto Αριθμός στροφών λεπτό Antal omdrejninger min Kierrosten lukumäärä min Rpm Брой обороти минута 11 Capacidade mínima e máxima Ελάχιστη και μέγιστη παροχή Minimum og maksi mumgennemstrømning Pienin ja suurin virtaama Min max kapacitet Минимално и максимално натоварване 12 Prevalência mínima e máxima Ελάχιστο και μέγιστο μανομετρικό Mindste og største løftehøjde Pien...

Страница 32: ... obrotów na minutę Număr de rotaţii minut Pöörete arv minutis Apgriezienu skaits minūtē Apsukų skaičius per minutę 11 Minimális és maximális hozam Minimalne i maksymalne natężenie przepływu Debit minim şi maxim Väikseim ja suurim jõudlus Minimālā un maksimālā kravnesība Mažiausia ir didžiausia keliamoji galia 12 Minimális és maximális teljesítmény Minimalna i maksymalna wysokość ciśnienia Înălţime...

Страница 33: ...vilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti Количество оборотов в минуту 转速 11 Minimální a maximální chod Minimálny a maximálny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i maksimalni protok Максимальная и минимальная пропускная способность 最小 最大流量 12 Minimální a maximální rozšíření Minimálna a maximálna dopravná výška Minimalna in maksimal na prevalenca Minimalna i maksimalna prevalen...

Страница 34: ...DENTIFICAÇÃO ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ IDENTIFIKATIONSMÆRKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT ОБОЗНАЧИТЕЛЕН ЕТИКЕТ AZONOSÍTÓ TÁBLÁCSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHETĂ DE IDENTIFICARE TEHASE ANDMESILT IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE IDENTIFIKAVIMO ETIKETĖ IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA ЭТИКЕТКА С ПАСПОРТНЫМИ ДАННЫМИ APPLICARE QUI AFFIX HERE COL...

Страница 35: ......

Страница 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions ...

Отзывы: