background image

12

water solutions

FI

DR-Steel DG-Steel - Alkuperäisten ohjeiden käännös

Täydellinen käyttäjän opas ja tuotteen tekniset tiedot ovat saatavilla osoit

-

teessa www.zenit.com

Lue huolella seuraavassa annetut ohjeet ennen sähköpumpun asennusta ja käyt-

töä.

Tarkista hankinnan jälkeen, että pakkaus ja sen sisältö ovat ehjiä; mikäli niissä 

on vaurioita tai poikkeavuuksia, keskeytä asennus ja ota yhteyttä valmistajaan.

1. SOVELLUSALAT

DR-Steel 

kirkkaiden tai hieman likaisten, pieniä kiinteitä osia sisältävien vesien 

poisto 

DG-Steel

  Hieman likaisten vesien nostaminen, kun niissä on enintään 40 mm:n 

kokoisia kiinteitä osia. 

 

Viemäröinti, eläimiin liittyvät alat,  vesi- ja viemärilaitteistot.

VAROITUS

 Voiteluaineiden vuoto voi likaannuttaa nesteen. 

Elintarvikenesteiden kanssa käyttöä varten tarkista sähköpumpun ominaisuuksien 

yhteensopivuus voimassaolevan lainsäädännön kanssa. 

2. ASENNUS

Sähköpumppu tulee upottaa kokonaan nesteeseen kahvaan kiinnitetyn köyden 

tai kettingin välityksellä.

Mikäli sähköpumppu on asennettu kaivoon, tämän vähimmäismittojen tulee sallia 

mahdollinen kohon vapaan liikkuvuus.  

(Kuva 1 sivu 27)

VAROITUS

 Jos nestetaso laskee imuritilän alapuolelle pumppurungon yläosaan 

syntyy ilmaa, mikä estää sähköpumpun oikeaoppisen toiminnan. Pumppu saattaa 

menettää imukykynsä eikä näin ollen ole valmistajan mainitsemien suorituskykyjen 

mukainen.

Ilman sisäänpääsyn estämiseksi sähköpumpun tulee aina toimia imuritilän ollessa 

kokonaan nesteeseen upotettuna 

(Kuva 2 sivu 27).

VAROITUS

 Ennen pitkään toimimattomana olleen sähköpumpun asentamista ja/

tai käynnistämistä tulee tarkistaa, että akseli pyörii vapaasti seuraavasti 

(Kuva 

3 sivu 27):

1. 

suorita Turvallisuusohjeet-oppaassa kerrotut varotoimenpiteet

2. 

käännä sähköpumppu päälaelleen; 

3. 

laita imuritilän keskellä olevaan reikään  Torx-ruuvimeisseli;

4. 

väännä ruuvimeisseliä 3-4 kertaa myötäpäivään ja vastapäivään varmistuaksesi 

siitä, että siipi on vapaa.

2.1 Vapaa asennus (Kuva 4 sivu 27)

Liitä sähköpumpun ulostulokohta LETKULIITTIMEN avulla letkuun, jonka sisähalkai-

sija ei ole ulostulokohdan halkaisijaa pienempi. Käytä mieluiten kierrevahvistettua 

putkea taataksesi sen, että vapaa kulku pysyy tasaisena myös kaarteiden tai su-

untamuutosten kohdalla. Varmista putki liittimeen metallista puristinta käyttämällä.

2.2 Kiinteä asennus (Kuva 5 sivu 27) 

Liitä sähköpumppu metalliseen tai jäykkään putkeen. Suosittelemme hätäsulku-

venttiilin ja vapaan kulun kuulatakaiskulaakerin käyttöä venttiilin opaskirjassa 

suositellun vähimmäispituuden mukaista liitinputkea käyttämällä.

On myös mahdollista liittää pumppu polyetyleeniputkiin vartavastaisen liittimen avulla. 

3. TASONSÄÄTIMET

Sähköpumpun mukana voidaan toimittaa tavallinen kohotasonsäädin tai pystysuorasti 

liukuva tasonsäädin, joka mahdollistaa laitteen täysin automaattisen toiminnan. 

Kohokatkaisimella on säädettävissä oleva kytkin ja sen avulla voidaan muuttaa 

käynnistys- ja sammutustasoja. 

Varmistu siitä, että tämän liikettä ei estä mikään esine (putket, sähkökaapelit, 

kaivon sisäiset ulkonemat, jne). 

On tärkeää, että kaapelit eivät sekoitu tai kietoudu toisiinsa tai juutu altaan sisäisiin 

ulkonemiin tai tarttumakohtiin 

(Kuva 1 sivu 27).

Varmistu siitä, että minimitaso ei koskaan laske 

kuvassa 2 sivu 27

 osoitetun 

arvon alapuolelle.

Jos pumpussa ei ole käynnistys-/pysäytyskohokatkaisinta, asenna yksi tai useampi 

käynnistys-/pysäytyskohokatkaisin altaan sisälle käynnistämistä, pysäyttämistä ja 

hälytyksiä varten 

(Kuva 6 sivu 27).

4. RITILÄN POISTO (ainoastaan mallille DR-Steel) (Kuv. 7a-f sivu 28)

DR-Steel

 -versioissa tekninen henkilökunta voi poistaa imuritilän niin, että imu on 

mahdollista aina 5 mm pohjasta asti.  

Tämä toimenpide rajoittaa sähköpumpun vapaata kulkua.

Poistamiseksi tulee toimia seuraavasti:

1. 

suorita Turvallisuusohjeet-oppaassa kerrotut varotoimenpiteet

2. 

aseta sähköpumppu kyljelleen;

3. 

merkitse ritilän kulma-asento;

4. 

kierrä ritilän 3 pidätinruuvia auki sopivankokoista  Torx-ruuvimeisseliä käyttämällä; 

5. 

poista ritilä;

6. 

poista muovinen tukirengas; voit käyttää apuna teräväpäisiä pinsettejä. Älä 

missään tapauksessa poista sähköpumpun muita ruuveja tai osia;

7. 

asenna ritilä uudelleen sähköpumpulle samaan asentoon edellä mainitun mer-

kinnän mukaisesti. Nyt ritilä on noin 1 cm sisällä vakiokonfigurointiin verrattuna.

Aina kun sähköpumppu ei ole kokonaan upotettu, moottorin ylikuumenemista 

kannattaa varoa.

5. SÄHKÖLIITÄNNÄT (

Kuvat

 8-9 sivu 29)

• 

Pätevän henkilöstön tulee suorittaa kaikki liitäntätoimenpiteet sähköverkkoon 

voimassa olevien määräysten mukaisesti.

• 

Sähköliitäntä malleille ilman pistoketta on tehtävä kytkemällä ensin keltavihreä 

johdin maahan, sitten muut johtimet.

• 

Turvallisuuden varmistamiseksi pumpun virta on syötettävä läpi vikavirtasuojakytki-

mestä (RCD), jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA.

• 

Ilman pistotulppaa olevat laitteet on tarkoitettu jatkuvaan kiinteään virtajohdotukse-

en. Kiinteässä johdotuksessa on oltava kaikkien napojen irtikytkennän varmistava 

kytkin. Kytkimen on oltava suoraan yhteydessä sähkön toimituspisteisiin ja sen 

kaikissa navoissa on oltava kontaktikatkaisu, joka tarjoaa ylijänniteluokan III 

(4 000 V) mukaisen täyden katkaisun.

• 

Pumpun moottori on suojattava ylikuormitukselta asentamalla ylikuormitussuoja 

(sähkömoottorin suojakytkin) pääohjauspiiriin tai pumpun voimajohtoon. Suojan 

on oltava pumpun nimellisarvojen mukainen. 

• 

Suoran käynnistyksen käynnistysvirta voi olla jopa kuusi kertaa nimellisvirtaa 

suurempi.

VAROITUS 

Sähköpumppu voidaan toimittaa niin, että sillä on itsestään palautuva 

lämpösuojain, joka suojaa tätä ylikuumenemisesta aiheutuvasta rikkoontumiselta.

Sähköpumppu käynnistyy uudelleen automaattisesti jäähdyttyään.

Ennen asennusta tarkista seuraavat seikat:

• 

syöttölinjan tulee olla maadoitettu ja sen tulee olla voimassaolevien standardien 

mukainen;

• 

syöttökaapelin ja mahdollisen kohon kaapelin tulee olla ehjiä.

6. SIIVEN PYÖRIMISSUUNNAN MÄÄRITTÄMINEN  

(koskee ainoastaan kolmivaihemalleja)

Ennen kolmivaihemallien lopullisen sähköliitännän suorittamista siiven oikeaoppinen 

pyörimissuunta tulee määrittää.

Toimi seuraavasti:

1. 

suorita Turvallisuusohjeet-oppaassa kerrotut varotoimenpiteet

2. 

aseta sähköpumppu kyljelleen vaakasuorasti ja estä sen liikkuminen puisin 

kiiloin tai asettamalla se omaan pakkaukseensa kun tämän pohja on avattu;

3. 

liitä hetkellisesti keltavihreä johdin maahan ja tämän jälkeen sähkövirran syöttökaa-

pelit kytkimeen;

4. 

huolehdi siitä, että ihmisiä ja esineitä ei ole metriä lähempänä sähköpumppua;

5. 

käytä käynnistyskatkaisinta vähän aikaa;

6. 

tarkista, että pyörimissuunta on vastapäivään tarkkailemalla siipeä tämän 

pysähtymisen aikana imusuuttimen tai ritilän kautta.

Mikäli pyörimissuunta on päinvastainen, vaihda  kytkimen kahden syöttöjohtimen 

liitäntää ja yritä uudelleen toistamalla kuvaillut toimenpiteet.    

Kun pyörimissuunta on todettu, MERKITSE johtimien liitäntäasento, IRROTA 

väliaikainen sähköliitäntä ja asenna sähköpumppu tarkoitettuun kohtaan. 

Suorita lopullinen sähköliitäntä liittämällä ensin keltavihreä johdin maahan, minkä 

jälkeen suoritetaan jäljelle jäävien johtimien liitäntä. 

7. TAKUU

Zenit korjaa tai korvaa tuotteen, jos viat johtuvat suunnittelusta, valmistuksesta tai 

kokoamisesta aiheutuneista virheistä ja jos ne raportoidaan Zenitille takuukauden 

aikana.

Takuu ei korvaa seuraavista aiheutuvia vikoja:

• 

normaali kuluminen

• 

vääränlainen käsittely, asentaminen ja käyttö

• 

käyttö väärin liitettyjen hallintajärjestelmien kanssa

• 

osaamattoman henkilökunnan suorittama työ

• 

epäaitojen varaosien käyttö.

VAROITUS

 Ilman valmistajan lupaa tehdyt muutokset tuotteeseen voivat aihe-

uttaa vaaroja ja johtaa suorituskyvyn heikkenemiseen ja takuun menettämiseen.

Содержание DR steel

Страница 1: ... de primeira instalação Εγχειρίδιο πρώτης εγκατάστασης Manual til installation første gang Ensimmäisen asennuksen opas Manual för första installation Наръчник за първоначален монтаж Első beszerelési útmutató Podręcznik pierwszej instalacji Manual pentru prima instalare Esmakordse paigalduse juhend Pirmās uzstādīšanas rokasgrāmata Pirmosios instaliacijos žinynas Návod k první instalaci Manuál k prv...

Страница 2: ...ändra produkten utan förvarning För mer information konsultera webbplatsen www zenit com Изображенията са чисто указателни и биха могли да не отговарят на истинския вид на продукта Посочените данни биха могли да се различават от реалните Зенит си запазва правото да променя продукта без да уведомява предверително за това Задопълнителнаинформация посететеинтернетстраницата www zenit com Az ábrák csa...

Страница 3: ...ricare l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rimuovere l anello di appoggio in plastica aiutandosi eventualmente con un paio di pinze con becchi a punta Non rimuovere assolutamente altre viti o componenti dell elettropompa 7 rimontare la griglia...

Страница 4: ...lectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscrew the 3 strainer retainer screws with Torx screwdriver of suitable size 5 remove the strainer 6 remove the plastic support ring with the aid of pointed tipped pliers if necessary Never remove any ot...

Страница 5: ...cher l électropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 dévisser à l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropriées les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever la grille 6 enlever la rondelle d appui en plastique en s aidant au besoin d une pince à bec pointu Ne surtout pas enlever d autre vis ou éléments de l électropompe 7 remonter la grille sur l él...

Страница 6: ...vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit einem entsprechenden Torx Schraubendreher die 3 Befesti gungsschrauben des Siebes ab 5 Entfernen Sie das Sieb 6 Entfernen Sie die Halteringe aus Plastik mit Hilfe einer spitzen Pinzette Entfernen Sie abso...

Страница 7: ... te kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4 draai met een Torx schroevendraaier met passende afmeting de 3 schroeven van het rooster los 5 verwijder het rooster 6 verwijder de plastic steunring met behulp van een punttang Demonteer om geen en...

Страница 8: ...s lados 3 Identificar con una señal la posición angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejilla 6 Quitar el anillo de apoyo de plástico ayudándose con un par de pinzas con punta No quite otros tornillos o componentes de la electrobomba 7 Volver a montar la rejilla en la electrobomba en la mi...

Страница 9: ...omba em um lado 3 identificar com um sinal a posição angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimensões adequadas os 3 para fusos de retenção da grade 5 remover a grade 6 remover o anel de apoio de plástico ajudando eventualmente com um par de pinças com extremidades em ponta Não remover absolutamente outros parafusos ou componentes da eletrobomba 7 reinstalar a grade na eletrob...

Страница 10: ...ντλία σε μια πλευρά 3 προσδιορίστε με ένα σημάδι τη γωνιακή θέση της σχάρας 4 ξεβιδώστε με ένα σταυροκατσάβιδο Torx κατάλληλων διαστάσεων τις 3 βίδες συγκράτησης της σχάρας 5 αφαιρέστε τη σχάρα 6 αφαιρέστε τον πλαστικό δακτύλιο στήριξης υποβοηθούμενοι εφόσον χρειάζεται ένα ζευγάρι λαβίδες με μυτερή άκρη Σε καμία περίπτωση μην αφαιρείτε άλλες βίδες ή εξαρτήματα της ηλεκτρικής αντλίας 7 τοποθετήστε ...

Страница 11: ...For at fjerne den gøres følgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 Læg pumpen om på siden 3 Identificér gitterets vinkelposition med et mærke 4 Skru de 3 skruer der fastholder gitteret af med en Torx skruetrækker 5 Fjern gitteret 6 Fjern støtteringen i plastik eventuelt ved hjælp af en spids tang Fjern under ingen omstændigheder andre af pumpens skruer e...

Страница 12: ...ksi tulee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta sähköpumppu kyljelleen 3 merkitse ritilän kulma asento 4 kierräritilän3pidätinruuviaaukisopivankokoista Torx ruuvimeisseliäkäyttämällä 5 poista ritilä 6 poista muovinen tukirengas voit käyttää apuna teräväpäisiä pinsettejä Älä missään tapauksessa poista sähköpumpun muita ruuveja tai osia 7 asenna r...

Страница 13: ...nligt följande för avlägsnandet 1 Vidta de försiktighetsåtgärder som anges i manualen Säkerhetsinstruktioner 2 lägg elpumpen på sidan 3 märk ut gallrets hörnposition 4 skruva med en Torx skruvmejsel av lämpliga dimensioner av gallrets 3 förank ringsskruvar 5 avlägsna gallret 6 avlägsna stödringen i plast eventuellt med hjälp av en spetsig tång Avlägsna absolut inga andra skruvar eller komponenter ...

Страница 14: ...ичеката помпа на една страна 3 направете отметка до къде достига горният ръб на смукателната решетка 4 развийте с отвертка Torx с подходящи размери 3 болта които държат решетката 5 свалете решетката 6 свалете пластмасовия опорен пръстен като ако е необходимо си помог нете с клещи с тънка заоблена човка В никакъв случай не сваляйте други болтове или части на електрическата помпа 7 върнете на място ...

Страница 15: ...en kövesse a lenti eljárást 1 vegye figyelembe a Biztonsági figyelmeztetések útmutatóban részletezett óvintézkedéseket 2 fektesse a szivattíút az egyik oldalára 3 azonosítsa a rács szög helyzetét 4 egy megfelelő méretű Torx csavarhúzóval lazítsa meg a rács 3 rögzítő csavarját 5 távolítsa el a rácsot 6 távolítsa el a műanyag támasztógyűrűt szükség esetén használjon egy hegyes orrúfogót Semmiesetres...

Страница 16: ...nionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 2 położyć pompę elektryczną na boku 3 oznaczyć pozycję kątową siatki 4 zapomocąśrubokrętuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkręcić3śrubymocujące i trzymające siatkę 5 wyjąć siatkę 6 wyjąćplastikowypierścieńpodtrzymującypomagającsobieewentualnieszczypca mi z ostrymi końcami Absolutnie nie usuwać innych śrub ani elementów pompy elektrycznej 7...

Страница 17: ...liate în manualul Măsuri de siguranţă 2 aşezaţi electropompa pe o parte 3 marcaţi cu un semn unghiurile în care este poziţionată grila 4 deşurubaţi cu o şurubelniţă Torx de dimensiuni corespunzătoare cele 3 şuruburi de fixare ale grilei 5 scoateţi grila 6 scoateţi inelul de suport din plastic ajutându vă dacă aveţi nevoie de nişte cleşti cu vârful ascuţit Nu scoateţi sub nicio formă alte şuruburi ...

Страница 18: ...äsu Eemaldamiseks tuleb toimida järgnevalt 1 järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump ühele küljele 3 märkige ära võre nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajaga lahti 3 võret kinni hoidvat kruvi 5 eemaldage võre 6 eemaldage soovi korral teravaotsaliste pihtide abil plastikust tugirõngas Ärge mingil juhul eemaldage muid kruvisid ega elektripumba osi 7 mont...

Страница 19: ... kādi aprakstīti rokasgrāmatā Drošības norādījumi 2 nolieciet elektrisko sūkni uz viena sāna 3 atzīmējiet ar kādu atzīmi sietiņa leņķisko stāvokli 4 atskrūvējiet ar atbilstošu izmēru Torx skrūvgriezi 3 sietiņa stiprinājuma skrūves 5 noņemiet sietiņu 6 noņemiet plastmasas balsta gredzenu nepieciešamības gadījumā izmantojot plakanknaiblesarsmailiemgaliem Nekādāgadījumānenoņemietcitaselektriskā sūkņa...

Страница 20: ... iki 5 mm nuo dugno Dėl šios operacijos sumažėja siurblio laisvoji praeiga Norėdami nuimti sietelį laikykitės žemiau esančių nurodymų 1 reikia imtis atsargumo priemonių aprašytų Saugos įspėjimai vadove 2 paguldykite siurblį ant šono 3 sutartiniu ženklu pažymėkite kampinę sietelio padėtį 4 su tinkamo dydžio Torx atsuktuvu atsukite 3 sietelio laikiklio varžtus 5 nuimkite sietelį 6 nuimkite atraminį ...

Страница 21: ...ření která jsou podrobně popisována v příručce Upozornění pro bezpečnost 2 Položte čerpadlo na bok 3 Identifikujte značkou úhlovou polohu mřížky 4 Odšroubujte pomocí šroubováku Torx odpovídající velikosti 3 šrouby upevnění mřížky 5 Odstraňte mřížku 6 Odstraňte opěrný plastový kroužek a případně si pomozte pomocí kleští s ostrými konci V žádném případě neodstraňujte jiné šrouby nebo součásti ponorn...

Страница 22: ...Keď ho budete chcieť posunúť spravte nasledovné 1 vykonajtepreventívnebezpečnostnéopatreniaopísanévpríručke Bezpečnostné pokyny 2 Položte elektrické čerpadlo na stranu 3 Identifikujte signálom uhlovú polohu mriežky 4 Odskrutkujte skrutkovačom Torx príslušnej veľkosti 3 skrutky držiace mriežku 5 odstráňte mriežku 6 Odstráňte plastový krúžok pomocou klieští so špicatým nosom Neodstraňujte iné skrutk...

Страница 23: ...na opozorila 2 električno črpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni položaj rešetke 4 s Torx izvijačem primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridržujejo rešetko 5 odstranite rešetko 6 odstranite podložni plastični obroč in si pri tem pomagajte s parom klešč z ostrim nosom Nikakor ne odstranite drugih vijakov ali komponent na električni črpalki 7 ponovno montirajte rešetko na ele...

Страница 24: ...lektričnu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljedeći način 1 poduzmite mjere opreza navedene u priručniku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 označite kut montiranja filtra 4 pomoću odvijača s torx zvjezdastom glavom prikladne veličine odvijte 3 vijka koji drže filtar 5 skinite filtar 6 ako je potrebno uklonite plastični sigurnosni prsten pomoću šiljatih klije...

Страница 25: ...усмотренные в руководстве Предупреждения в сфере безопасности 2 положите электронасос на бок 3 сделайте отметку в месте углового положения решетки 4 с помощью отвертки Torx соответствующего размера отвинтите 3 удерживающих решетку болта 5 снимите решетку 6 снимитепластиковоеопорноекольцоспомощюпарыщипцовсзаостренными концами Запрещается снимать другие болты и детали электронасоса 7 установите реше...

Страница 26: ...er solutions CN 警告 若润滑油泄露可能会导致水体受到污染 将无插头模块永久地连接到固定接线端子上 接线端子上有开关确保接线 端上每根绝缘导线相互断开 开关可应直接连接到电源端子 并且所有极 点都有绝缘分离 在超过电压III类 4000V 下完全断开绝缘 水泵电机需在主控电路板或电缆线安装过载保护装置 电机保护断路器 该保护装置需根据额定的水泵参数选用适当的规格 直接在线启动电流为额定电流启动的6倍 ...

Страница 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel ...

Страница 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel ...

Страница 29: ...Szürke Kék Sárga Zöld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie trójfazowe Uziemienie Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty Zielono RO Alimentarea monofază Alimentarea trifazică Împământarea Negru Maro Gri Albastru Galben Verde ET Ühefaasiline toide Kolmefaasiline toide Maandus Must Pruun Hall Sinine Kollane Roheline LV Vienfāzes strāvas padeve Trīs fāžu strāvas padeve Iezemējums Melna Brūna Pelēka Zila D...

Страница 30: ...ie du moteur Abgabeleistung Motor Nuttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fréquence Frequenz Frequentie Frecuencia 8 Classe di isolamento del motore Motor Insulation Class Classe d isolation du moteur Isolierungsklasse Isolatieklasse van de motor Tipo de ai...

Страница 31: ...атора 10 Número de rotações minuto Αριθμός στροφών λεπτό Antal omdrejninger min Kierrosten lukumäärä min Rpm Брой обороти минута 11 Capacidade mínima e máxima Ελάχιστη και μέγιστη παροχή Minimum og maksi mumgennemstrømning Pienin ja suurin virtaama Min max kapacitet Минимално и максимално натоварване 12 Prevalência mínima e máxima Ελάχιστο και μέγιστο μανομετρικό Mindste og største løftehøjde Pien...

Страница 32: ... obrotów na minutę Număr de rotaţii minut Pöörete arv minutis Apgriezienu skaits minūtē Apsukų skaičius per minutę 11 Minimális és maximális hozam Minimalne i maksymalne natężenie przepływu Debit minim şi maxim Väikseim ja suurim jõudlus Minimālā un maksimālā kravnesība Mažiausia ir didžiausia keliamoji galia 12 Minimális és maximális teljesítmény Minimalna i maksymalna wysokość ciśnienia Înălţime...

Страница 33: ...vilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti Количество оборотов в минуту 转速 11 Minimální a maximální chod Minimálny a maximálny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i maksimalni protok Максимальная и минимальная пропускная способность 最小 最大流量 12 Minimální a maximální rozšíření Minimálna a maximálna dopravná výška Minimalna in maksimal na prevalenca Minimalna i maksimalna prevalen...

Страница 34: ...DENTIFICAÇÃO ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ IDENTIFIKATIONSMÆRKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT ОБОЗНАЧИТЕЛЕН ЕТИКЕТ AZONOSÍTÓ TÁBLÁCSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHETĂ DE IDENTIFICARE TEHASE ANDMESILT IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE IDENTIFIKAVIMO ETIKETĖ IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA ЭТИКЕТКА С ПАСПОРТНЫМИ ДАННЫМИ APPLICARE QUI AFFIX HERE COL...

Страница 35: ......

Страница 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions ...

Отзывы: