background image

A

4

493-145_v01

Szanowni Klienci!

Gratulujemy  wyboru  naszego  urządzenia  i  witamy  wśród 

użytkowników produktów Zelmer.

W  celu  uzyskania  najlepszych  rezultatów  rekomendujemy 

używanie  tylko  oryginalnych  akcesoriów  firmy  Zelmer. 

Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. 

Szczególną  uwagę  należy  poświęcić  wskazówkom  bezpie-

czeństwa.  Instrukcję  obsługi  prosimy  zachować,  aby  mogli 

Państwo  z  niej  korzystać  również  w  trakcie  późniejszego 

użytkowania.  Krajalnica  służy  do  użytku  w  gospodarstwie 

domowym. Jest urządzeniem, przy pomocy którego można 

szybko i bez wysiłku pokroić: pieczywo, wędliny, mięso bez 

kości, sery, owoce i warzywa.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

i właściwego użytkowania krajalnicy

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj 

się z treścią całej instrukcji obsługi.

Należy  upewnić  się,  że  poniższe  wskazówki  zostały 

zrozumiane.

Nie dociskaj małych produktów ręką.

 

Do dociskania końcówek krojonego produktu (np. koń-

 

cowe kromki chleba) oraz małych kawałków (o wymia-

rach do 60 mm), stosuj wyłącznie dociskacz. 

Przed  wymianą  wyposażenia  lub  zbliżaniem  się  do 

 

części poruszających się podczas użytkowania, należy 

wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.

Zachowaj  szczególną  ostrożność  przy  demontażu, 

 

myciu i montażu noża. 

Włączając krajalnicę zwróć szczególną uwagę na pra-

 

widłowe ułożenie lewej dłoni na obudowie i poprawne 

wciśnięcie przycisku wyłącznika. 

Nie zdejmuj resztek pozostałych na nożu przy włączo-

 

nym urządzeniu. 

  Uwaga!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

Nie  wyciągaj  wtyczki  z  gniazdka  sieci  pociągając  za 

 

przewód.

Krajalnicę podłączaj jedynie do sieci prądu zmiennego 

 

230 V.

Nie  zanurzaj  krajalnicy  w  wodzie  ani  nie  myj  jej  pod 

 

bieżącą wodą.

Zwracaj uwagę na przewód przyłączeniowy, który nie 

 

może przylegać do ciepłych powierzchni, np. kuchenek 

gazowych czy elektrycznych.

Przed przystąpieniem do pracy sprawdź poprawność 

 

założenia noża.

Nie  przeciążaj  urządzenia  nadmierną  ilością  kro-

 

jonego  produktu  ani  silnym  jego  przyciskaniem 

(dociskaczem).

Używaj krajalnicy wyłącznie do krojenia żywności. 

 

Nie używaj krajalnicy do krojenia: suchego pieczywa, 

 

mrożonej żywności, mięsa z kośćmi, owoców z twar-

dymi  pestkami  (np.  moreli,  śliw,  itp.),  produktów 

zawiniętych  w  folię  aluminiową  lub  folię  z  tworzywa 

sztucznego. 

Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen-

 

tów  w  postaci  emulsji,  mleczka,  past,  itp.  Mogą  one 

między  innymi  usunąć  naniesione  informacyjne  sym-

bole graficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, znaki 

ostrzegawcze, itp. 

Do czyszczenia noża używaj miękkiej szczoteczki lub 

 

pędzelka. 

Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne 

 

środki  czyszczące  stosowane  w  tych  urządzeniach 

powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży-

ciem tradycyjnych płynów do naczyń. 

PL

  Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

Nie  uruchamiaj  urządzenia,  jeśli  przewód  zasilający 

 

jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny 

uszkodzona.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-

 

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub 

w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez 

wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw  urządzenia  może  dokonywać  jedynie  prze-

 

szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa 

może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-

nika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specja-

listycznego punktu serwisowego.

Zachowaj  szczególną  ostrożność  podczas  użytkowa-

 

nia krajalnicy w obecności dzieci.

Nigdy nie blokuj przycisku wyłącznika. Stwarza to nie-

 

bezpieczeństwo okaleczenia jak również grozi uszko-

dzeniem urządzenia.

Przed czyszczeniem krajalnicy zawsze wyjmij przewód 

 

przyłączeniowy z gniazdka sieci.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania 

 

przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej  zdolności 

fizycznej,  czuciowej  lub  psychicznej,  lub  osoby  nie 

mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba 

że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-

cją  użytkowania  sprzętu,  przekazanej  przez  osoby 

odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Należy  zwracać  uwagę  na  dzieci,  aby  nie  bawiły  się 

 

sprzętem.

8

2

3

9

4

C

1

2

1

2

3

4

D

5

6

7

1

2

3

4

B

3

5

1

6

7

4

25

493-145_v01

Ecology – environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into 

recycling paper container; put the polyethylene 

(PE) bags into container for plastic.

When  worn  out,  dispose  the  appliance  to 

particular  disposal  centre,  because  of  the 

dangerous  elements  of  this  appliance,  which 

can be hazardous for natural environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

 ham, ham sausage into slices about 2 mm thick,

 

hard cured meats, salami into slices about 1 mm thick.

 

Usability of the device is mostly based on knife condition. 

 

Avoid slicing hard products as it causes quick blunting 

of the knife.

The slicer must not be used for slicing:

frozen food, meat with bones, 

 

fruit with hard stones e.g. apricots, plums, etc., 

 

products wrapped in foil or plastic wrap.

 

Cleaning and maintenance 

(Fig. D)

1

 After finishing work turn the slicer off and disconnect the 

connecting cord.

2

 Set the regulator in a position corresponding to thickness 

of  slicing  0  mm.  Such  setting  prevents  from  accidental 

access to the knife.

After every use the slicer should be cleaned and dried. 

 

Wipe the drive with damp cloth and washing-up liquid. 

 

It must not be immersed in water or washed in running 

water. 

After  slicing  cheese,  cured  meats  and  vegetables 

 

especially wash the following elements:

Plastic  parts  wash  in  warm  water  and  washing-up 

 

liquid,
Metal parts wash in hot water and washing-up liquid.

 

Dry the washed parts carefully. 

 

If  the  slicer  should  be  thoroughly  cleaned  you  must 

 

first  disassemble  the  knife,  carriage  and  regulator. 

Disassembly is done in reverse order than the assembly. 

To disassembly the carriage from the table you should:

3

 Press the blockade until resistance and pull the carriage 

out of the table guides.

4

 Dismantle  the  knife  turning  the  handle  right  until 

resistance and pull ‘it’ towards yourself.

After  dismantling  the  knife  you  should  remove  the 

 

leftovers with a brush. 

Wash remnants of fat or other stains visible on the knife 

 

using brush and running water holding the knife by the 

handle. 

Dry  the  knife  carefully  after  washing.  Knife  blades  are 

 

very sharp. 

Install  the  clean  knife  into  the  body  by  putting  it  into 

 

socket  and  turning  knife  handle  left  until  noticeable 

resistance. 

The  manufacturer  does  not  accept  any  liability  for  any  damages 

resulting from unintended use or inappropriate handling.

The manufacturer reserves his rights for modifying the product any 

time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due 

to construction, trade aesthetic or other reasons, without notifying it 

in advance.

Содержание 493

Страница 1: ...ce extractor Mikser Mixer Blender r czny Hand blender Maszynka PL CZ SK RO RU UA EN PL CZ SK RO RU UA EN PL CZ SK RO RU UA EN Krajalnica Slicer Alexis INSTRUKCJA U YTKOWANIA KRAJALNICA Typ 493 N VOD K...

Страница 2: ...W razie wyst pienia usterek zwr si do specja listycznego punktu serwisowego Zachowaj szczeg ln ostro no podczas u ytkowa nia krajalnicy w obecno ci dzieci Nigdy nie blokuj przycisku wy cznika Stwarza...

Страница 3: ...n do szynki Ponadto krajalnice typ 493 6 posiadaj dodat kowe zabezpieczenie tzn nie uruchomi si je eli w zek nie zostanie umieszczony na stoliku Przygotowanie krajalnicy do pracy Rys B 1 Ustaw krajal...

Страница 4: ...ic po ka dorazowym u yciu nale y wyczy ci i wytrze do sucha Nap d przetrzyj wilgotn szmatk p ynem do mycia naczy Nie wolno zanurza go w wodzie ani my pod bie c wod Szczeg lnie po krojeniu sera w dlin...

Страница 5: ...by doj t nap k odstran n popis na p stroji grafick ch zna ek apod K i t n no e pou ijte m kk kart ek nebo t tec Kovov sti nejsou ur en pro myt v my k ch n dob Agresivn myc prost edky pou van v my ce z...

Страница 6: ...ektrick z suvky Kr je um st te tak aby jste mohli palcem lev ruky zm knout tla tko a z rove pra vou rukou dr et kr jen produkt nebo tla tkem p isouvat kr jen produkt k no i Povrch mus b t such a dob e...

Страница 7: ...ce s tvrd mi peckami nap meru ky vestky atd produkt zabalen ch do alobalu nebo do f lie i t n a dr ba Obr D 1 Po ukon en pr ce vypn te kr je a vyt hn te p vodn ru ze z suvky 2 Knofl kem nastavte desku...

Страница 8: ...kami napr marhule slivky at produktov zaba len ch do hlin kovej f lie alebo plastovej f lie Na um vanie krytu nepou vajte agres vne detergenty vo forme emulzi mlie ka p st a pod M u okrem in ho odstr...

Страница 9: ...ka Plast Chr m niklov plech Plast Zliatina hlin ka Plast Chr m niklov plech Plast 493 5 493 6 doplnkov pr slu enstvo ktor je mo n zak pi v predajniach so spotrebi mi nach dza po as kr jania ved a kr j...

Страница 10: ...a vysun voz k z vedenia stol ka 4 N zdemontujte ot an m dr iaka vpravo na doraz a potiahnite ho k sebe Po vybrat no a je potrebn tetcom odstr ni zvy ky potrav n ktor na om ostali Zvy ky tuku alebo in...

Страница 11: ...aluminiu sau folie din materiale plastice La sp larea carcasei nu folosi detergen i agresivi sub form de emulsii paste etc Prin folosirea lor se pot terge simbolurile grafice de ex liniu ele gradate n...

Страница 12: ...j T vi a M su a C ruciorul Cu it pentru unc Material plastic Aluminiu Material plastic Tabl crom nichel Material plastic Aluminiu Material plastic Tabl crom nichel Material plastic 493 5 493 6 echipam...

Страница 13: ...sp late por iunile din materiale plastice spal le cu ap c l du cu un adaos de detergent de sp lat vase por iunile din metal spal le n ap fierbinte cu adaos de detergent de sp lat vase Elementele sp la...

Страница 14: ...16 493 145_v01 Zelmer Zelmer 60 230 V RU...

Страница 15: ...17 493 145_v01 ZELMER 493 5 493 6 9 493 6 493 6 B 1 2 0 3 4 5 6 0 15 0 15 10 30 LWA 75 dB A 493 5 493 6 II ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 493 5 493 6 7 8 493 6...

Страница 16: ...18 493 145_v01 7 C 1 2 3 10 3 2 1 D 1 2 0 3 4 PE...

Страница 17: ...19 493 145_v01 Zelmer Zelmer 60 230 UA...

Страница 18: ...20 493 145_v01 ZELMER Typ krajalnicy 493 5 493 6 9 493 6 493 6 B 1 2 0 3 4 5 0 15 10 30 LWA 75 493 5 493 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC A 1 2 3 4 5 6 493 5 493 6 7 8 493 6...

Страница 19: ...21 493 145_v01 6 0 15 7 C 1 2 3 10 3 2 1 D 1 2 0 3 4...

Страница 20: ...22 493 145_v01 26663 19848 5 40 1 15150...

Страница 21: ...ng other things remove informa tion graphical symbols such as scales markings warning signs Use soft brush to clean the knife Do not wash the metal parts in dishwasher Aggressive cleaning substances u...

Страница 22: ...al Chromium nickel sheet Material Aluminium Material Chromium nickel sheet Material 493 5 493 6 additional equipment which you can buy in shops Preparing the slicer for work Fig B 1 Put the slicer in...

Отзывы: