background image

18

GW17-055_v01

Шановні Клієнти!

Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про

-

симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.

Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко

-

мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари 

компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього 

продукту.

Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову

-

вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без

-

пеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю 

скористатися нею під час користування у майбутньому.

Вказівки з безпеки і відповідного 

користування електрочайником

Під  час  користування  електрообладнанням,  необхідно 

дотримуватися нижче вказаних основних вимог безпеки:

Електрочайник  призначений  виключно  для  домаш

-

 

нього використання.

Електрочайник підключайте тільки до розетки перемін

-

 

ного струму 220÷240 V, оснащеної захисним штифтом. 

Тип  електрочайника,  якого  стосується  ця  інструкція 

 

дуже швидко кип’ятить  воду i відбирає близько  10 A 

струму від електроустановки.

Перевірте, чи застосовані запобіжники мережі, присто

-

 

совані до цього відбору потужності. Під час кип’ятіння 

води відключіть інше обладнання від цього контуру. 

Покладайте  електрочайник  на  стабільній,  рівній  та 

 

плоскій поверхні; приєднувальний кабель не може зви

-

сати за край поверхні, на якій встановлений чайник.

Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель 

живлення, то його повинен замінити виробник або 

спеціалізована  ремонтна  майстерня  чи  кваліфіко

-

вана  особа  з  метою  уникнення  виникнення  небез

-

пеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки під

-

готовленим  персоналом.  Неправильно  проведений 

ремонт  може  привести  до  виникнення  серйозної 

небезпеки для користувача. У разі виявлення дефек

-

тів, треба звернутися за порадою до спеціалізова

-

ного сервісного центру.

Електрочайником можна користуватися тільки разом 

 

з  доданою  підставкою  живлення,  призначеною  для 

даного типу. 

Не переповнювати електрочайник за рівень „

 

max

” – 

під час кип’ятіння кип’яча вода може виприснути.

Вживати чайник тільки для кип’ятіння води.

 

Дотримуйтесь особливої обережності під час роботи 

 

з електрочайником у присутності дітей.

Не  запускайте  обладнання,  якщо  живильний  провід 

 

або корпус пошкоджені.

Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід;

 

Не  відкривайте  кришку  безпосередньо  після 

 

скип’ятіння  води  –  конденсована водяна пара  може 

стікати назовні чайника.

Не  встановлюйте  чайник  на  гарячі  предмети  та 

 

поблизу таких предметів. 

Не  занурюйте  електрочайник  і  підставку  живлення 

 

у воду під час наповнення або миття.

Зверніть увагу, щоб не замочити вилку приєднуваль

-

 

ного кабелю.

У  разі  залиття  водою  внутрішніх  електричних  еле

-

 

ментів, а також підставки живлення, перед повторним 

включенням  електрочайника  до  мережі  старанно  їх 

висушіть.

Уникайте  контакту  з  парою,  що  виходить  під  час 

 

кип’ятіння. 

Не запускайте електрочайник, у якому немає води.

 

Не  запускайте  електрочайник  без  встановленого 

 

фільтра.

Не  користуйтесь  чайником  з  відкритою  кришкою  – 

 

у противному разі автоматичний вимикач не задіє.

Перед  очищуванням,  чайник  залишіть  до  повного 

 

охолодження. 

Для  миття  корпусу  не  використовувати  агресивні 

 

миючі  засоби  у вигляді  емульсії,  молочка,  пасти  та 

ін. Вони можуть між ін. усунути нанесені інформаційні 

графічні  символи,  тобто:  шкалу,  позначення,  попе

-

реджувальні знаки та ін.;

Цей  прилад  непризначений  для  користування  осо

-

 

бами  (у  т.ч.  дітьми)  з  обмеженими  фізичними,  чут

-

тєвими  або  інтелектуальними  здібностями,  які  не 

мають досвіду або знання, якщо вони не будуть під 

наглядом або доки вони не пройдуть навчання щодо 

способу  користування,  яке  ведеться  особами  відпо

-

відальними за їхню безпеку.

Не допускайте, щоб діти грали з приладом.

 

Пристрій  не  призначений  для  роботи  з  використан

-

 

ням  зовнішніх  вимикачів-таймерів  або  окремої  сис

-

теми дистанційного управління. 

Технічні дані

Технічні параметри вказані на щитку продукту.

Ємність 2 літри.

Електрочайник ZELMER виконує вимоги діючих стандартів.

Обладнання відповідає вимогам директив:

Електрообладнання низької напруги (LVD) 

 

 

– 2006/95/EC.

Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.

 

Продукт позначен знаком CE на щитку. 

Складові частини електрочайника  (Рис. A)

1

 Носик

2

 Корпус

3

 Двобічний індикатор рівня води

4

 Обертальна живильна підставка

5

 Кнопка для відкриття кришки

6

 Важіль включення

7

 Ручка

8

 Протиосадовий фільтр

9

 Сховище для живильного кабелю

UA

Содержание 17Z017

Страница 1: ...ring cooking PL Przycisk otwieraj cy pokryw CZ Tla tko pro otev r n v ka SK Tla idlo otv rania vie ka HU Fed lnyit nyom gomb RO Buton de deschidere a capacului RU BG UA EN Lid opening button PL Pod wi...

Страница 2: ...czon pod stawk zasilaj c przeznaczon dla danego typu Nie przepe niaj czajnika ponad poziom max w czasie gotowania wrz ca woda mo e z niego wypryskiwa U ywaj czajnika tylko do gotowania wody Nie otwier...

Страница 3: ...z gniazdka zasilaj cego 2 Wyjmij filtr 8 3 Zewn trzne powierzchnie czy przy pomocy mi kkiej ciereczki zwil onej p ynem do mycia naczy W celu usuni cia osadu wodnego z wewn trznych i zewn trz nych cia...

Страница 4: ...ud samotn konvi ka jev zn mky po kozen Nevytahujte z str ku ze z suvky tah n m za ru Konvici pou vejte pouze k va en a oh v n vody Neotev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vo...

Страница 5: ...en m v octu 4 Potom konvici propl chn te istou vodu i t n filtru odstra ov n vodn ho kamene Vodn k men kter se m e osadit na vnit n ch st n ch kon vice na dn nebo na s tku filtru odstran te 6 nebo 10...

Страница 6: ...jte kanvicu v pr pade po kodenia pr vodovej n ry alebo pokia je samotn kanvica po koden Nevy ahujte z str ku zo z suvky ahan m n ry Kanvicu pou vaj iba na varenie vody Neotv raj veko bezprostredne po...

Страница 7: ...in teba ho vybra z podlo ky op tovne tam ulo i a zapn kanvicu stl aj c vyp na istenie a dr ba Obr C UPOZORNENIE isti iba studen kanvicu 1 Vytiahni z str ku pr pojn ho k bla z nap jacej z suvky 2 Vyber...

Страница 8: ...Ne t lsd t l a kann t Ne kapcsold be a kann t hogy ha a vezet ke s r lt vagy a fel p tm nye l that an s r lt Ne kapcsold ki a kann t a vezet k t h zva A k sz l ket kiz r lag v zforral sra szabad hasz...

Страница 9: ...gyeljen arra hogy ne l pje t l a k sz l k tart ly nak n vleges rtartalm t A v z szintje megk sve emelkedik a tart lyban mivel a sz r lass tja a v z be raml s t Ezt megel zend vatosan ntse be a tart ly...

Страница 10: ...preajma copiilor Nu pune i n func iune fierb torul electric dac cablul de alimentare prezint defec iuni sau dac observa i deteri or ri ale carcasei sale Nu scoate i tec rul din priza electric tr g nd...

Страница 11: ...xim prin turnarea foarte atent a ultimelor cantit i de ap nainte de atingerea nivelului maxim n cazul n care a fost pus n func iune fierb torul gol ntreru p torul termic l decupleaz n mod automat de l...

Страница 12: ...GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V 10 A Zelmer max o 2 ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE A 1 2 3 4 5 RU...

Страница 13: ...GW17 055_v01 6 7 8 9 a B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 3 8 o 15 6 C o 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 6 60 8 K PE...

Страница 14: ...16 GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V 10 A max 2 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BG...

Страница 15: ...17 GW17 055_v01 B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 3 8 15 6 C 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 6 60 8...

Страница 16: ...18 GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V i 10 A max 2 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UA...

Страница 17: ...19 GW17 055_v01 a i B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 i 3 8 15 6 C 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 i 6 i 60 8...

Страница 18: ...20 GW17 055_v01 26663 19848 5 40 1 15150...

Страница 19: ...s talpos at y mos u vir s vanduo gali prad ti tik ti i virdulio Naudokite prietais tiktai vandeniui virti Neatidarykite dangtelio i karto po vandens u virimo gar kondensato la ai gali nub gti ant vird...

Страница 20: ...r kintu ind plovimo skys iu Nor dami i valyti vandens nuos das nuo vidinio ir i orinio pavir i patrinkite juos skudur liu suvilgytu acte 4 Nuskalaukite virdul variu vandeniu Filtro keitimas ir nuos d...

Страница 21: ...izpl st Lietojiet t jkannu tikai dens v r anai Neatveriet v ci u t l t p c dens uzv r an s tvaiks var pl st no t jkannas Neuzst diet t jkannu uz karstiem priek metiem vai to tuvum Neiegrimstiet t jkan...

Страница 22: ...emiet filtru 8 3 r jas virsmas mazg jiet ar m kstu dr nu kas ir samitri n ta ar trauku mazg anas l dzekli Lai likvid tu dens nos dumus iek j s un r j s t jkannas sien s noslaukiet tos ar dr nu samitri...

Страница 23: ...v lja pritsida Kasutage veekeetjat ainult vee keetmiseks rge avage kannu kaant vahetule peale vee keetmist piiskadeks muutunud veeaur v ib kannust v lja sattuda rge j tke kannu kuumadele esemetele eg...

Страница 24: ...sjuhtme pistik seinakontaktist v lja 2 Eemaldage filter 8 3 Puhastage seest m rja n udepesuvahendiga niisutatud lapiga Veesette eemaldamiseks veekeetja sisemiselt ja v limiselt seinalt p hkige neid di...

Страница 25: ...tely after water has boiled steam might condense and appear on the exterior of the kettle Do not place the kettle on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filli...

Страница 26: ...s switched on it will be switched off by a thermal device automatically In order to switch the kettle on again after it has cooled down approx 15 minutes take it off the base replace it and switch the...

Отзывы: