background image

8

GW17-055_v01

Vážení zákazníci!

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás 

medzi používateľmi výrobkov Zelmer.

Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou

-

žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo 

bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Zvláštnu 

pozornosť treba venovať bezpečnostným pokynom. Návod 

na  obsluhu  treba  uschovať,  aby  ho  bolo  možné  využiť  aj 

v ďalšom období používania výrobku.

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho 

používania elektrickej varnej kanvice

Počas  používania  elektrického  zariadenia  vždy  dodržuj 

základné bezpečnostné požiadavky uvedené nižšie:

Kanvica je určená iba pre domáce použitie.

 

Kanvicu pripájaj iba do zásuvky siete striedavého prúdu 

 

230 V, vybavenej ochranným kolíkom.

V  kanviciach  typu  17Z017  veľmi  rýchle  zovrie  voda 

 

a odber elektrického prúdu sa pohybuje okolo 10 A.

Prever,  či  použité  sieťové  poistky  sú  prispôsobené  na 

 

takýto odber výkonu.

Kanvicu  postav  vždy  na  stabilnom,  rovnom  a  plochom 

 

povrchu; napájací kábel nemôže visieť mimo okraj plo

-

chy, na ktorej kanvica stojí.

Dodržuj zvláštnu opatrnosť počas práce s kanvicou za 

 

prítomnosti detí.

Kanvicu  nezapínaj,  ak  je  napájací  kábel  poškodený, 

 

alebo je viditeľne poškodená izolácia.

Nevyťahuj zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.

 

Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho 

vymeniť  výrobca  alebo  špecializovaný  opravárenský 

podnik  alebo  vykvalifikovaná  osoba,  aby  ste  predišli 

nebezpečenstvu.

Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. 

Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho 

ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy sa obráťte 

na špecializovaný servis.

Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa vyvolať 

 

vážne ohrozenie. V prípade vzniku porúch sa treba obrá

-

tiť na špecializovanú servisnú dielň.

Nedotýkaj sa kovového telesa kanvice počas varenia – 

 

na prenášanie používaj výlučne držiak kanvice.

Kanvica môže byť používaný iba s pripojenou napájacou 

 

podložkou, určenou pre daný typ.

Nenapĺňaj kanvicu nad úroveň „

 

max

“, alebo nad maxi

-

málne  označený  objem  –  počas  varenia  môže  z  nej 

vriaca voda vystrekovať.

Nezapínajte  kanvicu  v  prípade  poškodenia  prívodovej 

 

šnúry alebo pokiaľ je samotná kanvica poškodená.

Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním šnúry.

 

Kanvicu používaj iba na varenie vody.

 

Neotváraj veko bezprostredne po uvarení vody – môže 

 

nastať stekanie kondenzovanej vodnej pary po vonkajšej 

strane kanvice.

Nestavaj kanvicu na horúce predmety alebo do ich blíz

-

 

kosti.

Neponáraj  kanvicu  ani  napájaciu  podložku  do  vody 

 

počas napĺňania alebo umývania.

Daj pozor, aby si nenamočil zástrčku napájacieho kábla.

 

V  prípade,  že  vodou  budú  zaliate  vnútorné  elektrické 

 

časti, ako aj napájacia podložka, pred opätovným zapo

-

jením do siete ich dôkladne vysuš.

Dávaj pozor na paru, ktorá sa počas varenia dostáva von.

 

Nezapínaj kanvicu bez vody.

 

Nepoužívaj kanvicu bez filtra.

 

Kanvicu  nezapínaj,  ak  je  napájací  kábel  poškodený, 

 

alebo je viditeľne poškodená izolácia.

Nevyťahuj zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.

 

Nepoužívaj  kanvicu  s  otvorenou  pokrievkou  –  vtedy 

 

nebude fungovať automatický vypínač.

Pred čistením má kanvica úplne vychladnúť.

 

Na  umývanie  telesa  nepoužívaj  agresívne  detergenty 

 

v podobe emulzií, mliečka, pást atď. Tieto môžu okrem 

iného  odstrániť  informačné  grafické  symboly  ako  stup

-

nice, označenia, výstražné znaky a pod.

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane 

 

detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál

-

nymi  schopnost’ami,  alebo  s  nedostatkom  skúseností 

a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bez

-

pečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepoučila o pou

-

živani spotrebiča.

Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so spotrebičom.

 

Prístroj  nie  je  určený  na  prácu  s  použitím  vonkajších 

 

časových vypínačov alebo samostatného systému diaľ

-

kovej regulácie.

Technické údaje

Technické parametre sú uvedené na štítku výrobku.

Menovitý objem: 2 l.

Kanvica je zariadením triedy I, vybaveným napájacím káb

-

lom s ochrannou žilou a zástrčkou s ochranným kolíkom.

Varné kanvice Zelmer spĺňajú požiadavky platných noriem.

Zariadenie zodpovedá požiadavkám nariadení:

Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Výrobok je označený značkou CE na štítku výrobku.

Korpus kanvice 

(Obr. A)

1

 Lievik

2

 Korpus

3

 2 vodoznaky

4

 Otočný podstavec na prívod elektrickej energie

5

 Tlačítko na otváranie veka

6

 Páčka na zapnutie

7

 Úchytka

8

 Vodoznak so stupnicou

9

 Schránka na prívodovú šnúru

SK

Содержание 17Z017

Страница 1: ...ring cooking PL Przycisk otwieraj cy pokryw CZ Tla tko pro otev r n v ka SK Tla idlo otv rania vie ka HU Fed lnyit nyom gomb RO Buton de deschidere a capacului RU BG UA EN Lid opening button PL Pod wi...

Страница 2: ...czon pod stawk zasilaj c przeznaczon dla danego typu Nie przepe niaj czajnika ponad poziom max w czasie gotowania wrz ca woda mo e z niego wypryskiwa U ywaj czajnika tylko do gotowania wody Nie otwier...

Страница 3: ...z gniazdka zasilaj cego 2 Wyjmij filtr 8 3 Zewn trzne powierzchnie czy przy pomocy mi kkiej ciereczki zwil onej p ynem do mycia naczy W celu usuni cia osadu wodnego z wewn trznych i zewn trz nych cia...

Страница 4: ...ud samotn konvi ka jev zn mky po kozen Nevytahujte z str ku ze z suvky tah n m za ru Konvici pou vejte pouze k va en a oh v n vody Neotev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vo...

Страница 5: ...en m v octu 4 Potom konvici propl chn te istou vodu i t n filtru odstra ov n vodn ho kamene Vodn k men kter se m e osadit na vnit n ch st n ch kon vice na dn nebo na s tku filtru odstran te 6 nebo 10...

Страница 6: ...jte kanvicu v pr pade po kodenia pr vodovej n ry alebo pokia je samotn kanvica po koden Nevy ahujte z str ku zo z suvky ahan m n ry Kanvicu pou vaj iba na varenie vody Neotv raj veko bezprostredne po...

Страница 7: ...in teba ho vybra z podlo ky op tovne tam ulo i a zapn kanvicu stl aj c vyp na istenie a dr ba Obr C UPOZORNENIE isti iba studen kanvicu 1 Vytiahni z str ku pr pojn ho k bla z nap jacej z suvky 2 Vyber...

Страница 8: ...Ne t lsd t l a kann t Ne kapcsold be a kann t hogy ha a vezet ke s r lt vagy a fel p tm nye l that an s r lt Ne kapcsold ki a kann t a vezet k t h zva A k sz l ket kiz r lag v zforral sra szabad hasz...

Страница 9: ...gyeljen arra hogy ne l pje t l a k sz l k tart ly nak n vleges rtartalm t A v z szintje megk sve emelkedik a tart lyban mivel a sz r lass tja a v z be raml s t Ezt megel zend vatosan ntse be a tart ly...

Страница 10: ...preajma copiilor Nu pune i n func iune fierb torul electric dac cablul de alimentare prezint defec iuni sau dac observa i deteri or ri ale carcasei sale Nu scoate i tec rul din priza electric tr g nd...

Страница 11: ...xim prin turnarea foarte atent a ultimelor cantit i de ap nainte de atingerea nivelului maxim n cazul n care a fost pus n func iune fierb torul gol ntreru p torul termic l decupleaz n mod automat de l...

Страница 12: ...GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V 10 A Zelmer max o 2 ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE A 1 2 3 4 5 RU...

Страница 13: ...GW17 055_v01 6 7 8 9 a B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 3 8 o 15 6 C o 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 6 60 8 K PE...

Страница 14: ...16 GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V 10 A max 2 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BG...

Страница 15: ...17 GW17 055_v01 B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 3 8 15 6 C 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 6 60 8...

Страница 16: ...18 GW17 055_v01 Zelmer Zelmer 220 240 V i 10 A max 2 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UA...

Страница 17: ...19 GW17 055_v01 a i B 1 5 2 8 3 3 3 4 5 4 6 7 6 i 3 8 15 6 C 1 2 8 3 4 6 10 5 8 0 5 i 6 i 60 8...

Страница 18: ...20 GW17 055_v01 26663 19848 5 40 1 15150...

Страница 19: ...s talpos at y mos u vir s vanduo gali prad ti tik ti i virdulio Naudokite prietais tiktai vandeniui virti Neatidarykite dangtelio i karto po vandens u virimo gar kondensato la ai gali nub gti ant vird...

Страница 20: ...r kintu ind plovimo skys iu Nor dami i valyti vandens nuos das nuo vidinio ir i orinio pavir i patrinkite juos skudur liu suvilgytu acte 4 Nuskalaukite virdul variu vandeniu Filtro keitimas ir nuos d...

Страница 21: ...izpl st Lietojiet t jkannu tikai dens v r anai Neatveriet v ci u t l t p c dens uzv r an s tvaiks var pl st no t jkannas Neuzst diet t jkannu uz karstiem priek metiem vai to tuvum Neiegrimstiet t jkan...

Страница 22: ...emiet filtru 8 3 r jas virsmas mazg jiet ar m kstu dr nu kas ir samitri n ta ar trauku mazg anas l dzekli Lai likvid tu dens nos dumus iek j s un r j s t jkannas sien s noslaukiet tos ar dr nu samitri...

Страница 23: ...v lja pritsida Kasutage veekeetjat ainult vee keetmiseks rge avage kannu kaant vahetule peale vee keetmist piiskadeks muutunud veeaur v ib kannust v lja sattuda rge j tke kannu kuumadele esemetele eg...

Страница 24: ...sjuhtme pistik seinakontaktist v lja 2 Eemaldage filter 8 3 Puhastage seest m rja n udepesuvahendiga niisutatud lapiga Veesette eemaldamiseks veekeetja sisemiselt ja v limiselt seinalt p hkige neid di...

Страница 25: ...tely after water has boiled steam might condense and appear on the exterior of the kettle Do not place the kettle on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filli...

Страница 26: ...s switched on it will be switched off by a thermal device automatically In order to switch the kettle on again after it has cooled down approx 15 minutes take it off the base replace it and switch the...

Отзывы: