9
UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
A
A-9 IMpIEGhI AMMESSI
Il tendistrallo manuale BTM è stato progettato e costruito
per eseguire:
•
tensionamento stralli di poppa/paterazzo;
•
tensionamento stralli di trinchetta.
A-9 prOpEr USE
The BTM manual stay adjuster was designed and built to:
•
tension backstays;
•
tension inner forestays.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Quando il tendistrallo è a fine corsa (tutto chiuso), evidenziato
dalle targhette “gialle” posizionate vicino al corpo (
B
),
non si deve continuare ad esercitare o sollecitare forza/
pressione con la manovella.
A-10 USO IMpROpRIO
Per uso improprio si intende l’uso dell’apparecchiatura
secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni
contenute in questo manuale e che, comunque, risultassero
pericolosi per sè e per gli altri.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
When the backstay adjuster is at stroke end (all closed),
as marked by the “yellow” labels located close to the (
B
)
body, you must not push any further or exert force/pressure
on the handle.
A-10 WrONg USE
Wrong use indicates the use of the device following working
criteria that do not correspond to the instructions presented
in this manual and that might be dangerous for the operator
himself and other people.
B
B
Содержание bamar BTM 08
Страница 30: ...30 UM_BTM _I GB FR D_rev 2 0 NOTE NOTE...
Страница 31: ......