background image

16

UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0

I

F

D

INDEX GENERAL

INhAlTSvErzEIChNIS

© Copyright 

Zattini Group srl

Tous droits réservés 

Imprimé en Italie 

Réalisation : Zattini Group srl – Forlì

Aucune partie de cette notice ne peut être reproduite, copiée 

ou transmise par n’importe quel moyen sans une autorisation 

préalable écrite de la Société Zattini Group srl.

La  Société  Zattini  Group  srl  se  réserve  le  droit  d’apporter  à 

tout  moment  toutes  modifications  nécessaires,  dans  un  souci 

d’amélioration constante de la qualité et de la sécurité des 

appareillages, sans s’engager dans une mise à jour continuelle 

de cette publication.

© Copyright 

zattini group srl

Alle Rechte vorbehalten

Gedruckt in Italien

Realisierung: Zattini Group srl - Forlì

Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche 

Zustimmung der Firma Zattini Group srl vervielfältigt, kopiert oder 

verbreitet werden.

Die Firma Zattini Group srl behält sich das Recht vor, zu jedem 

beliebigen Zeitpunkt alle Änderungen vorzunehmen, die sie im 

Interesse der ständigen Verbesserung von Qualität und Sicherheit 

der Ausrüstungen für angebracht hält, ohne die Verpflichtung, 

jedes mal dieses Handbuch auf den neuesten Stand zu bringen.

AllgEMEINE INFOrMATIONEN ..................17

 Einführung .......................................................17

A-1 

Im Handbuch verwendete Symbole ................18

A-2 

After-sales service ...........................................18

A-3 

Produktbeschreibung ......................................19

A-4 

Kenndaten .......................................................19

A-4.1  Typ und Modell ................................................19

A-4.2  Hersteller .........................................................19

A-4.3  Kenndatenschild ..............................................19

A-5 

Verpackung und Inhalt ....................................20

A-6 

Empfang des Materials ...................................20

A-7 

Notwendige Mindestausstattung .....................20

A-8 

Technische Daten ............................................21

A-9 

Zulässige Verwendung ....................................23

A-10  Unsachgemässe Anwendung ..........................23

B SIChErhEIT...................................................24

B-1 

Allgemeine Hinweise .......................................24

C MONTAgEANlEITUNg...................................25

C-1 

Vorbereitungsarbeiten .....................................25

C-2 

Montage ..........................................................25

D WArTUNg ......................................................27

D-1 

Wartung ...........................................................27

D-1.1  Kurze Ruhepausen .........................................27

D-1.2  Lange Ruhepausen .........................................27

D-1.3  Ersatzteile .......................................................27

 gArANTIE......................................................28

INFORMATIONS GENERALES .....................17

 Introduction .....................................................17

A-1 

Symboles utilisés dans la notice ...................... 18

A-2 

Service après-vente ........................................18

A-3 

Descriptif des enrouleurs manuels ..................19

A-4 

Données d’identification  .................................19

A-4.1  Modèle et version ............................................19

A-4.2  Fabricant .........................................................19

A-4.3  Plaque d’identification  ....................................19

A-5 

Emballage et contenu .....................................20

A-6 

Réception du matériel .....................................20

A-7

 

Outillage de base nécessaire ..........................20

A-8 

Données techniques .......................................21

A-9 

Utilisation correcte ...........................................23

A-10  Utilisation impropre .........................................23

B SECURITE ......................................................24

B-1 

Informations générales ....................................24

INSTRUCTIONS pOUR LE MONTAGE .........25

C-1 

Opérations préliminaires .................................25

C-2 Montage ..........................................................25

D ENTRETIEN ....................................................27

D-1 Entretien ..........................................................27

D-1.1  Brèves périodes d’inutilisation .........................27

D-1.2  Longues périodes d’inutilisation ......................27

D-1.3  Pièces de rechange ........................................27

 GARANTIE......................................................28

Содержание bamar BTM 08

Страница 1: ...ENTRETIEN Notice d installation USE AND MAINTENANCE Instruction manual Benutzung und Wartungsanleitung Montage Bedienungs TENDISTRALLO MANUALE HANDLE STAY ADJUSTER RIDOIR MANUEL STAGSPANNER BTM 08 10...

Страница 2: ...B a INFORMAZIONI GENERALI 3 Introduzione 3 A 1 Simbologia presente nel manuale 4 A 2 Assistenza 4 A 3 Descrizione dell apparecchiatura 5 A 4 Dati di identificazione 5 A 4 1 Modello e tipo 5 A 4 2 Cost...

Страница 3: ...with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Страница 4: ...a ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare pericol...

Страница 5: ...e 45 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Mod Anno Codice Zattini Group soluzioni meccaniche A B C D E F A 3 Description of the equipment Winch han...

Страница 6: ...ORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Evitare nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu...

Страница 7: ...300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modello Model A B D E F G H Peso Weight Codice Code mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 89 280 320 8 0...

Страница 8: ...040 10 7870 12 10600 14 13400 Fune INOX 316 133 filtri mm S S 316 wire 133 strands mm Carico di rottura kg Breaking load kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 PERICOLO PERICOLO DI FOL...

Страница 9: ...ad esercitare o sollecitare forza pressione con la manovella A 10 Uso improprio Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenut...

Страница 10: ...ione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento op...

Страница 11: ...ndi tensionare lo strallo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Sul grafico di pagina 10 viene riportata la tensione ottenuta in base alla forza applicata manualm...

Страница 12: ...ster extend Measures G and H differ in order to allow you position the winch handle clutch at different heights depending on possible obstacles e g aft pulpit in order to identify G and H values pleas...

Страница 13: ...a la sostituzione di alcuni componenti di normale usura Non si pu fornire un periodo di intervento per effettuare la sostituzione questo varia dall uso e dalle condizioni di utilizzo Si raccomanda com...

Страница 14: ...zione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition fo...

Страница 15: ...o numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Страница 16: ...bringen A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 17 Einf hrung 17 A 1 Im Handbuch verwendete Symbole 18 A 2 After sales service 18 A 3 Produktbeschreibung 19 A 4 Kenndaten 19 A 4 1 Typ und Modell 19 A 4 2 Herstelle...

Страница 17: ...ivant d un usage incorrect de l appareil d une inexp rience d imprudence ou de n gligence et de l inobservation des normes cit es dans cette notice Einf hrung Dieses Handbuch wurde erstellt um alle be...

Страница 18: ...e contacter l entreprise Zattini Group Srl DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION Aucune modification ne peut tre apport e l appareil sans l approbation de Zattini Group Srl car cela peut impliquer d...

Страница 19: ...in verschiedenen Gr en hergestellt sie eignen sich f r Stagen aus Draht und Rod Der Antrieb erfolgt ber ein achteckiges Einr ckritzel mit dem die Benutzung einer einfachen Winschenkurbel m glich ist...

Страница 20: ...ECT DE L ENVIRONNEMENT Evitez de commencer le montage sans avoir disposition les outils n cessaires Proc der avec des outils de fortune pourrait endommager irr m diablement l appareil et tre galement...

Страница 21: ...5 950 650 300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modele Modell A B D E F G H Poids Gewicht Code Best nr mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 8...

Страница 22: ...40 5 2100 6 2910 8 5040 10 7870 12 10600 14 13400 C ble INOX 316 133 fils mm Draht INOX 316 133 Dr hte mm Charge de rupture kg Bruchlast kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 DANGER R...

Страница 23: ...iciter force pression sur la manivelle A 10 utilisation impropre On consid re utilisation impropre l utilisation du ridoir selon des crit res de travail non conformes aux instructions indiqu es dans c...

Страница 24: ...onditions psycho physiques n ont pas le bon sens n cessaire B 1 Allgemeine Hinweise In diesem Kapitel sind Sicherheitshinweise allgemeiner Art zusammengefasst die in den folgenden Kapiteln bei Bedarf...

Страница 25: ...c ble DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION AVERTISSEMENT RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Le graphique la page 26 montre la tension obtenue sur la base de la force appliqu e manuellement C 1 Vorbereitun...

Страница 26: ...d unterschiedlich so dass das Kurbel Einsteckloch je nach Platzbedarf z B des Heckkorbs auf verschiedenen H hen positioniert werden kann Die Werte G und H sind in der Tabelle auf Seite 25 angegeben nd...

Страница 27: ...ectuer le remplacement car il varie selon l utilisation et les conditions d utilisation Nous recommandons toutefois de v rifier l int grit du produit pendant les op rations normales d entretien du bat...

Страница 28: ...nt la garantie doit tre Auszug aus den Garantiebedingungen Garantiezeit 2 Jahre ab Kaufdatum unter der Bedingung dass der Garantieschein im Produkthandbuch eingeschickt wird Inkraftsetzung der Garanti...

Страница 29: ...n remboursement ni frais concernant ces pi ces sous garantie ne pourra tre demand Der f r die Reparatur erforderliche Zeitraum auch wenn er in die Garantiezeit f llt verl ngert in keinem Fall die Lauf...

Страница 30: ...30 UM_BTM _I GB FR D_rev 2 0 NOTE NOTE...

Страница 31: ......

Страница 32: ...3310001 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Отзывы: