background image

14

UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0

TERMINI DI GARANZIA

COpERTURA

. BAMAR

®

 garantisce i propri prodotti esenti 

da difetti originali sia di produzione, che di progettazione. 

Condizione  essenziale  per  la  validità  della  garanzia  è  che 

venga eseguita sui prodotti la manutenzione prevista nel 

relativo Manuale di Uso e Manutenzione, pena l’inapplicabilità 

della copertura in garanzia. 

La presente garanzia è valida per tutti i prodotti BAMAR

®

 

acquistati per l’installazione a bordo di imbarcazioni destinate al 

diporto, al noleggio, charter o altre attività professionali.

Per difetti originali nei materiali e/o di fabbricazione di un prodotto 

BAMAR

®

,  l’Acquirente  avrà  come  unico  ed  esclusivo  rimedio 

disponibile, ai sensi della presente GARANZIA, la riparazione o 

la sostituzione, a giudizio insindacabile di BAMAR

®

, della parte 

o del componente difettoso, senza ulteriore aggravio di spese a 

carico del costruttore.

SOGGETTO ChE GARANTISCE IL pRODOTTO.

 I reclami 

relativi a problemi di garanzia dovranno essere rivolti 

direttamente ad Zattini Group S.r.l. Nella presente Garanzia, 

con  “BAMAR”  si  deve  intendere  sempre  la  persona  giuridica 

definita nel presente paragrafo.

Sono escluse dalla Garanzia: tutte le parti non direttamente 

prodotte da BAMAR

®

ACQUIRENTE - GARANZIA NON TRASFERIBILE.

 La 

presente garanzia è fornita da BAMAR esclusivamente 

all’Acquirente originale del prodotto e non si estende a terzi. I 

diritti dell’acquirente originale ai sensi della presente garanzia 

non sono cedibili o trasferibili a terzi.

TERMINI DELLA GARANZIA

. La garanzia copre unicamente 

gli eventuali difetti originali nei materiali e/o di fabbricazione che 

si presentano 

entro due (2) anni

 dalla data di fatturazione del 

prodotto.

ESCLUSIONI DALLA GARANZIA.

 BAMAR non potrà essere 

ritenuta  responsabile  e,  pertanto,  la  GARANZIA  non  sarà 

operante, per danni e/o spese relativi a difetti causati da un 

utilizzo improprio, dall’abuso, dalla mancata installazione, 

dall’utilizzazione, manutenzione o mancato immagazzinamento 

del prodotto BAMAR

®

 secondo quanto previsto nel libretto di 

uso e manutenzione, nel catalogo o in altra documentazione 

comunque messa a disposizione da BAMAR

®

.

Inoltre, BAMAR

®

  non  potrà  essere  ritenuta  responsabile  e, 

pertanto, la GARANZIA non sarà operante, per danni e/o spese 

relativi a:

• 

difetti nei materiali e/o di fabbricazione che non esistevano 

alla consegna del prodotto (non originali);

• 

difetti nei materiali e/o di fabbricazione che si siano manifestati 

oltre il periodo di garanzia;

• 

difetti non denunciati a BAMAR

®

 entro sessanta (60) giorni 

dalla scoperta;

• 

prodotto alterato o modificato rispetto alle specifiche di 

fabbrica;

• 

eventi accidentali, uso improprio, abnorme, scorretto, abuso 

o omessa manutenzione o stoccaggio non corretto;

• 

installazione, cablaggio, interventi di manutenzione e/o 

riparazione effettuati in modo scorretto o sostituzione 

di componenti o accessori non conformi alle specifiche 

BAMAR

®

;

WArrANTY

 

COvErAgE

. BAMAR

®

 warrants that each BAMAR

®

 product 

will be free from defects in material and workmanship. Essential 

condition for the warranty to be valid is that products undergo 

maintenance as foreseen in their own Instruction Manual, 

otherwise warranty is void.

The present warranty is valid for all BAMAR

®

 products purchased 

to be installed on boats used for recreational purposes, rent, 

charter or other professional activities. 

For defects in material and workmanship of v products, the 

Owner’s sole and exclusive remedy under this WARRANTY 

shall be the repair or replacement, in BAMAR

®

’s sole discretion, 

of the defective part or component, at no extra charge to the 

manufacturer.

WArrANTOr

. Warranty claims have to be addressed directly 

to Zattini Group srl. When BAMAR

®

 is mentioned in the present 

Warranty, it refers to the legal entity as defined in this paragraph.

The present Warranty does not cover parts that were not 

originally manufactured by BAMAR

®

.

OWNEr – NON-TrANSFErABlE WArrANTY

. This warranty 

is made by BAMAR

®

 with only the original purchaser of the 

product and does not extend to any third parties. The rights of 

the original purchaser under this warranty may not be assigned 

or otherwise transferred to any third party.

WArrANTY TErM.

 This WARRANTY covers any original 

defects in material or workmanship visible within two (2) years 

of the invoice date.

NOT COvErED

. Neither the present WARRANTY applies 

to, nor shall BAMAR

®

 be liable or responsible for, damages 

or expenses relating to defects caused by misuse, abuse, 

failure to install, use, maintain or store the BAMAR

®

 product 

as specified in its own instruction manual, catalogue or other 

literature available from BAMAR

®

.

Moreover, neither the present WARRANTY applies to, nor shall 

BAMAR

®

 be liable or responsible for, damages or expenses 

relating to:

• 

defects in material or workmanship that did not exist when 

the product was originally delivered (non original);

• 

defects in material or workmanship that are manifested 

outside the warranty period;

• 

defects which are not reported to BAMAR

®

 within sixty (60) 

days of discovery;

• 

a product that has been altered or modified from factory 

specifications;

• 

accidents, misuse, abuse, abnormal use, improper use, lack 

of reasonable or proper maintenance or storage;

• 

installation, wiring, service or repairs improperly performed 

or replacement parts or accessories not conforming to 

BAMAR

®

’s specifications;

• 

use exceeding the recommended or permitted limits or loads 

of the product and/or the vessel on which the product is 

installed;

• 

normal wear or deterioration occasioned by the use of the 

product or its exposure to the elements;

• 

any use differing from the proper use of sailboat applications;

• 

should the intervention under warranty be carried out by 

BAMAR

®

 in due terms, direct and/or indirect damages, such 

as: loss of time, loss of use, inconvenience, travel expense, 

costs related to procuring any substitute boat, transportation 

GARANZIA

WArrANTY

Содержание bamar BTM 08

Страница 1: ...ENTRETIEN Notice d installation USE AND MAINTENANCE Instruction manual Benutzung und Wartungsanleitung Montage Bedienungs TENDISTRALLO MANUALE HANDLE STAY ADJUSTER RIDOIR MANUEL STAGSPANNER BTM 08 10...

Страница 2: ...B a INFORMAZIONI GENERALI 3 Introduzione 3 A 1 Simbologia presente nel manuale 4 A 2 Assistenza 4 A 3 Descrizione dell apparecchiatura 5 A 4 Dati di identificazione 5 A 4 1 Modello e tipo 5 A 4 2 Cost...

Страница 3: ...with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Страница 4: ...a ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare pericol...

Страница 5: ...e 45 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Mod Anno Codice Zattini Group soluzioni meccaniche A B C D E F A 3 Description of the equipment Winch han...

Страница 6: ...ORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Evitare nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu...

Страница 7: ...300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modello Model A B D E F G H Peso Weight Codice Code mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 89 280 320 8 0...

Страница 8: ...040 10 7870 12 10600 14 13400 Fune INOX 316 133 filtri mm S S 316 wire 133 strands mm Carico di rottura kg Breaking load kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 PERICOLO PERICOLO DI FOL...

Страница 9: ...ad esercitare o sollecitare forza pressione con la manovella A 10 Uso improprio Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenut...

Страница 10: ...ione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento op...

Страница 11: ...ndi tensionare lo strallo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Sul grafico di pagina 10 viene riportata la tensione ottenuta in base alla forza applicata manualm...

Страница 12: ...ster extend Measures G and H differ in order to allow you position the winch handle clutch at different heights depending on possible obstacles e g aft pulpit in order to identify G and H values pleas...

Страница 13: ...a la sostituzione di alcuni componenti di normale usura Non si pu fornire un periodo di intervento per effettuare la sostituzione questo varia dall uso e dalle condizioni di utilizzo Si raccomanda com...

Страница 14: ...zione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition fo...

Страница 15: ...o numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Страница 16: ...bringen A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 17 Einf hrung 17 A 1 Im Handbuch verwendete Symbole 18 A 2 After sales service 18 A 3 Produktbeschreibung 19 A 4 Kenndaten 19 A 4 1 Typ und Modell 19 A 4 2 Herstelle...

Страница 17: ...ivant d un usage incorrect de l appareil d une inexp rience d imprudence ou de n gligence et de l inobservation des normes cit es dans cette notice Einf hrung Dieses Handbuch wurde erstellt um alle be...

Страница 18: ...e contacter l entreprise Zattini Group Srl DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION Aucune modification ne peut tre apport e l appareil sans l approbation de Zattini Group Srl car cela peut impliquer d...

Страница 19: ...in verschiedenen Gr en hergestellt sie eignen sich f r Stagen aus Draht und Rod Der Antrieb erfolgt ber ein achteckiges Einr ckritzel mit dem die Benutzung einer einfachen Winschenkurbel m glich ist...

Страница 20: ...ECT DE L ENVIRONNEMENT Evitez de commencer le montage sans avoir disposition les outils n cessaires Proc der avec des outils de fortune pourrait endommager irr m diablement l appareil et tre galement...

Страница 21: ...5 950 650 300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modele Modell A B D E F G H Poids Gewicht Code Best nr mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 8...

Страница 22: ...40 5 2100 6 2910 8 5040 10 7870 12 10600 14 13400 C ble INOX 316 133 fils mm Draht INOX 316 133 Dr hte mm Charge de rupture kg Bruchlast kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 DANGER R...

Страница 23: ...iciter force pression sur la manivelle A 10 utilisation impropre On consid re utilisation impropre l utilisation du ridoir selon des crit res de travail non conformes aux instructions indiqu es dans c...

Страница 24: ...onditions psycho physiques n ont pas le bon sens n cessaire B 1 Allgemeine Hinweise In diesem Kapitel sind Sicherheitshinweise allgemeiner Art zusammengefasst die in den folgenden Kapiteln bei Bedarf...

Страница 25: ...c ble DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION AVERTISSEMENT RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Le graphique la page 26 montre la tension obtenue sur la base de la force appliqu e manuellement C 1 Vorbereitun...

Страница 26: ...d unterschiedlich so dass das Kurbel Einsteckloch je nach Platzbedarf z B des Heckkorbs auf verschiedenen H hen positioniert werden kann Die Werte G und H sind in der Tabelle auf Seite 25 angegeben nd...

Страница 27: ...ectuer le remplacement car il varie selon l utilisation et les conditions d utilisation Nous recommandons toutefois de v rifier l int grit du produit pendant les op rations normales d entretien du bat...

Страница 28: ...nt la garantie doit tre Auszug aus den Garantiebedingungen Garantiezeit 2 Jahre ab Kaufdatum unter der Bedingung dass der Garantieschein im Produkthandbuch eingeschickt wird Inkraftsetzung der Garanti...

Страница 29: ...n remboursement ni frais concernant ces pi ces sous garantie ne pourra tre demand Der f r die Reparatur erforderliche Zeitraum auch wenn er in die Garantiezeit f llt verl ngert in keinem Fall die Lauf...

Страница 30: ...30 UM_BTM _I GB FR D_rev 2 0 NOTE NOTE...

Страница 31: ......

Страница 32: ...3310001 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Отзывы: