5
Om de pop tijdens het drinken drinkgeluidjes te laten maken, houd je het knopje onder aan het flesje ingedrukt.
Dan kan je echte zuiggeluidjes horen terwijl BABY born® uit haar flesje drinkt.
Als je het knopje loslaat, hoor je je pop een boertje doen.
Wil je de drinkgeluidjes nog een keer horen, houd je het knopje onder aan het flesje opnieuw ingedrukt.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling organisaties hebben hiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoffen uit elektrische en elektronische
toestellen in het milieu terechtkomen.
Fles vóor gebruik grondig uitspoelen. Enkel met water vullen. Na gebruik volledig leeggieten en laten drogen. Alleen
geschikt voor poppen. Gelieve alle verpakkingen te verwijderen, voordat u deze artikelen aan een kind geeft. Design- en
kleurwijzigingen voorbehouden.
FR
Chers Parents,
Nous vous remercions d’avoir acheté le BABY born® Interactive Bottle
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l’emballage.
Veuillez prendre note de cela:
• Votre enfant doit rester sous votre surveillance.
• En suivant attentivement les instructions ci-dessous, votre enfant pourra jouer en toute sécurité avec le
produit qui aura une durée de vie plus longue.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le produit ou nous ne seront pas en mesure de garantir
son bon fonctionnement..
• Ne pas laisser le produit près d’une source électrique ou d’un appareil quand il est mouillé.
• Avant d’ouvrir le compartiment à piles, sécher le produit soigneusement.
• L’article doit être paramétré et lavé par un adulte.
• Ne dirigez pas le jet d’eau vers des personnes, d’autres choses vivantes ou des appareils électriques
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus longue.
• Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit.
• Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
• Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -).
• Ne pas mélanger différentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves.
•
Ne pas court-circuiter les piles.
• Lorsque le produit n’est pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur la position “OFF”
pour une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons également de retirer les piles afin de
prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit.
• Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables.
• Ne pas des recharger des piles non rechargeables.
• Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu à cet effet.
• Conservez les piles loin d’une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser.
• Si de l’eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d’un adulte.
Installation
Les piles doivent être installées uniquement par un adulte comme ce qui suit:
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles.
2. Insérer 2AG13 / LR44 pile(s). Vérifiez si la polarité est bien respectée.
3. Revissez le couvercle du compartiment à piles.
Veuillez faire attention à ce qu’aucune humidité n’entre ni dans l’électronique ni dans le compartiment à piles. Assurez-
vous que le compartiment à piles est bien fermé avant de donner le produit à votre enfant pour qu’il joue avec.
Fonctionnement :
Avec l’Interactive Bottle de BABY born®, BABY born® peut boire de l’eau pour de vrai et faire ainsi des petits bruits de
succion comme un vrai bébé. Pour cela, il faut veiller à mettre les piles du bon côté et à bien assembler le biberon.
Remplir ensuite le biberon avec de l’eau fraîche du robinet.
Attention : Les autres boissons risquent de boucher les tubes à l’intérieur de la poupée.
Ensuite, revisse bien le bouchon sur le biberon.
Pour lui donner le biberon, redresse my little BABY born® Nappy Time en position assise, mets la tétine du biberon
soigneusement dans sa bouche et appuies sur les côtés du biberon.
Le biberon doit être incliné vers le bas.
Pour entendre les bruits de succion quand la poupée prend son biberon, appuies en continu sur le bouton au bas de la
bouteille.
Tu entends ensuite les bruits de succion lorsque BABY born® boit son biberon.