25
Az üveget használat előtt öblítse ki. Csak vízzel töltse meg. Használat után teljesen ürítse ki és hagyja megszáradni. Csak
babák számára ajánlott. Kérjük, távolítson el minden csomagolást mielőtt a terméket odaadja a gyermeknek. Formában és
színben változhat a termék.
BG
Скъпи родители,
Благодарим Ви за закупуването на BABY born® Interactive Bottle.
Бихме Ви препоръчали да прочетете внимателно инструкциите за ползване, преди първата игра на детето Ви и да
запазите листовката за по-нататъшни референции.
Моля, обърнете внимание,
• Моля, наблюдавайте детето си при игра.
• Следвайки инструкциите за употреба, можете да сте сигурни, че играта с продукта е
безопасна и ще продължи дълго време.
• Използвайте само оригинални аксесоари, в противен случай, не можем да гарантираме
функционирането на отделните части.
• Не оставяйте продукта близо до елктрически уреди, докато е мокър.
• Продуктът трябва да е добре подсушен преди да отворите мястото за батериите.
• Продуктът трябва да се настройва и да се почиства от възрастни.
• Не насочвайте струята на водата срещу хора, други живи същества или електрически
устройства
Всичко за батериите/акумулаторни батерии
• Използвайте алкални батерии за най-дълъг живот и добро функциониране.
• Моля, използвайте само вида батерии, които се препоръчват за продукта.
• Батериите да се сменят само от възрастни!
• Поставяйте батериите с правилния поляритет.
• Не поставяйте различни видове батерии и стари и нови батерии.
• Внимавайте да не причините късо съединение!
• Когате продукта не се ползва за дълъг период от време, изключете бутона на позиция OFF
за по-дълъг живот на батериите. Препоръчваме Ви да извадите батериите от играчката, за
да не се разтекат.
• Не ползвайте акумулаторни и алкални батерии едновременно.
• Не зареждайте обикновени или алкални батерии.
• Изхабените батерии да се премахват от играчката и да се изхвърлят на съответните за това
места.
• Не излагайте батериите на огън, може да избухнат или да се разтекат.
• При намокряне на отделението за батерии, моля подсушете с кърпа.
• Презареждащите се батерии трябва да се премахнат от играчката преди да се заредят.
• Моля, зареждайте батериите само под наблюдение на възрастни.
Подготовка
Поставянето на батериите да става само от възрастни по следния начин:
1. Използвайте отвертка за да отворите капачето на отделението за батерии.
2. Поставете 2AG13 / LR44 батерии. Уверете се, че са поставени правилно спрямо поляритета им.
3. Завийте с отвертката капачето за батериите.
Никаква влага не трябва да прониква както в електрониката, така и при батериите. Винаги проверявайте дали
батериите са добре затворени преди да го дадете на детето да си играе с него.
Функция:
С BABY born® Interactive Bottle BABY born® може да бъде хранена с истинска вода, и докато пие се чуват сладки
звуци от пиене.
За тази цел поставете батериите по описания начин и монтирайте правилно бутилката.
След това бутилката трябва да се напълни с вода от чешмата.
Внимание: Всякакъв вид други течности могат да слепят маркучите във вътрешността на куклата. След това
капачката на бутилката трябва да се завие здраво.
За да нахраниш BABY born®, я постави в изправено положение, постави върха на бутилката дълбоко в устата и и
натисни бутилката в средата от двете страни. Върхът на бутилката трябва да сочи надолу.
За да активираш звуците от пиене по време на хранене, натисни продължително бутона в долната част на бутилката.
Тогава ще се чуят реалистичните звуци от смучене, когато BABY born® пие от бутилката.
Когато бутонът вече не е натиснат, се чува оригване.
За да чуеш отново звуците на пиене, натисни отново продължително бутона в долната част на бутилката.
Изхвърляне на отпадъците според WEEE –
Всички продукти със знак за изхвърляне на определени места, не могат да се изхвърлят в обществените отпадъци.