33
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
бранного
применения
.
Соответствующий
электроинструмент
/
машина
обеспечит
лучшую
и
более
безопасную
работу
,
если
будет
использован
для
спроектированной
нагрузки
.
Не
применяй
электроинструмент
/
машину
,
если
электрический
включатель
не
делает
возможным
включение
|
и
выключение
.
Инструмент
/
машина
,
котор
ый
не
дается
контролировать
при
помощи
сетевого
выключателя
явля
-
ется
опасным
и
его
следует
сдать
в
ремонт
.
Отсоедини
штепсель
от
питающей
розетки
и
/
или
демонтируй
аккумулятор
,
если
является
отключаемым
от
элек
-
троинструмента
/
машины
перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
или
хранением
инструмента
/
машины
.
Такие
предохранительные
мероприятия
позволят
избежать
случайного
включения
электроинструмента
/
машины
.
Храни
инструмент
в
недоступном
для
детей
месте
,
не
позволь
лицам
,
незнающим
обслуживания
электроинстру
-
мента
/
машины
или
этих
инструкций
,
пользоваться
электроинструментом
/
машиной
.
Электроинструменты
/
ма
-
шины
опасны
в
руках
пользователей
,
не
прошедших
курсы
подготовки
.
Проводи
технический
уход
за
электроинструментами
/
машинами
,
а
также
за
принадлежностью
.
Проверяй
инстру
-
мент
/
машину
под
углом
несоответствия
или
насечек
подвижных
частей
,
повреждений
частей
,
а
также
каких
-
ли
-
бо
других
условий
,
которые
могут
повлиять
на
действие
электроинструмента
/
машины
.
Повреждения
следует
починить
перед
использованием
электроинструмента
/
машины
.
Много
случаев
вызваны
несоответственным
техническим
уходом
за
инструментами
/
машин
ами
.
Режущие
инструменты
следует
удерживать
в
чистоте
и
в
заостренном
состоянии
.
Режущие
инструменты
с
остры
-
ми
кромками
с
соответственно
проведенным
техническим
уходом
являются
менее
склонными
к
защемлению
/
заклиниванию
и
можно
легче
контролировать
их
во
время
работы
.
Применяй
электроинструменты
/
машины
,
принадлежности
и
инструменты
,
которые
вставляются
и
т
.
д
.
согласно
с
данными
инструкциями
,
принимая
во
внимание
вид
и
условия
работы
.
Применение
инструментов
для
другой
работы
,
чем
для
которой
были
спроектированы
,
может
привести
до
возникновения
опасной
ситуации
.
Рукояти
и
поверхности
для
хватки
сохраняй
сухими
,
чист
ыми
,
а
также
свободными
от
масла
и
мази
.
Скользкие
рукояти
и
поверхности
для
хватки
не
позволяют
на
безопасное
обслуживание
,
а
также
контролирование
инструмента
/
машины
в
опасных
ситуациях
.
Ремонты
Ремонтируй
электроинструмент
/
машину
только
в
учреждениях
,
имеющих
на
это
служебные
права
,
которые
при
-
меняют
только
оригинальные
запчасти
.
Обеспечь
эту
соответствующую
безопасность
работы
электроинструмента
.
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ЦЕПНОЙ
ПИЛЫ
При
работе
с
цепной
пилой
держите
все
части
тела
подальше
от
цепи
.
Перед
началом
работы
убедитесь
,
что
цепь
ни
с
чем
не
соприкасается
.
Момент
невнимания
при
работе
с
цепной
пилой
может
привести
к
затягиванию
одежды
или
части
тела
в
цепь
пилы
.
Всегда
держите
пилу
правой
рукой
за
заднюю
рукоятку
,
а
левой
рукой
за
переднюю
рукоятку
.
Не
следует
держать
пилу
обратным
способом
,
так
как
это
увеличивает
риск
получения
травмы
.
Держите
пилу
только
за
рукоятки
с
изолированной
поверхностью
,
так
как
цепь
может
соприкоснуться
со
скры
-
тым
проводом
или
собственным
кабелем
питания
.
Цепь
,
находясь
в
контакте
с
токоведущим
проводом
,
также
может
привести
к
поражению
электрическим
током
оператора
.
Носите
защитные
очки
.
Также
рекомендуется
защищать
слух
,
голову
,
руки
,
ноги
и
стопы
.
Соответствующая
защит
-
ная
одежда
снижает
риск
травмирования
из
-
за
контакта
с
отходами
или
случайного
контакта
с
цепью
.
Не
эксплуатируйте
пилу
на
дереве
,
на
лестнице
,
с
крыши
или
на
любой
неустойчивой
опоре
.
Работа
с
пилой
на
дереве
может
привести
к
травмам
.
Всегда
сохраняйте
надлежащее
положение
тела
и
работайте
с
пилой
на
неподвижной
,
безопасной
и
ровной
по
-
верхности
.
Скользкая
или
нестабильная
поверхность
,
такая
как
лестница
,
может
привести
к
потере
равновесия
или
контроля
над
пилой
.
При
резке
натянутой
ветви
необходимо
соблюдать
осторожность
,
чтобы
она
не
отскочила
.
В
случае
высвобождения
напряжения
,
накопленного
в
древесных
волокнах
,
ветвь
может
ударить
оператора
и
/
или
лишить
его
контроля
над
пилой
.
Особую
осторожность
следует
проявлять
при
вырубке
кустарников
и
молодых
деревьев
.
Тонкий
материал
может
захватить
цепь
и
толкнуть
пилу
в
сторону
оператора
или
лишить
его
равновесия
.
Переносите
цепную
пилу
за
переднюю
рукоятку
,
выключенную
и
подальше
от
тела
.
При
транспортировке
или
хранении
пилы
всегда
надевайте
кожух
направляющей
цепи
.
Правильное
удержание
пилы
снижает
вероятность
случайного
контакта
с
движущимися
частями
пилы
.
Следуйте
инструкциям
по
смазке
,
натяжению
цепи
и
замене
принадлежностей
.
Неправильно
натянутая
или
непра
-
вильно
смазанная
цепь
может
треснуть
или
увеличить
вероятность
отброса
в
сторону
оператора
.
Содержите
рукоятки
сухими
,
чистыми
и
свободными
от
смазки
и
масел
.
Ручки
покрытые
смазкой
или
жиром
явля
-
ются
скользкими
и
приводят
к
потере
контроля
над
пилой
.
Можно
резать
только
древесину
.
Не
используйте
пилу
для
работы
,
для
которой
она
не
предназначена
.
Например
:
не
разрезайте
пластик
,
бетон
или
недревесные
строительные
материалы
.
Использование
цепной
пилы
для
работы
,
отличной
от
предусмотренной
,
может
привести
к
опасным
ситуациям
.
Содержание YT-84877
Страница 32: ...32 RU residual current device RCD...
Страница 33: ...33 RU...
Страница 34: ...34 RU...
Страница 35: ...35 RU II III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII...
Страница 36: ...36 RU 180O 90O XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV...
Страница 37: ...37 RU XVIII XIX XX XXI 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Страница 38: ...38 RU...
Страница 40: ...40 UA residual current device RCD...
Страница 41: ...41 UA...
Страница 42: ...42 UA...
Страница 43: ...43 UA III IV 3 4 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180 90 XVI 2 5 XVII...
Страница 44: ...44 UA 15 10 1 5 2 40 2 5 2 60 XIII XIV XV V II XIX X X...
Страница 45: ...45 UA 15 1 3 8 1 3 XXII 1 3 45 4 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Страница 116: ...116 GR RCD RCD...
Страница 117: ...117 GR...
Страница 118: ...118 GR...
Страница 119: ...119 GR II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OILmin X 180 90 XI 60 20 0...
Страница 120: ...120 GR XII 180 90 XVI 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV...
Страница 121: ...121 GR XVIII XIX XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Страница 122: ...122 GR...
Страница 124: ...124 BG RCD RCD...
Страница 125: ...125 BG...
Страница 126: ...126 BG...
Страница 127: ...127 BG II III IV 3 4 mm 10 V VI VII VIII IX OIL min X 180 90 XI 60 20 0 XII 180O 90O XVI...
Страница 128: ...128 BG 2 5 XVII 15 10 1 5 mm2 40 m 2 5 mm2 60 m XIII XIV XV XVIII XIX...
Страница 129: ...129 BG XX XXI 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XXII 1 3 45 4 cm 1 10 XXIII 1 3 1 3 XXIII...
Страница 130: ...130 BG...