YATO YT-83037 Скачать руководство пользователя страница 52

52

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

F

batterie. Lors du remplissage du niveau d’électrolyte, suivre strictement les recommandations de la documentation de la batterie. 

La batterie peut être chargée lorsqu’elle est installée et retirée du véhicule. 

Pour les batteries montées sur le véhicule, s’assurer que la borne du chargeur marquée « + » est connectée à la borne de la 

batterie marquée « + » et que la borne du chargeur marquée « - » est connectée à la carrosserie du véhicule à l’écart de la batterie 

et du système d’alimentation en carburant. 

Certains véhicules peuvent avoir une borne positive de batterie mise à la terre. Dans ce cas, s’assurer que la borne de 

redressement marquée « i » est connectée à la borne de batterie marquée « - » et que la borne du redresseur marquée « + » est 

connectée à la carrosserie du véhicule à l’écart de la batterie et du système d’alimentation en carburant.

Avertissement !

 La méthode de mise à la terre de la batterie dans le véhicule doit être véri

fi

 ée avant de connecter le redresseur 

à la batterie. 

Avertissement !

 Ne pas connecter pas la borne du chargeur au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces 

métalliques minces. 

Avertissement !

 Il est interdit de charger les batteries installées dans le véhicule lorsque le moteur du véhicule est en marche.  

Dans le cas d’une batterie retirée du véhicule, s’assurer que la borne du chargeur marquée « + » est connectée à la borne de la 

batterie marquée « + » et que la borne du chargeur marquée « - » est connectée à la borne de la batterie marquée « - ». 

Brancher la 

fi

 che du câble d’alimentation dans la prise de courant. 

Le redresseur est démarré en appuyant sur le bouton marqué ON/OFF. Lorsque le chargeur est en mode veille, le témoin POWER 

clignote. L’a

  chage ne montre aucune indication dans ce mode.  

Le mode de fonctionnement du redresseur peut être modi

fi

 é à l’aide des boutons du panneau de commande.  

En cours de charge de la batterie, le témoin marqué CHARGE s’allume et le témoin marqué POWER s’allume en continu ; lorsque 

la batterie est chargée, le témoin CHARGE s’éteint et le témoin marqué FULL s’allume. Cela indique que la charge est terminée. 

Si la batterie est chargée pour le stockage, ne pas débrancher immédiatement le chargeur de la prise secteur. Le redresseur 

procédera automatiquement à l’entretien de la batterie, ce qui préparera adéquatement le stockage pour une période de temps 

plus longue.   

Appuyer sur le bouton marqué VOLTAGE pour a

  cher la tension actuelle de la batterie sur l’a

  chage. 

Lorsque le processus de charge est terminé, débrancher d’abord la 

fi

 che du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis 

débrancher les bornes du câble de charge.

Modes de fonctionnement du redresseur

Le mode 12 V/2 A permet de charger la batterie avec un courant allant jusqu’à 2 A. Le mode est activé par un appui sur le bouton 

marqué CURRENT. Il faut observer l’a

  chage qui montrera « 02A » pour ce mode. Ce mode de fonctionnement convient pour 

charger des batteries avec une tension nominale de 12 V et une capacité de 2 à 40 Ah. 

Le mode 12 V/6 A permet de charger la batterie avec un courant allant jusqu’à 6 A. Le mode est activé par un appui sur le bouton 

marqué CURRENT. Il faut observer l’a

  chage qui montrera « 06A » pour ce mode. Ce mode de fonctionnement convient pour 

charger des batteries avec une tension nominale de 12 V et une capacité de 14 à 150 Ah. 

Le mode 12 V/10 A permet de charger la batterie avec un courant allant jusqu’à 10 A. Le mode est activé par un appui sur le 

bouton marqué CURRENT. Il faut observer l’a

  chage qui montrera « 10A » pour ce mode. Ce mode de fonctionnement convient 

pour charger des batteries avec une tension nominale de 12 V et une capacité de 25 à 200 Ah. 

Le mode 12 V/15 A permet de charger la batterie avec un courant allant jusqu’à 15 A. Le mode est activé par un appui sur le 

bouton marqué CURRENT. Il faut observer l’a

  chage qui montrera « 15A » pour ce mode. Ce mode de fonctionnement convient 

pour charger des batteries avec une tension nominale de 12 V et une capacité de 30 à 300 Ah.

Le mode BOOST permet de charger rapidement la batterie pendant 300 secondes (5 minutes). Le mode est activé par un appui 

sur le bouton marqué BOOST. Le témoin BOOST s’allume et l’a

  chage montre initialement l’indication FAS. 

Dans ce mode, la batterie doit être mise dans le véhicule. Au bout de 300 secondes, l’a

  chage montre « 000 ». Débrancher le 

chargeur de l’alimentation électrique, puis le débrancher de la batterie et démarrer la tentative normale de démarrage du véhicule. 

Si le démarrage échoue, attendre 15 minutes et répéter la procédure de charge de la batterie en mode BOOST. La plupart des 

véhicules démarrent après le premier BOOST. Si le prochain test de démarrage échoue, arrêter de charger la batterie en mode 

BOOST, remplacer la batterie par une nouvelle. Le mode BOOST ne doit pas être utilisé plus de deux fois toutes les 24 heures 

lors de la charge de la même batterie. 

Le mode SUPPLY permet au redresseur de fonctionner comme une alimentation en courant continu. Le mode démarre chaque 

fois que la batterie n’est pas connectée au chargeur, l’a

  chage montre « P12 ». S’il est nécessaire de passer à l’un des modes 

de charge de la batterie, connecter la batterie aux bornes du chargeur, puis appuyer deux fois sur le bouton marqué « ON/OFF ». 

Le mode est utilisé pour alimenter des appareils avec une tension nominale de 12 V. Dans ce mode, le redresseur sur les bornes 

fournit 13,6 V, et le courant qui circulera après la fermeture du circuit aura un courant de 7 A. Le mode peut être utilisé pour 

alimenter le calculateur du véhicule pendant, par exemple, lors du remplacement de la batterie. Avant d’utiliser ce mode pour 

alimenter des appareils, s’assurer qu’ils peuvent être alimentés de cette manière, par exemple en véri

fi

 ant le manuel de l’appareil 

ou en contactant son fabricant. 

Содержание YT-83037

Страница 1: ...AB JE KY S FUNKCI BOOST NAB JA KY S FUNKCIU BOOST AKKUMUL TORT LT BOOST FUNKCI REDRESOR BATERIE CU FUNC IE BOOST CARGADOR DE BATER AS ARRANCADOR BOOST CHARGEUR DE BATTERIE VOITURE SUPPORT BOOST RADDRI...

Страница 2: ...ektr bas vads ar kontaktdak u 3 l d anas vads ar spaili 4 vad bas panelis 1 2 3 4 1 kroviklis 2 maitinimo laidas su ky tuku 3 krovimo laidas su gnybtu 4 valdymo panelis 1 2 3 4 1 prostownik 2 przew d...

Страница 3: ...den oder Ihrem H ndler This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should...

Страница 4: ...ipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colecta...

Страница 5: ...kg 2 1 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA Urz dzenie mo e by u ytkowane przez dzieci powy ej 8 lat oraz przez osoby o ograni czonej sprawno ci fizycznej czuciowej i psychicznej lub przez osoby bez do wiadc...

Страница 6: ...W przypadku zauwa enia jakichkolwiek usterek nie nale y u ywa prostownika Uszkodzone kable i przewody musza by wymienione na nowe w specjali stycznym zak adzie Przed przyst pieniem do konserwacji pro...

Страница 7: ...ako 06A Ten tryb pracy jest odpowiedni do adowania akumulator w o napi ciu znamionowym 12 V i pojemno ci od 14 do 150 Ah Tryb 12V 10A oznacza adowanie akumulatora pr dem o nat eniu do 10 A Tryb urucha...

Страница 8: ...nie wymaga adnych specjalnych czynno ci konserwacyjnych Zabrudzon obudow nale y czy ci za pomoc mi kkiej ciereczki lub strumieniem spr onego powietrza o ci nieniu nie wi kszym ni 0 3 MPa Przed i po ka...

Страница 9: ...ot been designed to be used by persons including children of impaired physical sensory or mental capabilities or those who lack the necessary experience and knowledge unless they are supervised or the...

Страница 10: ...ditions of the power cord and the charging conductors Should any damage be detected stop using the rectifier Damaged cables and conductors must be replaced with new ones in a professional work shop Be...

Страница 11: ...y 06A This mode is suitable for charging batteries with a rated voltage of 12 V and a capacity of 14 to 150 Ah The 12V 10A mode means charging the battery with current up to 10 A This mode is started...

Страница 12: ...he conditions of the terminals of the conductors before and after each use Remove any signs of corrosion which might disturb the flow of the electric current Avoid contamination of the terminals with...

Страница 13: ...NE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen darunter auch Kinder mit verringerter physischer gef hlsm iger oder geistiger Leistungsf higkeit sowie auch durch Personen...

Страница 14: ...ern Die Klemmen des Batterieladeger tes sind nicht zu ber hren wenn es an das Stromver sorgungsnetz angeschlossen ist W hrend des Ladevorgangs der Batterie darf der Motor nicht gestartet werden Vor je...

Страница 15: ...n den Batteriewartungsmodus ber der den Akku f r die Lagerung ber einen l ngeren Zeitraum richtig vorbereitet Durch Dr cken der mit VOLTAGE beschriebenen Taste wird auf dem Display die aktuelle Batter...

Страница 16: ...nnung falscher Anschluss der Klemmen an den Gleichrichter berlastung Wenn die ERROR Kontrollleuchte leuchtet und zus tzlich ein akustisches Signal ert nt ist die Temperatur im Inneren des Gleichrichte...

Страница 17: ...17 RUS YT 83037 a c 220 240 50 60 2 5 d c 12 2 6 10 15 BOOST 20 2 300 II IP20 2 1 O I...

Страница 18: ...18 RUS...

Страница 19: ...POWER CHARGE FULL VOLTAGE 12V 2A 2 CURRENT 02A 12 2 40 12V 6A 6 CURRENT 06A 12 14 150 12V 10A 10 CURRENT 10A 12 25 200 12V 15A 15 CURRENT 15A 12 30 300 BOOST 300 5 BOOST BOOST FAS 300 000 15 BOOST BOO...

Страница 20: ...20 RUS ON OFF 12 13 6 7 ERROR ERROR ERROR 12V 12 SUPPLY 0 3 M a...

Страница 21: ...21 UA YT 83037 a c 220 240 50 60 2 5 d c 12 2 6 10 15 BOOST 20 2 300 II IP20 2 1...

Страница 22: ...22 UA A...

Страница 23: ...OLTAGE 12V 2A 2 A CURRENT 02A 12 2 40 12V 6A 6 A CURRENT 06A 12 14 150 12V 10A 10 A CURRENT 10A 12 25 200 12V 15A 15 A CURRENT 15A 12 30 300 BOOST 300 5 ON BOOST BOOST FAS 300 000 15 BOOST BOOST BOOST...

Страница 24: ...24 UA ERROR 12 SUPPLY 0 3 M a...

Страница 25: ...us jutimo arba protinius sugeb jimus o taip pat asmenims neturintiems patirties bei ini ne bent jie yra renginio aptarnavime apmokyti ir pri i rimi asmen kurie yra atsakingi u j saugum Vaikai turi b t...

Страница 26: ...kia u tikrinti galimai geriausi elektros at vilgiu kontakt tarp akumuliatoriaus poliumi ir kroviklio gnybtu Niekada nekrauti su alusio akumuliatoriaus Prie pradedant tok akumuliatori krauti reikia j p...

Страница 27: ...re ime akumuliatorius turi b ti montuotas transporto priemon je Po 300 sekund i ekrane bus rodomas rodmuo 000 Atjunkite lygintuv nuo maitinimo altinio tada atjunkite j nuo akumuliatoriaus ir prad kite...

Страница 28: ...u personas s c b rni ar pazemin tu fizisku j tamu vai psi hisku sp ju k ar personas bez pieredzes un zin an m iz emot situ ciju kad atbild gas par dro bu personas veic t das darb bas uzraudz bu vai ka...

Страница 29: ...sild t akumulatoru lai pa trin t atkaus anu Neat aut lai no akumulatora var tu izpl st idrums idruma izpl ana uz l d t ju var ierosin t ssavienojumu un elektrisko triecienu b stamu vesel bai un dz vei...

Страница 30: ...dzams r d jums FAS aj re m akumulatoram ir j b t uzst d tam transportl dzekl P c 300 sekund m uz displeja par d s r d jums 000 Atvienojiet taisngriezi no baro anas avota p c tam no akumulatora un s ci...

Страница 31: ...n nebo smyslov schopnosti jako i osoby bez po adovan ch zku enost a znalost leda e by byly pod dozorem nebo byly p e kolen v rozsahu obsluhy za zen osobami odpov dn mi za jejich bezpe nost D vejte poz...

Страница 32: ...stop koroze Mezi p lem akumul toru a svorkou nab je ky je nevyhnutn zajistit pokud mo no co nejlep kontakt Nikdy nenab jejte zamrznut akumul tor P ed nab jen m p eneste akumul tor na m sto kde budemo...

Страница 33: ...re imu mus b t akumul tor nainstalov n ve vozidle Po uplynut 300 sekund se na displeji zobraz hodnota 000 Odpojte nab je ku od nap jec ho zdroje a n sledn od akumul toru a prove te b n pokus o nastart...

Страница 34: ...riadenie nesm pou va osoby vr tane det ktor maj zn en fyzick senzit vne ale bozmyslov schopnostiakoajosobybezpo adovan chsk senost aznalost ibaakbyboli pod dozorom alebo boli pre kolen v rozsahu obslu...

Страница 35: ...k bla odpojen zo sie ovej z suvky Nab ja ku skladujte na mieste ktor je nepr stupn nepovolan m osob m a najm de om Rovnako po as prev dzky dbajte na to aby bola nab ja ka umiestnen na mieste ktor je n...

Страница 36: ...janie akumul torov s menovit m nap t m 12 V a s kapacitou od 25 do 200 Ah Re im 12V 15A znamen nab janie akumul tora pr dom do 15 A Re im spustite stla en m tla idla CURRENT PR D a n sledne sledujte h...

Страница 37: ...it skontrolujte stav kontaktov vodi ov O istite ich od v etk ch n znakov kor zie ktor by mohla zhor i prietok elektrick ho pr du Dbajte na to aby nedo lo k zne isteniu svoriek elektrolytom z akumul to...

Страница 38: ...t IP20 T meg kg 2 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK A berendez st nem haszn lhatja olyan szem ly akinek korl tozottak a fizikai rz kel si vagy rtelmi k pess gei ide rtve a gyermekeket sem olyanok akikne...

Страница 39: ...eket is Ha b rmilyen s r l st vesz szre nem szabad haszn lni az akkumul tor t lt t A s r lt k beleket s vezet keket szakszervizben jakra kell kicser ltetni Az akkumul tort lt karbantart s nak megkezd...

Страница 40: ...lts g s 14 t l 150 Ah kapacit s akkumul torok t lt s hez A 12V 10A zemm d azt jelenti hogy az akkumul tor t lt se 10 A ramer ss ggel t rt nik Az zemm dot a CURRENT felirat gombbal kell beind tani s f...

Страница 41: ...zivargy jt foglalat lekapcsol dik A BERENDEZ S KARBANTART SA A berendez s nem ig nyel semmif le speci lis karbantart st A szennyezett h z t egy puha tiszta ronggyal vagy pedig s r tett leveg vel kell...

Страница 42: ...lare II Nivel protec ie IP20 Masa kg 2 1 CONDI II GENERALE DE SIGURAN Dispozitivulnupoatefifolositdec trepersoane inclusivcopii cucapacit ifizice senzoriale sau mentale reduse de asemenea de persoane...

Страница 43: ...ea redresorului inclusiv starea cablului de alimentare iacablelorde nc rcare ncazul ncareobserva i ni tedefectenuutiliza i redre sorul Cablurile deteriorate trebuie schimbate cu unele noi ntr un sevis...

Страница 44: ...curent p n la 6 A Acest mod este ini iat ap s nd butonul CURRENT i privind la afi aj care pentru acest mod va indica 06A Acest mod este adecvat pentru nc rcarea acumulatorilor cu o tensiune nominal d...

Страница 45: ...e ntre inere Carcasa murdar trebuie sp lat cu o p nz moale sau cu un jet de aer comprimat cu presiune nu mai mare de 0 3 MPa nainte i dup fiecare utilizare trebuie s verifica i starea bornelor de pe c...

Страница 46: ...dad f si ca sensorial o mental disminuida as como por personas carentes de experiencia y cono cimiento a menos que est n supervisadas o hayan sido capacitadas en el funcionamiento del dispositivo por...

Страница 47: ...o nesdelcabledealimentaci ndelosconductoresdecarga Enelcasodeobservarcualquier deterioro no se debe usar el rectificador Los cables y conductores deteriorados deben reemplazarse en un taller especiali...

Страница 48: ...ecuado para cargar bater as con una tensi n nominal de 12 V y una capacidad de 2 a 40 Ah El modo 12V 6A significa cargar la bater a con una corriente de hasta 6A El modo se activa pulsando el bot n CU...

Страница 49: ...SUPPLY Cuando se carga en cualquier modo de funcionamiento la toma de mechero est desconectada MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO El dispositivo no requiere de ning n mantenimiento especial La caja debe l...

Страница 50: ...ateur Ah 2 300 Classe d isolation II Degr de protection IP20 Poids kg 2 1 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Le produit peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes capaci...

Страница 51: ...charge de l accumulateur Avant chaque utilisation du dispositif contr lez l tat du redresseur y compris l tat du c ble d alimentation et des c bles de charge En cas d observation des endommagements qu...

Страница 52: ...le bouton marqu CURRENT Il faut observer l a chage qui montrera 02A pour ce mode Ce mode de fonctionnement convient pour charger des batteries avec une tension nominale de 12 V et une capacit de 2 40...

Страница 53: ...re que la prise 12 V dans l installation du v hicule La prise ne peut tre utilis e que lorsque le redresseur est en mode SUPPLY Lors de la charge dans n importe quel mode de fonctionnement la prise al...

Страница 54: ...ento II Grado di protezione IP20 Peso kg 2 1 CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA L apparecchiopu essereutilizzatodaibambinidiet superioreai8anniedallepersonecon la menomazione fisica sensoriale o psichic...

Страница 55: ...to del cavo di alimentazione e dei cavi di carica vietato utilizzare il raddrizzatore in caso di qualunque guasto rivelato I fili e i cavi danneggiati devono essere sostituiti con i nuovi presso uno s...

Страница 56: ...acit da 2 a 40 Ah La modalit 12V 6A significa la ricarica della batteria con una corrente fino a 6 A La modalit viene avviata premendo il pulsante contrassegnato CURRENT e osservando l indicazione del...

Страница 57: ...mento la presa dell accendisigari scollegata MANUTENZIONE DELL APPARECCHIO L apparecchio non richiede alcun lavoro di manutenzione particolare L involucro sporco deve essere pulito con l uso di un pan...

Страница 58: ...rden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen personen zonder ervaring personen die geen kennis over het apparaat hebben...

Страница 59: ...niet worden gebruikt Beschadigde kabels en leidingen moeten door nieuwe in een deskundig service worden vervangen Zorg ervoor v r de onderhoudswerkzaamheden dat de stekker uit stopcontact is gehaald...

Страница 60: ...nale spanning van 12 V en een capaciteit van 14 tot 150 Ah 12V 10A modus betekent het opladen van de accu met een stroom van maximaal 10 A De modus wordt gestart door op de knop gemarkeerd CURRENT str...

Страница 61: ...Y modus toevoer is Bij het opladen in elke bedrijfsmodus wordt de sigarettenaansteker losgekoppeld ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Het apparaat eist geen speciale onderhoudswerkzaamheden Reinig de vervuild...

Страница 62: ...62 GR YT 83037 V a c 220 240 Hz 50 60 A 2 5 V d c 12 A 2 6 10 15 BOOST 20 Ah 2 300 II IP20 kg 2 1 8 do...

Страница 63: ...63 GR...

Страница 64: ...ARGE FULL VOLTAGE 12V 2A 2 A CURRENT 02A 12 V 2 40 Ah 12V 6A 6 A CURRENT 06A 12 V 14 150 Ah 12V 10A 10 A CURRENT 10A 12 V 25 200 Ah 12V 15A 15 A CURRENT 15A 12 V 30 300 Ah BOOST 300 5 BOOST BOOST FAS...

Страница 65: ...65 GR SUPPLY P12 ON OFF 12 V 13 6 V 7 A ERROR ERROR ERROR DC 12V 12 V SUPPLY 0 3 MPa...

Страница 66: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 66...

Страница 67: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 67...

Страница 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68...

Отзывы: