YATO YT-72960 Скачать руководство пользователя страница 9

O R I G I N A L A N L E I T U N G

9

D

dingungen und Situationen, die auftreten können, ab. Der Betreiber muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und 

Vorsicht Faktoren sind, die nicht in das Gerät eingebaut werden können und dass er selbst dafür sorgen muss.   

PRÜFVERFAHREN

Stellen Sie den Motor des zu prüfenden Fahrzeugs ab.

Schließen Sie die Stromversorgungsanschlüsse des Prüfgerätes an die Batteriekontakte an. Achten Sie auf die richtige Polarität. 

Schließen Sie zunächst den mit „-“ und schwarz gekennzeichneten Prüfgeräteanschluss an den mit „-“ gekennzeichneten Batteriean-

schluss an. Schließen Sie dann den mit „+“ und rot markierten Prüfgeräteanschluss an den mit „+“ markierten Batterieanschluss an.

Suchen Sie den Injektor, den Sie testen möchten, und trennen Sie seine Stromversorgung von der Fahrzeuganlage. Schließen 

Sie dann die Testklemmen an die Injektorkontakte an. 

Drücken Sie die mit MODE SET markierte Modustaste, um einen der verfügbaren Testmodi auszuwählen. Auf dem Display wird 

die Nummer des gewählten Modus angezeigt.

Modus 1: In diesem Modus gibt das Prüfgerät nach Drücken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste einen Impuls von ca. 

250 ms ab.  

Modus 2: In diesem Modus gibt das Prüfgerät nach Drücken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste 50 Impulse von jeweils 

ca. 7 ms ab.

Modus 3: In diesem Modus gibt das Prüfgerät nach Drücken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste 100 Impulse von 

jeweils ca. 3,5 ms ab.

Modus 4: In diesem Modus startet das Prüfgerät nach Drücken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste eine kontinuier-

liche Impulsabgabe mit einer Frequenz von 50 Impulsen für ca. 1450 ms. Jeder Impuls wird etwa 7 ms lang sein. Durch erneutes 

Drücken der Impulstaste wird die Impulsabgabe gestoppt.

Nach der Einstellung des gewählten Modus drücken Sie die Impulstaste mit der Bezeichnung PULSE, das Prüfgerät gibt Impulse 

des gewählten Modus ab, was durch Au

fl

 euchten der Impulsanzeige bestätigt wird.

Falls nötig, können Sie den Test durch erneutes Drücken der Impulstaste wiederholen. 

Wenn Sie den Testmodus ändern möchten, drücken Sie die mit ESC gekennzeichnete Exit-Taste, um den zuvor ausgewählten 

Modus zu beenden, und drücken dann die Modus-Taste, bis der richtige Testmodus ausgewählt ist. 

Im Falle eines unbeschädigten Injektors ist der Betrieb seines Ventils im Rhythmus der vom Prüfer gegebenen Impulse zu hören.

WARTUNG UND LAGERUNG DES GERÄTS

Reinigen Sie das Testergehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie es trocken. Tauchen Sie den Tester 

niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie die Testerklemmen sauber. Bei Anzeichen von Korrosion oder Grünspan 

müssen die Metallteile mit einem Reinigungsmittel für die elektrischen Kupferkontakte gereinigt werden.

Lagern Sie das Prüfgerät separat, damit es keinen Stößen, z. B. von anderen Werkzeugen in der Werkzeugkiste, ausgesetzt ist. 

Der Lagerraum sollte verschattet und gut belüftet sein. Der Aufbewahrungsort sollte vor unbefugtem Zugri

 , insbesondere von 

Kindern, gesichert werden.

Содержание YT-72960

Страница 1: ...IDZIN T JU TESTERIS ELEKTRONICK TESTER TRYSEK BENZINOV HO MOTORU ELEKTRONICK TESTER VSTREKOVA OV BENZ NOV CH MOTOROV ELEKTROMOS TESZTER BENZINMOTOR BEFECSKENDEZ H Z TESTER SCANARE INJECTOARE PROBADOR...

Страница 2: ...t n de salida 6 terminales de alimentaci n 7 terminales de prueba E 1 displej testeru 2 ukazatel impulsu 3 tla tko re imu 4 tla tko impulsu 5 tla tko ukon en 6 nap jec svorky 7 testovac svorky CZ 1 a...

Страница 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Страница 4: ...wystarczaj co miejsca na swobodne poruszanie si w obszarze pracy rodowisko pracy utrzymuj wolne od przeszk d smar w olej w mieci oraz innych odpadk w Urz dzenie nie jest odporne na zalanie i jest prze...

Страница 5: ...ponownie naciskaj c przycisk impulsu Je eli chcesz zmieni tryb testowy naci nij przycisk wyj cia oznaczony ESC co zako czy wybrany poprzednio tryb a nast pnie naciskaj przycisk trybu a do momentu wybr...

Страница 6: ...e well lit Make sure you have enough room to move freely in the work area Keep your work environment free from obstacles grease oil rubbish and other waste The device is not resistant to flooding and...

Страница 7: ...ssing the pulse button again If you want to change the test mode press the exit button marked ESC to end the previously selected mode and then press the mode button until the correct test mode is sele...

Страница 8: ...ut beleuchtet sein Achten Sie darauf dass Sie gen gend Platz haben um sich im Arbeitsbereich frei zu bewegen Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung frei von Hindernissen Fett l Abfall und anderen Abf llen Da...

Страница 9: ...0 Impulse von jeweils ca 3 5 ms ab Modus 4 In diesem Modus startet das Pr fger t nach Dr cken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste eine kontinuier liche Impulsabgabe mit einer Frequenz von 50 Im...

Страница 10: ...10 RUS 12 T 0 O C 40 O C Rh 80 T 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Страница 11: ...11 RUS MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Страница 12: ...12 UA 12 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Страница 13: ...13 UA MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Страница 14: ...Laikykite darbo aplink laisv nuo kli i riebal alyvos iuk li ir kit atliek renginys n ra atsparus u pylimui ir yra skirtas naudoti viduje Saugokite rengin nuo s ly io su vandeniu krituliais ar kitais s...

Страница 15: ...paspaudus impulso PULSE mygtuk testeris pradeda nuolatin impuls i metim 50 impuls da niu per ma daug 1450 ms Kiekvienas impulsas bus apie 7 ms ilgio Dar kart paspaudus pulso mygtuk impuls siuntimas s...

Страница 16: ...umiem Ier ce nav iztur ga pret aplie anu un paredz ta lieto anai iek telp s Nepak aujiet ier ci dens nokri u vai citu idrumu iedar b bai P rbaudiet produkta mar juma eti eti jo taj ir svar ga inform c...

Страница 17: ...ejas pogu kas apz m ta ar ESC lai pabeigtu iepriek jo izv l to testu P c tam nospiediet re ma pogu lai izv l tos pareizu testa re mu Ja smidzin t js nav boj ts ir dzirdama t v rsta darb ba atkar b no...

Страница 18: ...ostoru pro voln pohyb v pracovn m prostoru Udr ujte pracovn prostor bez p ek ek mastnoty oleje odpadk a jin ch ne istot P stroj nen odoln proti polit a je ur en pro pou it uvnit m stnost Nevystavujte...

Страница 19: ...novu stisknut m tla tka impulsu Chcete li zm nit testovac re im stiskn te tla tko ukon en ozna en ESC kter ukon d ve vybran re im a n sledn stisk n te tla tko re imu dokud nevyberete spr vn testovac r...

Страница 20: ...sa i m te dostato ne ve a miesta na slobodn pohyb v oblasti vykon vania pr ce Na pracovisku sa nesm nach dza iadne prek ky maziv oleje smeti ani iadne in odpady Zariadenie nie je odoln vo i zaliatiu a...

Страница 21: ...ukon enie ozna en ESC Ukon te tak predo l re im Stla ujte tla idlo re imu a do momentu zvolenia spr vneho testovacieho re imu Ak vstrekova nie je po koden bude po u innos jeho ventilu pod a rytmu impu...

Страница 22: ...s re amely lehet v teszi a szabad mozg st Tartsa a munkater letet akad lyokt l ken anyagt l olajt l hullad kt l s egy b szennyez d st l mentesen A k sz l k nem v z ll s kiz r lag belt ri haszn latra s...

Страница 23: ...hajthat az impulzus gomb megnyom s val A tesztel si m d tkapcsol s hoz nyomja meg az ESC kil p s gombot mely kikapcsolja az el z leg kiv lasztott m dot majd nyomogassa a m d gombot addig am g el nem j...

Страница 24: ...ru a v mi ca liber n zona de lucru Men ine i zona de lucru liber de obstacole f r unsori uleiuri gunoi sau alte de euri Dispozitivul nu este rezistent la lichide v rsate pe el i este proiectat pentru...

Страница 25: ...Dac este necesar pute i repeta testul ap s nd din nou butonul de impulsuri Dac vre i s schimba i modul de testare ap sa i butonul de ie ire marcat cu ESC pentru a opri modul selectat anterior i apoi a...

Страница 26: ...e espacio para moverse libremente en el rea de trabajo Mantenga su entorno de trabajo libre de obst culos grasa aceite basura y otros residuos El dispositivo no es resistente a la inundaci n y est dis...

Страница 27: ...e repetir la prueba pulsando de nuevo el bot n de impulso Si desea cambiar el modo de prueba pulse el bot n de salida marcado como ESC para finalizar el modo previamente seleccio nado y luego pulse el...

Страница 28: ...e pour vous d placer librement dans la zone de travail Garder votre environnement de travail exempt d obstacles de graisse d huile d ordures et d autres d chets L appareil n est pas r sistant l inonda...

Страница 29: ...yant nouveau sur le bouton d impulsion Afin de changer le mode de test appuyer sur le bouton de sortie marqu ESC pour mettre fin au mode s lectionn pr c dem ment puis appuyer sur le bouton de mode jus...

Страница 30: ...liberamente nell area di lavoro Mantenere l ambiente di lavoro libero da ostacoli grasso olio immondizia ed altri rifiuti Il dispositivo non resistente agli allagamenti ed progettato per l uso interno...

Страница 31: ...ossibile ripetere il test premendo nuovamente il pulsante impulso Se si desidera modificare la modalit di test premere il pulsante di uscita contrassegnato con ESC per terminare la modalit precedentem...

Страница 32: ...t om u vrij te kunnen bewegen in het werkgebied Houd uw werkomgeving vrij van obstakels vet olie afval en ander afval Het apparaat is niet bestand tegen overstroming en is ontworpen voor gebruik binne...

Страница 33: ...tor Indien nodig kunt u de test herhalen door nogmaals op de impulsknop te drukken Als u de testmodus wilt wijzigen drukt u op de afsluitknop met de aanduiding ESC om de eerder geselecteerde modus te...

Страница 34: ...34 GR 12 V d c 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165 g...

Страница 35: ...35 GR MODE SET 1 PULSE 250 ms 2 PULSE 50 7 ms 3 PULSE 100 3 5 ms 4 PULSE 50 1450 ms 7 ms PULSE ESC...

Страница 36: ...36 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Отзывы: