T U N
REGLAGE
EINSTELLUNG
Hauptdüse einstellen
Der Kraftstoffgehalt des Luft-Kraftstoff-Gemi-
sches bei Vollgas kann durch Austausch der
Hauptdüse
1
eingestellt werden.
Wenn das Luft-Kraftstoff-Gemisch zu fett oder
zu mager ist, fällt die Motorleistung ab, was in
zu schlechter Beschleunigung führt.
Wirkung der Austauschs der Hauptdüse
Å
Leerlauf
ı
Vollgas
Standard-Hauptdüse
162
1/4
1/2
3/4
+10%
Nr.162
–10%
Nr.172
Nr.152
Å
ı
Einstellung der Leerlaufgemisch-Regulier-
schraube
Der Kraftstoffgehalt des Luft-Kraftstoff-Gemi-
sches bei 0–1/8 Gas kann durch Drehen der
Leerlaufgemisch-Regulierschraube
1
einge-
stellt werden. Die Leerlaufgemisch-Regulier-
schraube heraus- bzw. hineindrehen, um bei
niedrigen Drehzahlen ein fetteres bzw. mage-
res Gemisch zu erhalten.
* Nicht USA
HINWEIS:
Die Leerlaufgemisch-Regulierschraube ist ab
Werk eingestellt und sollte bei ungleichem Leer-
lauf nicht mehr als 1/2 Drehung verdreht werden.
Wirkung der Einstellung der leerlaufge-
misch-Regulierschraube
Å
Leerlauf
ı
Vollgas
1
2 1/4 Drehungen heraus
2
1 1/4 Drehung heraus
3
1 3/4 Drehungen heraus
Standard-Position der
Leerlaufgemisch-
Regulierschraube
1 3/4 Drehungen
heraus
* 1 1/2 Drehungen
heraus
(Beispiel)
1/4
1/2
3/4
+5%
–5%
A
B
1
2
3
Réglage du gicleur principal
Le recours à un gicleur principal
1
différent per-
met de modifier la richesse de l’émulsion air/
essence à pleine ouverture des gaz.
Une émulsion air/essence trop riche ou trop pauvre
provoquera une perte de puissance du moteur et,
par conséquent, une mauvaise accélération.
Effets du changement de gicleur principal (réfé-
rence)
Å
Ralenti
ı
Complètement ouvert
Gicleur principal standard
n˚162
1/4
1/2
3/4
+10%
N
°
162
–10%
N
°
172
N
°
152
Å
ı
Réglage de la vis de ralenti
La richesse de l’émulsion air-essence à une ouver-
ture des gaz de 0 à 1/8 se règle en tournant la vis de
ralenti
1
. Serrer la vis de ralenti afin d’appauvrir et
la desserrer afin d’enrichir l’émulsion à vitesses
réduites.
* Excepté pour E.-U.
N.B.:
La position de la vis de ralenti est réglée à l’usine.
Il n’est pas nécessaire de le régler. Si le régime
fluctue, tourner la vis de ralenti d’1/2 tour dans un
sens ou l’autre.
Effets du réglage de la vis de ralenti (référence)
Å
Ralenti
ı
Complètement ouvert
1
Desserrer de 2-1/4 tours
2
Desserrer de 1-1/4 tour
3
Desserrer de 1-3/4 de tours
Position standard de la vis
de ralenti
1-3/4 de tours
* 1-1/2 de tours
(à titre de réfé-
rence)
1/4
1/2
3/4
+5%
–5%
A
B
1
2
3
7 - 4
Содержание YZ426F(M)/LC
Страница 45: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 65: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 189: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 555: ... ELEC MEMO ...
Страница 581: ...TUN MEMO ...
Страница 608: ...PRINTED IN JAPAN 99 9 4 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...