![Yamaha YZ426F(M)/LC Скачать руководство пользователя страница 53](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/yz426f-m-lc/yz426f-m-lc_owners-service-manual_946375053.webp)
GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES/ESSENCE
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION/KRAFTSTOFF
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil
1
ist in den Kraft–stoff-
tank-Belüftungsschlauch eingebaut und verhin-
dert ein Ausfließen von Kraftstoff.
ACHTUNG:
Beim Einbau darauf achten, daß der Pfeil
nach unten zum Kraftstofftank weist.
ABNEHMBARER SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer
1
dient nur zum Abstützen
der Maschine im Stand und beim Transport.
WARNUNG
●
Den Seitenständer niemals zusätzlich be-
lasten.
●
Den Seitenständer vor dem Anfahren ab-
nehmen.
GUMMILAPPEN
Den Gummilappen
1
am Rahmen im Bereich
des Kraftstofftank-Hinterteils montieren, um
bei Regenfahrten den Vergaser vor eindrin-
gendes Wasser zu schützen.
HINWEIS:
Bei trockenen Fahrten hilft der Gummilappen,
Staub und Schmutz vom Vergaser fernzuhal-
ten.
KRAFTSTOFF
Ausschließlich den empfohlenen Kraftstoff ver-
wenden. Für Rennen frischen Kraftstoff ver-
wenden.
HINWEIS:
Nicht AUS:
1. Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklin-
geln bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff
eines renommierten Anbieters oder Ben-
zin mit höherer Oktanzahl verwenden.
2. Falls kein bleifreies Benzin verfügbar ist,
kann auch verbleiter Kraftstoff verwendet
werden.
Empfohlener Kraftstoff
Nicht AUS
Bleifreies Superbenzin mit
einer Oktanzahl von mind. 95
Nur AUS
Nur bleifreies Benzin
CLAPET ANTIRETOUR DE TUYAU DE
RENIFLARD
Ce clapet antiretour
1
évite que l’essence ne
s’échappe et est monté sur le tuyau de reniflard du
réservoir d’essence.
ATTENTION:
Lors de cet assemblage, vérifier que la flèche est bien
en face du réservoir d’essence et dirigée vers le bas.
BEQUILLE LATERALE AMOVIBLE
La béquille latérale
1
est utilisée pour soutenir la
machine uniquement à l’arrêt ou durant le trans-
port.
AVERTISSEMENT
●
Ne jamais la soumettre à une force supplémen-
taire.
●
Dégager la béquille latérale avant de rouler.
BAVETTE
Pour éviter toute pénétration d’eau dans le carbura-
teur pendant la conduite sous la pluie, il convient
de monter la bavette
1
au cadre, à l’arrière du
réservoir d’essence
.
N.B.:
Par temps sec, la bavette permet de réduire la péné-
tration de poussières, crasses et sable dans le carbu-
rateur.
ESSENCE
Toujours utiliser l’essence recommandée décrite ci-
dessous. D’autre part, s’assurer d’utiliser de
l’essence fraîche le jour de la course.
N.B.:
Excepté pour AUS:
1. Si un cognement ou un cinglement survient,
utiliser une marque d’essence différente ou
une classe d’octane supérieure.
2. Si l’essence sans plomb n’est pas disponible,
utiliser de l’essence avec plomb.
Essence préconisée:
Excepté pour AUS:
Essence super sans plomb d’un
indice d’octane de recherche de
95 ou plus.
Pour AUS:
Uniquement essence sans plomb
1 - 12
Содержание YZ426F(M)/LC
Страница 45: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 65: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 189: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 555: ... ELEC MEMO ...
Страница 581: ...TUN MEMO ...
Страница 608: ...PRINTED IN JAPAN 99 9 4 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...