![Yamaha YZ250F(S) Скачать руководство пользователя страница 195](http://html2.mh-extra.com/html/yamaha/yz250f-s/yz250f-s_owners-service-manual_5193008195.webp)
INSP
ADJ
REGLAGE DU REGIME DE RALENTI/CONTROLE ET REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELEN/VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
REGOLAZIONE DEL MINIMO/
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLE VALVOLE
LEERLAUFDREHZAHL EINSTE-
LEN
1.
Den Motor anlassen und eini-
ge Minuten warmlaufen las-
sen.
2.
Einstellen:
●
Leerlaufdrehzahl
Arbeitsschritte:
●
Leerlaufgemisch-Regulier-
schraube einstellen.
Siehe unter “LEERLAUFGE-
MISCH EINSTELLEN”.
●
Leerlaufeinstellschraube
1
hin-
ein- oder herausdrehen, bis die
vorgeschriebene Leerlaufdreh-
zahl erreicht ist.
HINWEIS:
Mit einem digitalen Motordreh-
zahlmesser für Leerlaufdreh-
zahleinstellung die Motorleer-
laufdrehzahl prüfen, indem das
Tasterelement
c
des Motor-
drehzahlmessers nahe an die
Zündspule
2
gebracht wird.
Die Leerlaufeinstellschraube
1
nach
a
drehen, um die Leer-
laufdrehzahl zu erhöhen.
Die Leerlaufeinstellschraube
1
nach
b
drehen, um die Leer-
laufdrehzahl zu reduzieren.
Leerlaufdrehzahl:
1.900–2.100 U/min
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN
HINWEIS:
●
Das Ventilspiel sollte bei kaltem
Motor und Raumtemperatur einge-
stellt werden.
●
Bei Messung oder Einstellung des
Ventilspiels muß der entsprechen-
de Kolben im oberen Totpunkt
(OT) des Verdichtungstakts ste-
hen.
1.
Demontieren:
●
Sitzbank
●
Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”
im KAPITEL 4.
2.
Ablassen:
●
Kühlflüssigkeit
Siehe unter “KÜHLFLÜS-
SIGKEIT WECHSELN”.
REGLAGE DU REGIME DE
RALENTI
1.
Mettre le moteur en marche et
bien le chauffer.
2.
Régler:
●
Régime de ralenti
Etapes de réglage:
●
Régler la vis de richesse.
Se reporter à la section
“REGLAGE DE LA VIS DE
RICHESSE”.
●
Tourner la vis d’arrêt de l’accéléra-
teur
1
jusqu’à ce que le régime de
ralenti du moteur soit dans les limi-
tes spécifiées.
N.B.:
S’équiper d’un tachymètre moteur
numérique pour réglage du régime de
ralenti. Pour détecter le régime du
ralenti approcher le capteur du tachy-
mètre
c
près de la bobine d’allu-
mage
2
.
Pour augmenter la régime de
ralenti
→
Serrer
a
la vis de butée
de l’accélérateur
1
.
Pour diminuer le régime de ralenti
→
Desserrer
b
la vis de butée de
l’accélérateur
1
.
Régime de ralenti du
moteur:
1.900 à 2.100 tr/mn
CONTROLE ET REGLAGE DU JEU
DE SOUPAPES
N.B.:
●
Le jeu de soupapes doit être réglé
quand le moteur est froid au toucher.
●
Vérifier ou régler le jeu de soupapes
avec le piston au point mort haut
(PMH) sur la course de compression.
1.
Déposer:
●
Selle
●
Réservoir de carburant
Se reporter à la section
“SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES
LATERAUX” au CHAPITRE
4.
2.
Vidanger:
●
Liquide de refroidissement
Se reporter à la section
“CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSE-
MENT”.
REGOLAZIONE DEL MINIMO
1.
Avviare e riscaldare bene il
motore.
2.
Regolare:
●
Regime del minimo
Fasi di regolazione:
●
Regolare la vite di registro del
minimo.
Fare riferimento al paragrafo
“REGOLAZIONE DELLA VITE
DI REGISTRO DEL MINIMO”.
●
Girare la vite di arresto accelera-
tore
1
fino ad ottenere il regime di
minimo specificato.
NOTA:
Usando un contagiri motore digitale
per la regolazione del regime di
minimo, individuare il regime di
minimo del motore avvicinando l’ele-
mento sensore
c
del contagiri
motore alla bobina di accensione
2
.
Per aumentare il minimo
→
Avvitare la vite di arresto
dell’acceleratore
1
a
.
Per abbassare il minimo
→
Svitare la vite di arresto
dell’acceleratore
1
b
.
Regime del minimo:
1.900 ~ 2.100 giri/min.
CONTROLLO E REGOLAZIONE
DEL GIOCO DELLE VALVOLE
NOTA:
●
Regolare il gioco delle valvole quando
il motore è freddo al tatto.
●
Per controllare o regolare il gioco
delle valvole il pistone deve trovarsi al
punto morto superiore (PMS) nella
fase di compressione.
1.
Rimuovere:
●
Sella
●
Serbatoio del carburante
Fare riferimento al paragrafo
“SELLA, SERBATOIO DEL
CARBURANTE E CARENA-
TURA LATERALE” al CAPI-
TOLO 4.
2.
Scaricare:
●
Refrigerante
Fare riferimento al paragrafo
“SOSTITUZIONE REFRIGE-
RANTE”.
3 - 18