INSP
ADJ
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG
EINSTELLEN
1. Das Motorrad am Motor aufbocken, um
das Hinterrad vom Boden abzuheben.
2. Kontrollieren:
●
Antriebsketten-Durchhang
a
über der Kettenführungs-Schraube.
Unvorschriftsmäßig
→
Einstellen.
HINWEIS:
Vor dem Prüfen oder dem Einstellen des Ket-
tendurchhangs das Hinterrad mehrere Umdre-
hungen durchdrehen und den
Kettendurchhang über die gesamte Länge der
Kette prüfen. Die Einstellung des Kettenspiels
muß an der straffsten Stelle der Kette vorge-
nommen werden.
Antriebsketten-Durchhang
40–53 mm
3. Einstellen:
●
Antriebsketten-Durchhang
Arbeitsschritte:
●
Achsmutter
1
lösen.
●
Einstellschrauben
2
verdrehen, bis der
vorgeschriebene Kettendurchhang
erreicht ist.
Zum Straffen der Kette die Einstellmutter
2
im Uhrzeigersinn drehen.
Zum Lockern der Kette die Einstellmutter
2
im Gegenuhrzeigersinn drehen und
Rad nach vorn drücken.
●
Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig
einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht
verstellt. Die Markierungen
a
auf beiden
Kettenspannern dienen zum korrekten
Ausrichten des Hinterrads.
HINWEIS:
Die Kette muß von hinten blickend mit dem
Kettenrad fluchten.
ACHTUNG:
Eine zu straff gespannte Kette verursacht
erhöhten Verschleiß von Motor, Lagern
und anderen wichtigen Bauteilen. Daher
darauf achten, daß der Kettendurchhang
sich im Sollbereich befindet.
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE
DE TRANSMISSION
1. Surélever la roue arrière en plaçant un sup-
port adéquat sous le moteur.
2. Contrôler:
●
Flèche de la chaîne de transmission
a
Au point central entre l’arbre secondaire et
l’axe de roue arrière.
Hors spécifications
→
Régler.
N.B.:
Avant d’entamer le contrôle et/ou le réglage, faire
tourner la roue arrière plusieurs fois afin de trouver
la position de la roue où la chaîne semble la plus
tendue. C’est dans cette position qu’il faut contrô-
ler et régler la tension de la chaîne.
Flèche de la chaîne de transmission:
40 à 53 mm (1,6 à 2,1 in)
3. Régler:
●
Flèche de la chaîne de transmission
Etapes du réglage de la flèche de la chaîne de
transmission:
●
Desserrer l’écrou d’axe de roue
1
.
●
Régler le flèche de la chaîne en tournant les
dispositifs de réglage
2
.
Pour serrer
→
Tourner le dispositif de
réglage
2
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour desserrer
→
Tourner le dispositif de
réglage
2
dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre, puis repousser la
roue vers l’avant.
●
Tourner chaque dispositif de réglage de la
même façon afin de garantir un alignement
d’axe correct. (Des repères d’alignement
a
figurent de chaque côté du tendeur de chaîne.)
N.B.:
Tourner le tendeur de sorte que la chaîne s’ali-
gne sur la couronne, vu de l’arrière.
ATTENTION:
Une flèche trop petite impose un effort exces-
sifs au moteur et à d’autres organes vitaux.
Maintenir la flèche dans les limites spécifiées.
3 - 12
Содержание TTR90(M)
Страница 20: ...EB004000 INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENT ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 45: ...GEN INFO MEMO...
Страница 55: ...GEN INFO MEMO...
Страница 101: ...SPEC MEMO...
Страница 269: ...ELEC MEMO...
Страница 279: ...ELEC MEMO...
Страница 287: ...PRINTED IN JAPAN 99 7 3 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...