2-38
ES
F
FMU01277
Economètre
Ce compteur indique la distance parcourue par
litre ou gallon de carburant à titre d’information
pour l’opérateur.
Appuyez et relâchez plusieurs fois de suite la
touche “mode” jusqu’à ce que l’indicateur à
l’avant du compteur se place en regard de
“ECON.”.
N.B.:
@
Si votre bateau est équipé de deux moteurs, l’in-
dicateur affiche uniquement le rapport d’écono-
mie total pour les deux moteurs.
@
N.B.:
@
●
La consommation de carburant varie forte-
ment suivant le modèle du bateau, son poids,
l’hélice utilisée, l’angle d’assiette du moteur,
l’état de la mer (y compris le vent) et la posi-
tion de l’accélérateur. La consommation de
carburant varie également, mais dans une
moindre mesure, suivant le type de l’eau (eau
de mer, eau douce et niveaux de pollution), la
température et l’humidité de l’air, l’état de
propreté de la coque du bateau ainsi que sui-
vant la formulation du carburant utilisé (car-
burant d’été ou d’hiver et quantité d’additifs).
●
L’indicateur de vitesse numérique Yamaha et
le compteur de gestion du carburant calculent
la vitesse, les miles parcourus et le rapport
d’économie aux mouvements de l’eau sur
l’étrave du bateau. La distance affichée peut
différer sensiblement de la distance réelle-
ment parcourue en raison des courants, de
l’état de la mer et de l’état du capteur de vites-
se (partiellement débranché ou endommagé).
●
Certains moteurs peuvent présenter de légères
différences de consommation de carburant en
fonction de différences de fabrication. Ces va-
riations peuvent être d’autant plus importantes
que les moteurs n’ont pas été construits la
même année. Par ailleurs, des variations de
l’hélice, même de dimensions de base identi-
ques ou du même modèle, peuvent également
entraîner des variations de la consommation
de carburant.
@
SMU01277
Contador de consumo por volumen de com-
bustible
Este contador muestra la distancia por litro o ga-
lón para fines de referencia durante la navega-
ción.
Pulse y suelte repetidamente el botón “mode”
hasta que el indicador del contador quede seña-
lando a “ECON.”.
NOTA:
@
Si en la embarcación hay instalados dos motores,
el contador sólo mostrará el consumo total de
combustible de ambos motores.
@
NOTA:
@
●
El consumo de combustible varía considera-
blemente dependiendo del diseño de la embar-
cación, de su peso, del tipo de hélice utilizada,
del ángulo de asiento del motor, del estado del
mar (incluido el viento) y de la posición del
acelerador. El consumo de combustible tam-
bién varía ligeramente dependiendo del tipo de
agua (salada, dulce y niveles de contamina-
ción), de la temperatura y la humedad del aire,
del grado de limpieza del fondo de la embarca-
ción, de la altura de instalación del motor, de la
pericia del operador y de la formulación de la
gasolina (combustible para invierno o verano y
cantidad de aditivos utilizados).
●
El velocímetro digital Yamaha y el medidor de
gestión de combustible calculan la velocidad,
las millas navegadas y el consumo por volu-
men de combustible de acuerdo con el movi-
miento del agua en la popa de la embarcación.
La distancia calculada puede variar considera-
blemente con respecto a la distancia real reco-
rrida debido a las corrientes de agua, al oleaje
del mar y al estado del sensor de velocidad del
agua (parcialmente obstruido o dañado).
●
El consumo de combustible de los distintos
motores puede variar ligeramente a conse-
cuencia de las variaciones de los fabricantes.
Estas variaciones pueden ser aún mayores si
los motores corresponden a modelos de años
distintos. Además, las variaciones existentes
entre una hélice y otra, aunque tengan las mis-
mas dimensiones y el mismo diseño, también
pueden provocar una ligera variación en el
consumo de combustible.
@
U69J73A0.book Page 38 Monday, March 31, 2003 2:44 PM